Im Sommer ist das Programm im Fernsehen voller Wiederholungen.
在夏天,电视节目表充满了重复。
Als das Feuer ausbrach, rannten alle voller Panik zum Ausgang.
发生火灾时,大家仓皇奔向大门出口。
Er war voller Empörung über diese Ungerechtigkeit.
他对样(或件)平的事情十分愤慨。
Sie stand voller Andacht vor dem Gemälde.
她站在那幅画前面看得入神。
Er ist voller Trauer über das Unglück.
对此幸他非常悲痛。
Dieser neu herausgebrachte Personenkraftwagen steckt voller Kinderkrankheiten.
新出厂的轿车还存在很多发展中的缺。
Das Bild zeigt ihn in voller Größe.
张相片照的他的全身像。
Der Boden lag voller Zeitungen und Bücher.
满地都乱放的书报。
Bald ist Weihnachten. Überall ist voller Weihnachtsstimmung.
圣诞节快到了。到处都圣诞气息。
Sie gehen voller Hoffung in dem Test.
他们满怀希望的去参加测。
Das ist eine grüne Wiese voller Sommerblumen.
一片有着鲜花的草地。
Die Piste ist total steil und voller Kurven.
滑雪道陡峭的且充满弯道。
Die Straßen waren nach der Überschwemmung voller Schlamm.
洪水过后,道路上全泥浆。
Die beiden Wagen sind in voller Fahrt zusammengestoßen.
两辆车在全速行驶时相撞了。
Er blickte voller Stolz auf sein Werk (seine Tochter).
他十分自豪地看着自己的作品(自己的女儿)。
Die beiden Wagen haben in voller Fahrt zusammengeprallt.
两车在全速行驶时相撞了。
Er hat es mit voller Überlegung getan.
他做事经过充分考虑的。
Wir fahren gemeinsam - zwar voller Hoffnung, aber vorsichtig - auf der Autobahn.
我们一起充满希望而小心的行驶在高速路上。
Die Geschichte der Weimarer Republik ist voller Turbulenzen und Krisen.
魏玛共和国的历史充满了动荡安和危机。
Die Landschaft hatte sich ihm in voller Schönheit präsentiert.
在他眼前呈现出一片美丽的景色。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er ist etwas voller, als der andere.
这里的人比其超市的多一些。
Es ist so voller Energie und Enthusiasmus.
这声音充满了活力和热情。
" Die Kirchen sind doch voller Schätze" , sagte Piggeldy.
Piggeldy说道" 教堂里可是有好多珍宝的。"
Dafür verdienen sie voller Enthusiasmus auf die Fresse.
在这件事上,们满腔热情地赚足面。
Und es ergibt sich voller Tücke am Rand des Teppichs eine Lücke.
这次在地毯边缘留了一个空隙。
Der sonst leere Raum in den Atomen ist plötzlich voller Teilchen.
原中原本空旷的空间突然充满了。
Schon bald war alles voller Ameisen, welche die winzigen Brotstücklein davon trugen.
不久之后,来了很多蚂,将这些小面包屑抬走。
Sie sind so richtig on fire, also voller Tatendrang.
们就真的像着了火一样,充满了能量。
Denn sonst wäre es auf den Autobahnen noch voller und es gäbe noch mehr Staus.
否则高速公路上都是车,会有更多交通堵塞。
Du wirst einsam sein und voller Schmerz.
你会感到孤独和痛苦。
Als der noch in voller Frische war.
那时候还很新。
Ihr werdet sehen: Mit Ruhe und Bedacht wird’s ein voller Erfolg!
冷静、谨慎就会大获成功。
Dann müssen wir mit voller Härte vorgehen.
那我们必须用武力闯进去。
Wir leben in einer Welt voller Risiken.
我们生活在一个充满风险的世界里。
Die Straßen sind ausgefahren und voller Löcher.
道路损毁严重,四处坑坑洼洼。
Ich hab im Fenster schon gesehen - alles voller Puffbohnen.
我已经在橱窗里看到了——满满的都是蚕豆。
Die Jugend ist voller Vitalität und schafft Hoffnung.
年轻充满朝气,青春孕育希望。
Schon bald hatten wir alle Taschen voller Steine.
不久后我们的袋里装满了石头。
Er war voller Brote und es roch wunderbar.
里面装着面包,闻起来很香。
Es waren 100 Jahre voller Windungen und Wendungen, in denen der ureigene Glaube gestählt wurde.
百年征程波澜壮阔,百年初心历久弥坚。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释