有奖纠错
| 划词

Die Zuschauer waren halb verängstigt, halb belustigt.

到既惊恐又有趣。

评价该例句:好评差评指正

Sie wirkt ganz verängstigt.

得非常害怕

评价该例句:好评差评指正

Man darf Kinder nicht verängstigen.

不要

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


intermittent, intermittierend, intermittierender Lärm, intermittierender Ofen, Intermodulation, intermodulationsfestigkeit, Intermodulationsrauschen, intermolekular, intermolekulare Kondensation, intermolekulare Kraft,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《西线无战事》

Neben uns liegt ein verängstigter Rekrut, ein Flachskopf.

我们旁边躺着一个稚气未脱的胆小新兵。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Der Fischreiher und alle Vögel des Waldes flogen ziellos, verängstigt und zornig umher.

苍鹭和所有林鸟儿都漫无目的地飞来飞去,它们感觉到了恐惧和愤怒。

评价该例句:好评差评指正
历届德国总统圣诞致辞

Sie sind so verängstigt, dass schon der Knall einer zufallenden Tür sie zittern lässt.

们是如此的甚至连关门的响声都会让们颤抖。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Siehst du, wie der Wind dort oben die Wolken jagt, als seien sie eine verängstigte Lämmerherde!

看呐,风儿在空中追逐白云就像在羊群一样!

评价该例句:好评差评指正
德语版TED演讲

Als wir draußen auf dem Feld sind, entdecken wir einen Traktor in der Ferne. Koni reagiert ambivalent, fast schon verängstigt.

我们到了户外的田地上后,发现远处有一辆拖拉机。科尼的反应有点矛盾,甚至是有些惊恐

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Sie sind unsicher, verängstigt und wissen nicht, wie sie sich ausdrücken sollen.

们没有安全感, ,不知道如何表达自己。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(词)

Aber das verängstigte Tier fängt an zu quieken.

但那只受惊物开始尖叫。

评价该例句:好评差评指正
米德 | 德语短视频

Ich ging ihr nach, obwohl ich sehr verängstigt war.

我跟在她后面,尽管充满了恐惧

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Alle Themen, die Menschen bewegen und verängstigen und umtreiben, müssen von der Politik angesprochen werden.

所有感吓唬和关心人们的问题都必须由政治家来解决。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Dann setzte er seine verängstigten Wanderungen fort, keuchte wie ein Kater und dachte an Amaranta.

然后的流浪,像猫一样喘着粗气,想着阿玛兰塔。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年8月合集

Eine ganze Nacht lang müssen sie dort ausharren, hungrig, müde und verängstigt auf dem kalten Boden sitzen.

们不得不在那里待上一整晚,又饿又累又不敢坐在冰冷的地上。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年10月合集

Neben der Karikatur von Kurt Westergaard zeigte eine Zeichnung den Propheten mit einem Krummsäbel und zwei verängstigten, fast vollständig verschleierten Frauen.

除了库尔特·韦斯特加德(Kurt Westergaard)的漫画外,还有一幅画显示先知拿着弯刀和两个受惊几乎完全戴着面纱的女人。

评价该例句:好评差评指正
Die Liebe in den Zeiten der Cholera

Da keine von ihnen bei ihm war, wünschte er, wie immer, wenn er verängstigt war, alle gleichzeitig um sich zu haben.

既然们都不在身边,就希望,就像总是在的时候一样,们同时围着

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年8月合集

Als der Krieg in der Ukraine ausbrach und auch in der Nähe von Yunas Haus Raketen fielen, wurde die Löwin völlig verängstigt und traumatisiert.

当乌克兰战争爆发,火箭弹落在尤娜的家附近时,母狮彻底受到了惊吓和创伤。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年12月合集

Er sei " sehr besorgt und sogar etwas verängstigt" über die Auswirkungen dieser Armee in der Region.

对这支军队在该地区的影响“非常担心, 甚至有点

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Wir müssen neben der wirtschaftlichen auch die soziale Dimension im Auge haben. Denn während die einen euphorisch die Chancen der Digitalisierung feiern, sind andere verhalten, manchmal auch verängstigt.

除了经济维度,我们必须把社会维度也考虑在内。因为在一些人为数字化带来的机遇欢欣鼓舞的同时,其人会有别的反应,甚至会感到惶恐

评价该例句:好评差评指正
Die Liebe in den Zeiten der Cholera

Kurz nachdem die ersten Privattelefone eingerichtet worden waren, gingen wegen anonymer Klatschereien am Telefon mehrere intakt scheinende Ehen zu Bruch, woraufhin viele verängstigte Familien ihren Anschluß abmeldeten oder jahrelang keinen wollten.

在第一部私人电话建立后不久,几场看似完好无损的婚姻因电话中的匿名八卦而破裂,因此许多受惊的家庭取消了们的联系,或者多年来都不想联系。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und ich gehöre auch zu denen, die sagen, mich hat der Wahlkampf verängstigt, weil der amerikanische Wahlkampf war geprägt von Spaltung, ein Stück weit von Hass, von Wut.

我也是那些说竞选活的人之一因为美国竞选活的特点是分裂, 有点仇恨,愤怒。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Also zu sagen: Wir dürfen nicht nachgeben, das Spiel dieser Terroristen mitspielen, indem wir uns verängstigen, indem wir unsere Gesellschaft militarisieren, indem wir sozusagen psychotisch werden.

可以这么说:我们决不能屈服,不能通过通过使我们的社会军事化、通过变得精神病来玩这些恐怖分子的游戏,可以这么说。

评价该例句:好评差评指正
Die Liebe in den Zeiten der Cholera

Sie war ein Gespenst in einem fremden Haus, das von einem Tag auf den anderen riesig und einsam geworden war, sie trieb ziellos dahin und fragte sich verängstigt, wer denn toter sei: der Gestorbene oder die Zurückgebliebene.

她是一座陌生房子里的鬼魂,房子一天比一天变得巨大而孤独,她漫无目的地漂流,地想知道谁更死:死者还是留下来的人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Internalisierung sozialer Kosten, Internat, internatinal, international, international bekannt, International Business, International Digital Art Award, international federation of automa-tioncontrol, international federation of the national standardizing associations, international führend,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接