有奖纠错
| 划词

Die Jugendlichen verwahrlosen in diesem Milieu.

人在种环境里堕落下去

评价该例句:好评差评指正

Der Wagen (Das Haus) befindet sich in bestem (in einem sehr verwahrlosten) Zustand.

辆车(幢房屋)维修得很好()

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Haftungsfehler, Haftungsfestigkeit, Haftungsgrenze, Haftungshinweis, Haftungsklage, Haftungskraft, haftungsprüfungen, Haftungsrisiko, Haftungssumme, haftungsverlust,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德语说每日双语阅读

Mehrere verwahrloste Bänke zieren inzwischen den Malerweg.

在这条画家之路上散落着许多无人打理的长凳。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12

Gezeigt werden zum Beispiel Straßenzüge mit migrantischen Communitys, die lebensnahe Statue eines verwahrlosten Obdachlosen steht in einer Ecke.

例如,在有移民社区的街道上,角落里站着一个被忽视的无家可归者的栩栩如生的雕像。

评价该例句:好评差评指正
Die Liebe in den Zeiten der Cholera

Am Mittwoch erschien er nach einer Woche Abwesenheit wieder im Büro, und Leona Cassiani erschrak, als sie ihn derart bleich und verwahrlost sah.

周三,他在缺席一周后再次出现在办公室,Leona Cassiani 看到他如此白和被忽视,吓了一跳。

评价该例句:好评差评指正
走进德国B1学生用书乱序

Die Wohnung, die sowieso meistens sehr klein ist, sieht aus wie eine Müllhalde und die Tiere werden nicht mehr gepflegt und verwahrlosen völlig.

这个公寓通常都很小,看起来就像一个垃圾场, 动物们不再受到照顾, 完全被忽视

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年12

Es ging um die Rettung von Hunden, die im Ausland verwahrlost und ohne Zuhause sind.

这是救在国外被忽视且无家可归的狗。

评价该例句:好评差评指正
Die Liebe in den Zeiten der Cholera

Alles machte einen ärmlichen und verwahrlosten Eindruck, aber aus den schäbigen Kneipen donnerte Parrandamusik, dort feierten die Armen ohne Gott und Gesetz ihr Pfingstfest.

一切都给人留下了可怜和被忽视的印象,但破旧的酒吧里响起了帕兰达音乐,穷人在那里庆祝他们的五旬节,没有上帝或法律。

评价该例句:好评差评指正
ax-Alltagsdeutsch-C1

Sie wurden zwar beaufsichtigt, damit sie nicht verwahrlosten, in einen schlechten körperlichen und moralischen Zustand gerieten.

虽然有人照看他们,以防止他们被忽视陷入身体和道德上的不良状态。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年1

Die meisten Wohnungslosen waren zum Zeitpunkt ihres Todes in einem mäßigen bis schlechten körperlichen Zustand, oft sogar verwahrlost. Überraschend der Befund, dass nur ein Viertel aller sezierten Frauen zu Lebzeiten Alkoholikerinnen gewesen sind.

大多数无家可归者在他们去世时身体状况一般或很差,甚至经常被忽视所有被解剖的女性中只有四分之一在其一生中是酗酒者, 这一发现令人惊讶。

评价该例句:好评差评指正
WDR Doku

Und wie konnten ganze Stadtviertel so verwahrlosen?

评价该例句:好评差评指正
WDR Doku

Sie ist nicht ansprechbar, unterkühlt, verwahrlost und hat eine Schädelverletzung.

评价该例句:好评差评指正
WDR Doku

Wie sie immer mehr abmagerten, wie aus den hübschen Frauen mit den blonden langen Haaren verwahrloste und verängstigte Geschöpfe wurden, die Haare bis auf die Kopfhaut abrasiert.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


haftvermögens, Haftverschonung, Haftvorgang, Haftwasser, Haftwertausnutzung, Haftwirkung, Haftzeher, Haftzeit, Haftzentrum, Haftzone,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接