Bei diesen Worten verstärkte sich sein Mißbehagen noch.
这些话使他更加感到不愉快。
Die Massendemonstrationen verstärkten den Druck auf die Regierung.
群众游行增加了对政府的压力。
Die Kontrollen über Waren und Lagerbewegungen wurden ebenfalls verstärkt.
对于商品和库存移动的控制管理也得到加强。
Völkerrechtliche Bestimmungen und Mechanismen verstärkten den Schutz der Kinder.
国法规定和机制加强了对儿童的保护。
Wirtschaftliches Wohlergehen, Ernährung und gute Gesundheit verstärken sich gegenseitig.
经济繁荣、营养和良好健康是相辅相成的。
Die Mission achtet nun verstärkt auf die Abwicklung der Verpflichtungen vor Ablauf des Jahres.
该特派团目前对年底前清偿债务给予了更多的重视。
Der Sturm hat sich verstärkt.
风暴增强了。
Meine Zweifel haben sich verstärkt.
我的疑加深了。
Die Heftigkeit der Schmerzen verstärkte sich.
痛得更加厉害了。
Der Eindruck verstärkt sich immer mehr.
印象不断加深。
Konfliktprävention und nachhaltige Entwicklung verstärken sich gegenseitig.
预防冲突与可持续发展是相辅相成的。
Außerdem hat er den verstärkten Aufbau statistischer Kapazitäten auf einzelstaatlicher Ebene gefordert.
它还极力主张需要在国家一级加强统计方面的能力建设。
Armut, Infektionskrankheiten, Umweltzerstörung und Krieg verstärken einander in einem tödlichen Kreislauf.
贫穷、传、境退化和战争,相互助长,形成了一个极为可怕的循。
Konfliktprävention und eine nachhaltige und ausgewogene Entwicklung verstärken sich gegenseitig.
预防冲突和可持续的公平发展是相辅相成的活动。
Im vergangenen Jahr verstärkte die Organisation ihre Arbeit auf dem Gebiet der Terrorismusbekämpfung.
过去一年,联合国加强其与恐怖主义作斗争的工作。
Zur Erreichung der Zielvorgaben müssen verstärkte Investitionen im Bereich des Umweltmanagements mit umfassenden Politikreformen einhergehen.
为实现这些具体目标,在增加境管理投资的同时,必须进行广泛的政策改革。
Die Tätigkeit des Generalstabsausschusses soll verstärkt werden, was auch die Arbeit des Sicherheitsrats verbessern würde.
加强军事参谋团的工作,这将可以改善安全理事会的工作。
Der Rat fordert außerdem eine verstärkte grenzüberschreitende Zusammenarbeit zur Sicherung der syrisch-libanesischen Grenze.
安理会还要求加强跨界合作,保障叙利亚-黎巴嫩边界的安全。
Wir werden den Ländern verstärkt dabei behilflich sein, in Postkonfliktsituationen Zugang zu Entwicklungsfinanzierung zu erlangen.
我们将加紧努力,协助各国在冲突后获得发展资金。
Außerdem gab die WHO Leitlinien für den verstärkten Einsatz antiretroviraler Therapien in ärmeren Gebieten aus.
卫生组织还发布准则,在贫穷地区增加使用抗反转录毒疗法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wegen des Produktionsausbaus wollen wir die Werbung verstärken.
由于们的生产扩,们要加强广告宣传力度。
Mit ihnen können wir Adjektive verstärken, aber auch Verben.
们可以用它们来强化形词,也可以用它们来强化动词。
Die Wähler wenden sich verstärkt den radikalen Parteien zu.
选民越来越多地转向极端政党。
In den Folgejahren wurde die Grenze mit Nagelsperren, Wachhunden und Landminen verstärkt.
在随后的几年里,边界上又通过设置铁钉屏障、警犬和地雷而得到加固。
Die Wellen prallen zwischen Spiegel und Schwarzem Loch herum und werden dabei verstärkt.
这些波在镜子和黑洞之间反弹,并在此过程中被放。
Und auch an den Grenzen zu unseren Nachbarländern hat die Bundespolizei ihre Kontrollen verstärkt.
联邦警察也加强对邻国的边境管制。
Diese Grundstimmung aber gleichzeitig verstärkt und so noch mehr zum Judenhass beiträgt.
这种情绪同时激化,甚至助长对犹太人的仇恨。
Ein wichtiger Faktor sind die in der Vergangenheit verstärkt auftretenden Qualitätsprobleme bei Fahrzeugen der Marke.
一个重要原因是众车辆的质量问题频繁出现。
" Super" , " mega" oder " ober" verstärken jedes Adjektiv.
“超级”、“巨型”或“顶级”强化每一个形词。
Auch hier wirken sich menschliche Eingriffe in die Natur verstärkend aus.
在这方面,人类对自然的侵害也在增强。
Sie verstärken und verdeutlichen das Ausgedrückte.
她强调并说明表达的内。
Die Europäische Union verstärkt ihre Außengrenzen ebenfalls immer mehr.
欧盟同样也不断加强其外部外界。
Statt zu verbinden, verstärken die Spiele die soziale Ungleichheit.
奥运会没有使人们团结,而是加剧社会不公。
Zum Beispiel wird verstärkt Kohle und Eisen abgebaut.
例如,煤和铁的开采增加。
Die englische Artillerie ist verstärkt, das hören wir sofort.
英国加强炮兵兵力。这一点,们立即有所察觉。
Es muss verstärkt werden, weil die Kette muss runter.
它现在要加固,因为履带要取下来。
" In den räumlichen Pronominalpartikeln allda, allwo, allher, allhier, alldort soll das vorangestellte all den Raumbegriff verstärken."
“在地点代词allda、allwo、allher、allhier、alldort中前置的all的作用是,加强地点的概念。”
Das gilt auch für die verstärkende Form " am allerbesten" .
这也适用于加强的形式“最最好的”。
Besucherinnen und Besucher sollten nun verstärkt für die Natur und die Kulturgeschichte des gesamten Rheintals begeistert werden.
游客现在应该对整个莱茵河谷的自然和文化历史充满热情。
Diese festen Ausdrücke mit Vergleichen haben wie gesagt eine verstärkende Wirkung.
正如所说,这些带有比喻的固定表达方式具有强化作用。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释