有奖纠错
| 划词

Wegen Nebels wird es manche verspätete Ankunft geben.

由于大雾,会有一些

评价该例句:好评差评指正

Ungeduldig wartete sie auf den verspäteten Zug.

她焦急地等候误点的列车。

评价该例句:好评差评指正

Es tut mir leid, daß ich mich verspätet habe.

对不起,了。

评价该例句:好评差评指正

Prof. Evil, Entschuldigung, ich bin verspätet.

Evil教授,对不起,

评价该例句:好评差评指正

Infolgedessen wurden die Treuhandfonds-Mittel oft verspätet zugewiesen.

因此,信托基金拨款经常延误

评价该例句:好评差评指正

Das Flugzeug verspätet sich.

航班晚点了。

评价该例句:好评差评指正

Der Bus kam verspätet an.

公共汽车来晚了。

评价该例句:好评差评指正

Das Register wird jedoch durch unvollständige, verspätete und ungenaue Berichterstattung in seiner Qualität beeinträchtigt.

但是,由于报告不全面,不及时,不精确,使登记册难以发挥作用。

评价该例句:好评差评指正

Eine verspätete Ablieferung liegt vor, wenn die Güter an dem im Frachtvertrag vorgesehenen Bestimmungsort nicht innerhalb der vereinbarten Frist abgeliefert werden.

未在约定时间内在运输合同约定的目的地付货物,为付。

评价该例句:好评差评指正

Das Flugzeug war wegen des schlechten Wetters verspätet.

飞机因天气原因延误

评价该例句:好评差评指正

Ich habe mich leider etwas (um zehn Minuten) verspätet.

对不起了点儿(十分钟)

评价该例句:好评差评指正

Ich hatte mich um 10 Minuten verspätet.

了十分钟

评价该例句:好评差评指正

Er hat sich um zehn Minuten verspätet.

了10分钟

评价该例句:好评差评指正

Der Zug hat sich um 46 Minuten verspätet.

火车晚点了46分钟

评价该例句:好评差评指正

Diejenigen, die für eine Konzentration auf die tieferen Ursachen von Konflikten eintreten, argumentieren, dass sich Anstrengungen im Zusammenhang mit bereits eingetretenen Krisen oftmals als nicht ausreichend oder als verspätet erweisen.

主张集中注意冲突根源的人认为这种与危机有关的努力往往证明不是太少就是

评价该例句:好评差评指正

Haften der Beförderer und eine oder mehrere maritime ausführende Parteien für den Verlust, die Beschädigung oder die verspätete Ablieferung der Güter, so haften sie als Gesamtschuldner, aber nur bis zu den in diesem Übereinkommen vorgesehenen Höchstbeträgen.

一、对于货物灭付,承运人和一个或数个海运履约方均负有赔偿责任的,其赔偿责任为连带责任,但仅限于本公约所规定的限额。

评价该例句:好评差评指正

Eine Prüfung der Beschaffung von technischen Diensten und Flugplatzdiensten bei der MONUC zeigte, dass Strafklauseln für verspätete Lieferungen nicht angewandt wurden und dass bei der Bezahlung von Lieferanten versäumt wurde, rund 300.000 Dollar in Abzug zu bringen.

对联刚特派团的工程和机场采购的审计显示,没有对供应商货处以罚款,在向供应商付款之前没有扣除约300 000美元。

评价该例句:好评差评指正

Vorbehaltlich des Artikels 61 Absatz 2 ist der Schadenersatz für Verlust oder Beschädigung der Güter wegen Verspätung nach Artikel 22 zu berechnen und die Haftung für Vermögensschäden wegen Verspätung auf einen Betrag beschränkt, der dem Zweieinhalbfachen der für die verspäteten Güter zu zahlenden Fracht entspricht.

除须遵循第六十一条第二款的规定外,对延造成货物灭的赔偿额,应按照第二十二条计算,对延造成经济的赔偿责任限额,是相当于货物应付运费两倍半的数额。

评价该例句:好评差评指正

Haben der Beförderer und der Absender ausdrücklich vereinbart, dass die Güter unter Deck befördert werden, so kann der Beförderer eine Beschränkung der Haftung für Verlust, Beschädigung oder verspätete Ablieferung der Güter nicht beanspruchen, soweit dieser Verlust, diese Beschädigung oder diese verspätete Ablieferung auf die Beförderung der Güter an Deck zurückzuführen ist.

五、承运人与托运人明确约定货物将载于舱内的,如果货物载于舱面造成任何灭付,对于此种灭付,承运人无权享有限制赔偿责任的利益。

评价该例句:好评差评指正

Für die Haftung des Beförderers für Verlust oder Beschädigung der Güter oder verspätete Ablieferung, die dadurch entstehen, dass er die Weisungen der verfügungsberechtigten Partei unter Verletzung seiner Pflicht nach Absatz 1 nicht befolgt, gelten die Artikel 17 bis 23 und für die Höhe der vom Beförderer zu zahlenden Entschädigung die Artikel 59 bis 61.

四、承运人违反本条第一款对其规定的义务,未遵守控制方指示而造成货物灭付的,承运人所负的赔偿责任应根据第十七条至第二十三条确定,承运人应付的赔偿额应根据第五十九条至第六十一条确定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


CS1, CS80, CSA, CS-ACELP, csachverständige, CSAR, Csardas, c-säule, C-Säule, C-Säure,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商贸德语脱口说

Wenn die Ware sich verspätet, sind wir berechtig, sie abzulehnen.

如果供货我们有权拒货。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Mein Kunde möchte wissen, warum das Schiff verspätet war.

A :我的顾客想知道,为什么船会来

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Beides, wie man sagt, verspätete Nationen.

正如人们所说,它们都是迟到

评价该例句:好评差评指正
YouTube 选合辑

Abgenommene Reisepässe und verspätete Gehaltszahlungen von bis zu acht Monaten.

工人的护照被抢走,工资延迟发放长达八个月。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Völlig außer Atem und verspätet erscheint Julian im Hörsaal der Universität.

朱利安上气不接下气地跑到大学教室,迟到了。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 选合辑

In Kürze fährt auf Gleis 3 der verspätete Hass ein, er endet hier.

即将驶站台3的是延误的仇恨,这是它的终站。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Seine Freunde sind auch nicht böse, als er sehr verspätet am See eintrifft.

他很才到达湖边时,他的朋友也没有生气。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Ganz und gar nicht planmäßig läuft es für die Fischers nach ihrer über drei Stunden verspäteten Ankunft.

在菲舍尔夫妇到三个多小时后,事情完全没有按计划进行。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年8月合集

Dabei zählt die Bahn ausgefallene Züge nicht als verspätet.

铁路部门不计取消的列车

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Die Industrie legt verspätet los, holt aber schnell auf.

该行业起步, 但迎头赶上。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年8月合集

Wir waren gerade auf 'nem 53 Minuten verspäteten ICE.

我们刚刚乘坐的 ICE 火车了 53 分钟。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年10月合集

Das Gleiche gilt für Teile, die mit verspäteten Güterzügen geliefert werden.

这同样适用于在延误的货运列车上交付的零件。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 综合资讯

Die Züge waren in dieser Zeit außerdem sehr voll und verspätet.

这段时间火车也很满并且

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年11月合集

Die Regierungspartei antwortete verspätet auf die Youtube-Häme – mit einem trockenen, 11-seitigen Papier.

执政党对 YouTube 的恶意回应了——发表了一份 11 页的枯燥论文。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

Tausende Flüge sind verspätet oder gestrichen.

数以千计的航班被延误或取消。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Mein Anschlussflug hat sich verspätet, kann ich den nächsten Flug trotzdem erreichen?

答:我的转机航班延误我还能赶上下一班航班吗?

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年11月合集

Gründe seien der Mangel an Fachkräften, gestiegene Sach- und Personalkosten und verspätet gezahlte Rechnungen.

原因是缺乏熟练工人、材料和人员成本增加以及发票迟付。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(未知2)

Das Flugzeug ist verspätet, was Sie lange warten ließ.

飞机延误 这让你等了很长时间。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Die verspätete Feststellung ihres unfreiwilligen Heidentums machte sie noch untröstlicher.

迟迟意识到自己不由自主的异教徒身份,使她更加难以安慰。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Bitte stellen Sie sicher, dass Sie sich rechtzeitig anmelden, um verspätete Gebühren zu vermeiden.

请务必提前注册,以免支付滞纳金。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


CSO, Csokor, CSP, CSP(Chip Scale Package), c-sprache programmierung c, CSR, CSRG, CSS, CSS(Cascading Style Sheets), csse,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接