Die Kinder waren wie weggezaubert verschwunden.
孩然间(象变戏法似的)不见了。
Der Zauberer liess allerlei Gegenstände verschwinden.
魔术师把各种各样的东西都变得无影无踪了。
Haste nicht gesehen war er verschwunden.
他一眨眼就不见了。
Der Fuchs verschwand mit seinem Raub im Walde.
狐狸叼着劫货物消失在树林中。
Das Flugzeug verschwand als kleiner Punkt am Himmel.
飞机成为一个小点在空中消失。
Das Wild verschwand aus seinem alten Revier und wechselte in ein anderes hinüber.
(猎)兽在老猎区已经消失,它到另一个猎区去了。
Das Flugzeug verschwand in den Wolken.
飞机消失在云雾之中。
Die Sonne verschwand hinter den Wolken.
太阳躲到云层后面去了。
Die hierarchischen Strukturen - die Familien, die Kartelle, die "Cupolas" - sind weitgehend verschwunden.
等级森严的结构,如家族、卡特尔库波拉式结构,已大部分消失。
Sobald Friedenssicherungskräfte ein Land verlassen, verschwindet es aus dem Blickfeld des Sicherheitsrats.
一人员离开一个国家,这个国家就从安全理事会的雷达屏幕上消失了。
Obwohl die Welt in den vergangenen 60 Jahren nur wenige zwischenstaatliche Kriege erlebt hat, ist die Gefahr eines solchen Krieges nicht verschwunden.
过去60年来,世界很少发生国家间的战争,但国家间战争的威胁并未消失。
Seit Jahren ist er aus meinem Gesichts verschwunden.
(转)我好多年没见着他了。
Dieser Artikel ist ganz vom Markt verschwunden.
这种货品市面上已经脱销。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Häufig sind das Phasen, die wieder verschwinden.
这段时间出现又是正常的。
Der ist von selbst verschwunden, ich schwör es.
他自己了,我发誓。
Es ist das Schicksal jedes Schiffswracks, irgendwann zu verschwinden.
每艘沉船最终的命运都是。
Song Daitian ist ja verschwinden. Ist bezeichnend für den Konflikt der beiden Welten.
师兄还未找到,说明了人妖两界矛盾未平。
Beide Tätigkeiten lassen etwas verschwinden, zum Beispiel Flecken und Schmutz.
这两种动作都能让一些东西,比如说污渍和污垢。
Doch wer nun denkt, dass alle deutschen Erinnerungen verschwanden, der irrt.
但是,如果现在有人认为所有的德国记忆都已,就大错特错了。
Plötzlich ist die Braut verschwunden, Freunde des Bräutigams haben die Braut heimlich entführt.
娘突然了,郎的朋友将娘秘密地绑架了。
Denn wenn am nächsten Morgen der Kater langsam verschwindet, bleiben nachhaltige Hirnschäden oft unbemerkt.
因为在次日宿醉慢慢退时,持续性的脑损伤往往会被忽视。
Wenn ich mal für ne Zeit verschwinde und mich auch manchmal neu erfinde.
当我一段时间,有时也会重塑造自己时。
Denn wenn wir sie unten lassen, werden sie verschwinden.
因为如果把它们留在水下,它们就会。
Seine Hoffnung, die Heimat und den Vater wiederzusehen, war jedoch verschwunden.
然而他重返故土的希望却破灭了。
Probleme. Die soziale Mittelschicht wird bald verschwunden sein.
意味着问题。社会的产阶级不久就会。
Erledigt! Tropfen verteilt. Die Läuse sind verschwunden.
完成!虱子了。
Die Trümmer sind verschwunden, aber die Menschen...
废墟已经不在了,但是人民。
Als sie verschwand, bereute ich es sehr.
等我去的时候,我才后悔莫及。
Doch irgendwann wird die Titanic verschwunden sein.
不过,泰坦尼克号总有一天会。
Die Fischer sprachen nie mehr über den Tag, als Heiri vor ihren Augen verschwunden war.
渔民再也没有谈论过这一天,当Heiri在他们面前时。
Denn im System Libra verschwindet der Mittelsmann nicht.
因为在Libra的体系,介并没有。
Diese Angst wird nicht einfach verschwinden, indem die jeweils andere Seite sie ignoriert oder belächelt.
它不会因为一方无视它或对它微笑而。
Der Luftbildarchäologe kann von oben erkennen, wo alte Mauern, Straßen, Brunnen,längst unter der Erde verschwunden sind.
空摄影考古家从上空可以辨认出,早已长眠地下的城墙 ,街道,井口究竟在何处。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释