有奖纠错
| 划词

In dieser Prüfung habe ich mich verschrieben.

这次考试中,我把答了。

评价该例句:好评差评指正

Er hat sich der Musik (seinem Beruf) verschrieben.

他献身于音乐(他的职业)。

评价该例句:好评差评指正

Der Arzt verschrieb dem Kranken ein beruhigendes Mittel.

医生给病人开一服镇静剂。

评价该例句:好评差评指正

Der Arzt verschrieb ihr die Pille.

医生为她开了几粒药丸。

评价该例句:好评差评指正

Ich habe mich dem verschrieben, die Vereinten Nationen von einer Kultur des Reagierens zu einer Kultur der Prävention zu führen.

我已经作出保证,联合国将从反应式文化走向式文化。

评价该例句:好评差评指正

Albert Einstein hat sich der Physik verschrieben.

阿尔伯特·爱因斯坦献身于物理学。

评价该例句:好评差评指正

Er hat sich in diesem Brief zweimal verschrieben.

他在这封信中两处。

评价该例句:好评差评指正

Der Arzt hat mir ein Antibiotikum verschrieben.

医生开了抗生素。

评价该例句:好评差评指正

Der verantwortungsfreie Arzt hat dem Patienten viel verschrieben, um Profit zu bekommen.

这个不责的医生为了谋取利益给患者开了大处方。

评价该例句:好评差评指正

Dieses Medikament wurde ihr von ihrem Arzt verschrieben.

这种药是她的医生开的。

评价该例句:好评差评指正

Ich habe schon einen ganzen Block Papier verschrieben.

我已经完了一整沓纸。

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen sind eine globale Organisation, die sich dem Dienst an den Menschen in aller Welt verschrieben hat.

联合国是一个全球组织,一心一意为全世界人民服务。

评价该例句:好评差评指正

Zwei wichtige Berichte, die ich zu Ruanda und Srebrenica erstellen ließ, legen es zwingend nahe, dass wir uns einem umfassenden Programm für die Konfliktprävention verschreiben.

我就卢旺达和斯雷布雷尼察委托编的两份重要报告都提出了充分采冲突综合方的令人信服的理由。

评价该例句:好评差评指正

Wir bekunden erneut unsere Entschlossenheit, die Solidarität mit den in Armut lebenden Menschen zu festigen, und verschreiben uns der Stärkung von Politiken und Programmen zur Schaffung integrativer, von sozialem Zusammenhalt geprägter Gesellschaften für alle Menschen - Frauen, Männer und Kinder, Junge und Alte -, insbesondere schwache, benachteiligte und ausgegrenzte Menschen.

我们重申决心加强与生活在贫穷中的人团结一致,致力于加强各种政策和方,以便为全体男女老幼—— 特别是那些易受损害、处境不利和受到忽视的人—— 建立一个包容性大、凝聚力强的社会。

评价该例句:好评差评指正

In einem verhältnismäßig weniger gefährlichen Umfeld - lediglich zwei Parteien, die sich dem Frieden verschrieben haben, mit konkurrierenden, aber kongruenten Zielen, die über keine illegalen Einkommensquellen verfügen und deren Nachbarn und Schirmherren sich ebenfalls dem Frieden verschrieben haben - wird eine Aussöhnung leichter stattfinden können.

一种较不危险的环境——只有两个当事方,都致力于和平,目标是竞争性的、然而是一致的,没有非法的收入来源,邻国和资助者都致力于和平——这是相当宽容的环境。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


encoding method, Encore, encouragement, Encyklopädie, End Differenzdruck, end of production, Endabbau, Endabbaubarkeit, Endabdeckung, Endabmessung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Nicos Weg – A1

Dr. Grube hat Nico Schmerztabletten und eine Salbe verschrieben.

Grube医生给Nico开了镇和软膏。

评价该例句:好评差评指正
Auf Klo 噼啪聊

Medikamente verschreiben nicht die Psychologen, sondern die Psychiater oder die Hausärzte.

不是心理学家,而是精神病医生或家庭医生。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke -

Und dann gibt es noch " sich einer Sache (Dativ) verschreiben" .

后是" sich einer Sache (Dativ) verschreiben" 。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke -

" Ich verschreibe Ihnen ein Mittel gegen die Übelkeit" , könnte eine Ärztin zum Beispiel sagen.

例如,医生可能会说," 我给你开一种治疗恶心。"

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke -

Hier hab ich mich verschrieben, da fehlt ein " n" .

这里我写错了,少了一个" n" 。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5月合集

Wie in Hamburg das Lärmkontor, das sich dem Lärmschutz verschrieben hat.

比如汉堡噪音办公室, 专门负责噪音防护。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年1月合集

Denn so viele, wie ich inzwischen brauchte, hätte mir kein Doktor verschrieben.

因为在此期间,没有医生会给我开出我需要片。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2022年7月合集

In Deutschland dürfen die notwendigen Hormone erst ab etwa zwölf Jahren verschrieben werden.

在德国, 必要激素能从大约十二年开始。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 初级2(第4版)

Also, zuerst verschreibe ich Ihnen einige Medikamente.

A:嗯, 首先我给你开一些

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

In der Schweiz darf das Mittel verschrieben werden, in Deutschland nicht.

在瑞士,可以开,但在德国不行。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年4月合集

Auch später verschrieb sich der US-Jurist Benjamin Ferencz der juristischen Aufarbeitung internationaler Verbrechen.

甚至后来,美国律师本杰明·费伦茨(Benjamin Ferencz)致力于国际犯罪法律程序。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年3月合集

In den kommenden drei Jahren sollen auch ein Drittel weniger Schmerzmittel auf Opioid-Basis verschrieben werden.

在接下来三年里,阿片类止处方量将减少三分之一。

评价该例句:好评差评指正
化学殿堂

Es hat schmerlindernde und krampflösende Wirkungen, weswegen man es sich neuerdings auch vom Arzt verschreiben lassen kann.

它具有止和解痉作用,这就是为什么它现在也可以由医生开处方。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2019年7月合集

Heute stellen wir Ihnen ein Ehepaar aus der ostchinesischen Hafenstadt Qingdao vor, das sich dem Quyi verschrieben hat.

今天我们向您介绍一对来自中国东部港口城市青岛夫妇,他们为曲艺献身。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke -

Das reflexive Verb " sich (akk.) verschreiben" hat eine Bedeutung, die ihr bestimmt schon kennt: beim Schreiben einen Fehler machen.

反身词" sich verschreiben" 有一个你可能已经知道意思:写字时犯错误。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2016年12月合集

Bei chronischen Krankheiten wie Bluthochdruck dürfen dann Medikamente für einen Zeitraum von zwei bis drei Monaten verschrieben werden.

。 对于高血压等慢性病, 可以开两到三个月方。

评价该例句:好评差评指正
爱豆

Die Medikamente verschrieb ihm sein Leibarzt George Nichopoulos, der später wegen Missbrauchs und der Versorgung mit Genussmitteln verklagt wurde.

这些物是由他私人医生乔治·尼科普洛斯 (George Nichopoulos) 开给他,他后来因滥用物和供应兴奋剂而被起诉。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 2

Tut mir Leid, Valium muss Ihnen ein Arzt verschreiben.

抱歉,有医生才能给您开镇静剂。

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

Was auch hilfreich ist: Vor dem Schlafengehen die Beine noch mal kalt abbrausen, zu massieren oder dir gleich richtige Kompressionsstrümpfe verschreiben zu lassen.

另一件有帮助事情是在睡觉前给你腿洗个冷水澡或按摩,或者让医生开一双合适压力袜。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke -

Wo wir gerade bei Ärzten und Krankheiten sind, machen wir direkt weiter mit " jemandem etwas verschreiben" .

我们在讨论医生和疾病问题,让我们直接进入" 给人开" 这一表达。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Endausschlag, Endbahnhof, Endballistik, Endband, Endbearbeitung, Endbearbeitungsverfahren, Endbedingung, Endbegrenzung, Endbegrenzungsschalter, Endbehandlung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接