Würden Sie mich bitte vorlassen,ich versäume sonst meinen Zug.
您是否能让我先走,不然我要把火。
Ich werde nicht versäumen,es zu tun.
我不会办这件事。
Wir müssen die versäumte Arbeit wieder hereinholen.
我们必须把工作补上去。
Was Hänschen versäumt,holt Hans nicht mehr ein.
(谚)少壮不努力,老大徒伤悲。
Sie hat die Überfuhr versäumt.
(转,谑)她错过(结婚)好时机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Daher galt es nichts zu versäumen, und der Hund beeilte sich, wenigstens zum Nachtisch da zu sein.
可不能再过什么了,这只狗急着去吃甜点呢。
Haben Sie es aber vielleicht auch selber versäumt, mehr Druck auf die Spanier auszuüben durch eben mehr Tore?
也许您没有通过多进球给西班牙队施加更多压?
Es versäumt hat, die Grenze zwischen Philosophie und Theologie ordentlich zu ziehen.
认为,思辨哲学未能正确划清哲学和神学之间的界限。
Seitdem versäumte sie nicht, stets flüchtig morgens und abends die Tür ein wenig zu öffnen und zu Gregor hineinzuschauen.
从那时起,一早一晚,她总不忘记花上几分钟把的房门打开一些来。
Das niederländische Verteidigungsministerium habe sich auf Washington verlassen und nötige Kontrollen versäumt.
荷兰国防部依赖华盛顿,未能进行必要的检查。
Generalstaatsanwalt Karl Racine erklärte, Facebook habe es versäumt, die Daten seiner Nutzer zu schützen.
总检察长卡尔拉辛表示,Facebook 未能保护其用户的隐私。
Tut mir leid, ich habe die Anmeldefrist versäumt.
抱,过了注册截止日期。
Sie hätten es aber versäumt, die Rettung unschuldiger Opfer über ihre eigene Sicherheit zu stellen.
但们未能将营救无辜受害者置于自身安全之上。
Er hat die Chance versäumt, ins Ausland zu gehen.
过了出国的机会。
Ich bin alt genug und hab' schon viel zu viel versäumt.
已经长大了,已经过了太多。
Er versäumte es, das Land in seiner 20-jährigen Regierungszeit auf solch ein Beben vorzubereiten.
在 20 年的统治期间,未能让国家为这样的地震做好准备。
Nie versäumte sie, um drei Uhr nachmittags die Fingerübungen von nebenan zu hören.
她总是在下午三点听隔壁的手指练习。
Niemand fahndet nach ihm, denn die Ermittler versäumen es, den Lkw sofort nach der Tat zu untersuchen.
没有人在寻找,因为调查人员没有在案发后立即检查卡车。
Schröder war deshalb juristisch erfolgreich, weil die Agentur versäumt hatte, eine Stellungnahme bei ihm einzuholen – wie es bei der Verdachtsberichterstattung gefordert wird.
施罗德在法律上是成功的,因为该机构未能从那里获得一份声明——这是报告怀疑所要求的。
Den haben aber viele, wenn sie den Unterricht versäumen.
但是很多人在缺课时都会有这种情况。
Da hat man in den letzten 20 Jahren viel versäumt.
在过去的 20 年里,很多人都过了。
Die Ukraine, so sagte er, habe es bedauerlicherweise versäumt, ihre Niederlage in Debalzewo einzugestehen.
表示,乌克兰遗憾的是未能承认在德巴尔切沃的失败。
Wir sollten den Abflug nicht versäumen.
们不应该过这次出发。
Aufgrund einer extremen Dürre und politischer Fehler habe Argentinien die vereinbarten Haushaltsanpassungen zwar versäumt, kritisierte der Fonds.
该基金组织批评,由于极端干旱和政治误,阿根廷未能做出商定的预算调整。
Die FDP wehrt sich: In der Vertrauenszeit können Meldeversäumnisse, weil jemand einen Termin versäumt, sanktioniert werden.
自民党为自己辩解:在信任期内,因有人失约而未能登记可被处分。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释