Etwas Rücksicht kann ich doch wohl verlangen!
我总可以要求得到点儿照顾吧!
Man kann von einem Menschen nur das Mögliche verlangen.
对于一个人只要求他做力所事。
Hier ist das Geld,das du verlangst, jetzt sind wir quitt.
这就是你要钱,现在我们帐目已结清了。
Der Zustand der Patientin verlangt äußerste Schonung .
女病人情况(或病情)要求精心护理.
Der Vermieter verlangt drei Monatsmieten als Kaution.
房东要求三个月房租作为押金。
Er verlangte an der Portierloge seinen Zimmerschlüssel.
他在门房想要己房间钥匙。
Mich verlangt es nach einem tröstenden Wort.
(雅)我渴望听到一句安慰话。
Das Kind weinte und verlangte nach seiner Mutter.
孩子哭着要妈妈。
Diese Aufgabe erfordert alle Kraft und verlangt gründliche Vorarbeit.
这个任务要求全力以赴,并且要求作好详尽准备工作。
Er verlangte nach einem Menschen, dem er sich anvertrauen konnte.
他渴望有一个他推心置腹讲话人。
Der Richter verlangt von dem Täter Aufklärung über die Wahrheit.
法官要求罪犯说明事实真相。
Die Not der Flüchtlinge in dem Krisengebiet verlangt schnelle internationale Hilfe.
处在困境中难民需要快速国际救援。
In vielen Mohammedanischen Ländern verlangt die Sitte, dass Frauen einen Schleier tragen.
许多穆斯林国家道德风尚要求妇女都戴面纱。
Die Gemeinschaftsaufgabe verlangt sowohl Zuwanderern als auch der Aufnahmegesellschaft Anstrengungen ab.
这项共同任务既要求移民,也要求接受移民社会做出努力。
Das ist zuviel verlangt!
这要求太过分啦!
Das wäre zuviel verlangt.
这似乎要求过高了。
Er verlangte von ihm 100 Mark.
他向他要一百马克。
Der (müde) Körper verlangt sein Recht.
(转)(人)困倦要睡。
Es verlangt mich,mehr davon zu hören.
我渴望更多地听听这方面情况。
Diese Arbeit verlangt den ganzen Menschen.
这项工作需要一个干人全力以赴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
" Muss" , weil die Natur es verlangt.
“必须”是因为这是自然状况。
Dort herrschte König Minos, und er wollte seinen Tribut verlangen.
米诺斯国王统治着那座岛,要求阿提卡进贡。
Darum sind sie oft auf private Verleiher angewiesen, die extrem hohe Zinsen verlangen.
这就是为什么他们经常依赖私人贷款人,这些人会收取极高利率。
In der Grundstufe unserer Fachrichtung werden zum Beispiel sieben bis acht Scheine verlangt.
在我们研究领域基本阶段需要比如七个或八个证明。
Aktiv nach Arbeit zu suchen und Termine einzuhalten, ist nicht zu viel verlangt.
积极找工作,接受约定工作,这样要求并不过分。
Aber dann haben deine Mutter und ich verlangt, dass ihr nur noch Deutsch reden dürft.
但是后来你和我要求,你们只能说德语。
Schriftsteller verlangten die Rückkehr zur alten Schreibung.
作家们要求重新使用旧书写方法。
Sie verlangten jetzt Gerechtigkeit von den Herrschenden.
他们现在要求统治者主持公道。
Und außerdem verlange ich gar keinen Lohnausgleich dafür.
更重要是,我不要求任何津贴差额补偿。
Für eine halbe Stunde Kartenlegen verlangt er 20 Euro.
占卜费为半小时20欧元。
Für so ein popeliges Zimmer verlangen Sie 500 Euro?
这么小房间,你要价500欧元?
Doch die merkte das und verlangte die Kuh als Geschenk.
但赫拉识破了,要宙斯把这头牛作为礼物送给。
Die neue Rolle verlangt nicht nur ihr selbst viel ab, sondern auch ihrer Familie.
这个新角色不仅自己,而且家人都提出了很高要求。
Es verlangt Mut und Fleiß, den Pollen eines ganzen Blumenfeldes abzuernten.
采集整片地里花粉,是需要勇气和辛劳。
Nein, nein, nein. Kunde ist König. Was der Kunde verlangt, wird gemacht.
不,不,不。顾客是上帝。顾客要求什么,我们就会做什么。
Das auch bisher schon verlangte Bekenntnis zur freiheitlich-demokratischen Grundordnung wird präzisiert.
自由民主基本秩序承诺也将被细化。
Wir verlangen keine kostenlose iPhones. Bitte verlangen nicht von uns, dass unsere Musik ohne Kompensation zur Verfügung stellen.
我们并不要求iPhone免费。请不要要求我们无偿提供我们音乐。
Wenn man wirklich depressiv ist, dann ist das viel zu viel verlangt, die Depression ist viel zu stark.
如果你真有抑郁症,那一个人(处理它)要求就太高了,抑郁症太强烈了。
Bisher haben wir für eine händische Überweisung 1,50€ verlangt und in Zukunft werden es eben 2,20€ sein.
目前人工汇款需要1.5欧,将来会是2.2欧。
Däumelinchen tat, was die gute alte Feldmaus verlangte, und hatte es über die lange Winterzeit hinweg außerordentlich gut.
这个和善老田鼠所要求事情,拇指姑娘都一一答应了。在那儿住得非常快乐。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释