有奖纠错
| 划词

Das Hoch verlagert sich nach Ost.

高压区向东偏移。

评价该例句:好评差评指正

Außerdem verlagert die Kommission derzeit einen Teil ihrer Personalressourcen von der Programmplanung auf ihre Fachabteilungen.

拉加经委会还正在将某些工作人员从方案规划部门调动到实务部门。

评价该例句:好评差评指正

Im Krieg wurden viele wertvolle Bilder des Museums aufs Land verlagert.

战争中博物馆的许多名画被转移到了乡下。

评价该例句:好评差评指正

Der Verkehr hat sich von der Schiene auf die Straße verlagert.

交通的重心已从铁路转到了公路。

评价该例句:好评差评指正

Kriminelle Organisationen wenden sich immer undurchsichtigeren kriminellen Aktivitäten im Bereich Informationstechnik und auf dem Finanzsektor zu und verlagern sich auf weniger "traditionelle" Gebiete, namentlich Menschenhandel und den Handel mit Schusswaffen.

犯罪组织正在将其行动转向涉及信息技术部门的更为复杂的犯罪活动,并转向不那么“传统”的领域,包括贩卖人口贩运枪支。

评价该例句:好评差评指正

Dies ist dem Sekretariat gelungen, indem es Mittel von weniger vorrangigen und administrativen Bereichen zu den von den Mitgliedstaaten benannten vorrangigen Programmen verlagerte.

秘书处是通从低度优先领域行政事务调拨经费给会员国所确定的高度优先方案来做到这一点。

评价该例句:好评差评指正

Sie versuchen also, den unausgeräumten Konflikt und die ihn nährenden persönlichen, politischen oder sonstigen Motive von der militärischen auf die politische Ebene zu verlagern, und zwar dauerhaft.

就是说,力将未结束的冲突以及将推动冲突的人员、政治或其他议程从军事面转移到政治面,并使这种转移成为永久性的。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus wurde die Ausrichtung des Hauptabteilungsübergreifenden Rahmen-Koordinierungsmechanismus, der eine bessere Planung und Koordinierung zwischen den Friedenssicherungs-, humanitären, Entwicklungs- und politischen Aufgaben gewährleisten soll, auf Frühwarnung und vorbeugende Maßnahmen verlagert.

此外,已将用以加强维持平、人道主义、发展政治职务的规划协调的部门间协调框架改为侧重于预警预防行动。

评价该例句:好评差评指正

Zu diesem Zweck möchte ich in diesem Bericht den Schwerpunkt unserer Debatte verlagern und mich weniger mit Mandaten und Verantwortlichkeiten befassen, sondern vielmehr mit der Vertiefung des Bewusstseins dafür, was wir eigentlich zu verhindern suchen und wie wir dabei vorgehen müssen.

为此,在这份报告中,我想不再把我的辩论侧重于授权责任,而是转向深入认识我正在设法预防的是什么,以及我必须如何着手开展这一工作。

评价该例句:好评差评指正

Bei der Führung beziehungsweise bei dem Konzept der federführenden Hauptabteilung sind in der Vergangenheit dann Probleme aufgetreten, wenn sich der Schwerpunkt der VN-Präsenz am Boden vom politischen Aspekt auf den Friedenssicherungsaspekt oder umgekehrt verlagerte, was nicht nur einen Wechsel des Hauptansprechpartners am Amtssitz nach sich zog, sondern auch einen Wechsel des gesamten dortigen Unterstützungspersonals.

领导人主导部的概念当联合国在维地区的存在的主要重点从政治变为维持平、或从维持平转变为政治时,曾经造成一些问题,不仅引起外地的总部主要联系人发生变化,而且使总部的整个支助班子也发生变化。

评价该例句:好评差评指正

Heute stehen wir einem zweifachen institutionellen Problem gegenüber: Erstens haben sich die Entscheidungsprozesse in internationalen Wirtschaftsfragen, insbesondere im Bereich der Finanzen und des Handels, schon seit langem von den Vereinten Nationen weg verlagert, und keine noch so umfangreichen institutionellen Reformen werden sie wieder dorthin zurückbringen, und zweitens war in der Charta die Schaffung von Sonderorganisationen vorgesehen, die von den Hauptorganen der Vereinten Nationen unabhängig waren, wodurch dem Wirtschafts- und Sozialrat lediglich eine Koordinierungsrolle verblieb.

面临的体制问题是两方面的:首先,国际经济事务,尤其是贸易领域的决策工作,早就不在联合国进行了,而且无论多大的体制改革都无法再让回到联合国进行了;其次,《宪章》允许设立独立于联合国主要机关的专门机构,使经济及社会理事会仅限于起协调的作用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


erlässlich, Erlassung, Erlassvergleich, erlauben, Erlaubnis, Erlaubnispflicht, Erlaubnisschein, Erlaubnisse, erlaubt zu fahrendes auto, erlaucht,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

玩转配音

Nach jedem Beben verlagert sich die angestaute Spannung weiter nach Westen.

每次地震后,积聚的压力都会进一步向西转移。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 201312

Immer mehr große Unternehmen und Organisationen verlagern ihren Sitznach Berlin.

越来越多的大公司和组织将总部迁至柏林。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采

Wo müssten sie verlagert werden, zurückverlagert werden?

必须搬迁到哪里?

评价该例句:好评差评指正
常速听力 202010

Deutsche Bahn verlagert komplette IT in die Cloud! !

Deutsche Bahn 正在将其整个 IT 迁移到云端!

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Als Luftalarm ertönt, verlagern sie den Protest in die Unterführung.

当空气警报响起时,将抗议人群移至地下通道。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20238

Morgen verlagert sich der Regen über den Süden Richtung Alpen.

明天雨势将向南转移至阿尔卑斯山。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Es verlagert sich heute Nacht in die mittleren Landesteile.

今晚将进入该国中部地区。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 202212

Der teils kräftige Regen verlagert sich in den Norden und Nordosten.

有时大雨正在向北部和东北部转移。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20239

Die Schauer und Gewitter verlagern sich in den Süden und Südosten.

阵雨和雷暴正在向南部和东南方向移动。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20235

Morgen verlagern sie langsam Richtung Osten.

明天将慢慢向东移动。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20149

Da aber auch Geschäfte wegfallen oder verlagert würden, werde am Ende wohl deutlich weniger zusammenkommen.

然而,由于业务也会消失或搬迁, 最终聚集在一起的人数可能会大大减少。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20238

Erst liegt der Schwerpunkt im Norden, verlagert sich in der Nacht Richtung Osten und Süden.

首先焦点在北方,然后在夜间转移到东方和南方。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20223

Je ruhiger es in Tschetschenien wurde, desto mehr verlagerten sich die Kämpfe in die nordkaukasischen Nachbarrepubliken.

车臣的情况越平静, 战斗就越多地转移到北高加索的邻近共和国。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Er benutzt dafür das Bild eines großen Schaufelradbaggers, der die Erde umgräbt, sie umschaufelt, und woandershin verlagert.

为此,使用了大型斗轮挖掘机挖土、铲土并移到其地方的形象。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Am Tag verlagert sich der Regen bis ins norddeutsche Tiefland, im Nordosten bleibt es meist trocken.

白天,降雨转移到德国北部低地,而东北部大部分地区保持干燥。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Wir verlagern so viel wie möglich auf die Schiene, aber klar ist: Ohne Straßen kein Wachstum in Deutschland.

正在尽可能多地转向铁路,但有一点是明确的:没有公路,德国就不可能实现增长。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Er verlagerte die Sternwarte von der Pleißenburg ins Johannistal, wo sie unter seiner Führung zu einer der besten Europas wurde.

将天文台从普莱森堡迁至约翰尼斯塔尔,在的领导下成为欧洲最好的天文台之一。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20157

" Oftmals ist es eben so, dass dann ein interner Umverteilungsprozess stattfindet und eben der Umsatz aus dem bestehenden Einzelhandel sich verlagert nur."

“通常情况下,内部再分配过程会发生,现有零售业的营业额只会发生变化。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

" Die Regierung verlagert die Verantwortung für die demographische Krise in die einzelnen Familien – ohne konkrete Maßnahmen oder finanzielle Zusagen anzukündigen" .

“政府正在将人口危机的责任转移给个别家庭 - 没有宣布具体措施或财政承诺。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20236

Er will komplizierte Eingriffe in spezialisierte Häuser verlagern.

希望将复杂的干预措施外包给专业机构。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Erle, erlebbar, erleben, Erlebensfall, Erlebenswahrscheinlichkeit, Erlebnis, erlebnis n, erlebnisarm, Erlebnisbericht, Erlebnispädagogik,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接