Er ist völlig verkrampft.
他举止局促不安。
Seine Hände verkrampfte sich in die Decke.
他的双手般地住被。
Ich verkrampfe die Hände in die Sessellehnen.
般地用手紧紧住椅靠背。
Seine Finger hatten sich verkrampft.
他的手指抽筋了。
Er verkrampft sich immer mehr.
他一直局促不安。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bei meinem ersten Strauß mit 99 Rosen war meine linke Hand verkrampft.
我的第一束 99 , 我的左手抽筋了。
Aber bitte übertreibt es nicht mit dieser Übung, weil es doch etwas anstrengend werden kann und wir vielleicht dann verkrampfen können.
但请不要过度练习,因为它可能会有点累,可能还会让抽筋。
In Moskau ist keinem politisch Interessierten entgangen, wie wenig sich in den Beziehungen mit Washington auch seit dem Amtsantritt Donald Trumps bewegen lässt. Seit Monaten herrscht verkrampfter Stillstand.
在莫斯科,何对政治感兴趣的人都会注意到,自唐纳德特朗普上, 与华盛顿的关系进展甚微。 几个月一直处于狭窄的停顿状态。
Wenn es hier irgendwo kratzt, wehtut oder sich verkrampft, dann pausiert.
Tipp Nummer zwei, nicht verkrampfen und die Emotionen zügeln.
Wenn wir verkrampfen, das ist schon wie bei der Angst, machen wir alles zu und verkrampfen.
Wenn wir Angst haben vor hohen Tönen, wird der ganze Körper sich so verkrampfen und eng und zumachen.
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释