Der Appetit (Die Lust) ist mir vergangen.
我没有胃口(兴致)了。
Stunde um Stunde verging, aber sie rief nicht an.
间个又个小去了,但她还是没打电。
Jahr um Jahr (tag um Tag,Stunde um Stunde) verging.
年又年地(天又天地,小小地)去了。
Monat auf Monat(Woche auf Woche, Stunde auf Stunde) verging.
个月又个月(又,小又小)地去了。
Es sind jetzt etwa acht Tage (vier Wochen) vergangen, seit ...
自...以,大约八天(四周)去了。
Seitdem sind Jahre vergangen.
从那起已经去许多年了。
Wieviel Zeit ist seitdem vergangen?
从这以后,了多少间?
Der Appetit ist mir vergangen.
我没有胃口了。
Seitdem sind etliche Jahre vergangen.
自此以后几年去了。
Er wußte nicht mehr,wie viele Jahre vergangen waren,und mußte erst nachrechnen.
已经去了多少年间,他记不起了。得首先推算下。
Die Zeit verging wie im Flug.
光阴似箭。
Es verging Tag zu Tag besser.
情况天天好起。
Da vergeht einem ja der Appetit.
(口)1)胃口全倒了。2)(转)兴致全没了。
Bis dahin vergeht noch viel Zeit.
离那还将有不少间。
Die Jahre vergehen.
年年去了。
Ihm verging das Bewusstsein.
他失去了知觉。
Schönheit vergeht,Tugend besteht.
(谚)美貌易逝,美德常存。
Die Zeit verging im Fluge.
Die Zeit vergeht beängstigend schnell.
间得惊人地快。
Wie schnell die Zeit vergeht!
间得多快啊!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mittlerweile sind 100 Jahre vergangen seit Coca-Colas Gerichtsprozess.
在此期间,可口可乐的诉讼已经100年。
Die Zeit ist schnell vergangen. Man hat sie verplempert.
时间流逝得飞快。时间就这样被浪费。
Und trotzdem hättet ihr ein Gefühl von Zeit, die vergeht.
尽管如此,你们还是会有时间流逝的感觉。
Durch diese gefühlt vielen Impulse scheint viel Zeit zu vergehen.
由于感受到大量脉冲信号,仿佛大量时间。
Ich sehe auf die Uhr; es sind erst wenige Minuten vergangen.
看看表,才几分钟。
Es ist kaum zu glauben, dass schon wieder ein Jahr vergangen ist.
很难相信,一年又。
Bis zum nächsten Fest können dann aber auch mal zehn oder mehr Jahre vergehen.
但是节日时间并不固定,下一次可能要到十年之后或者更久。
Ach ja, die Ferien, die sind doch immer so wunderschön, würden sie doch nie vergehen.
,假期总是如此美妙,让人不舍离。
Da stellt sich natürlich die Frage, warum vergeht die Zeit schneller, je älter wir werden?
自然,这就引出一个问题:为什么我们年纪越大,时间得越快?
– Nein, Lotte, nein – Wie kann ich vergehen?
不,绿蒂,不… … 我怎么能就这么逝呢?
Das Schöne ist, die Zeit bis dahin wird immer schneller vergehen.
好在,在那之前,时间会得越来越快。
Da vergeht einem echten ein bisschen der Appetit.
使人确实失一些食欲。
Mehrere Tage vergingen, Lehrer Cheng aber war noch immer nicht zurückgekehrt.
几天,老师成连却一直没有回来。
Sonst vergeht mir noch der Appetit!
要不然我都没胃口!
Und dann vergehen Monate, du wirst ein kleines Kind.
然后再好几个月,你变成小儿童。
Aber es war viel Zeit vergangen und wir hatten uns verändert.
但是已经很久,我们都变。
Als er dann am nächsten Morgen aufwachte, bedauerte er stets, dass die Zeit wieder so schnell vergangen ist.
第二天早上他醒来的时候总是后悔,时间怎么的这么快。
Es vergingen viele, viele Jahre bis wieder ein junger Prinz vorbeikam.
许多年,一位年轻的王子又来。
Bis die mit dem Frisieren fertig ist, vergeht bestimmt eine halbe Stunde.
她做个发型肯定要花半小时。
Es verging Tag um Tag, und von dem Baron ward keine Spur.
时间一天天,男爵始终不见身影。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释