Solch ein Anblick verdirbt einem ja den Appetit.
看了这样景象可真叫人倒胃口。
Wenn man vor den Mahlzeiten isst, verdirbt man sich den Appetit.
东西破坏欲。
Der Apfel war verdorben.
苹果腐烂变坏了。
Ich habe mir den Magen verdorben.
我把胃坏了。
Böse Beispiele verderben gute Sitten.
(谚)坏榜样败坏好风气。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nein, mein Herz ist so verderbt nicht!
不,我的心还没有那么坏!
Er sieht oft aus, als wäre er verdorben und voller Schimmel.
它经常看起来像是变坏了,满是霉菌。
Ich will mir doch nicht den Spaß verderben lassen! Psst!
我可不想被扫兴,嘘!
Bakterien haben dafür gesorgt, dass die Milch verdorben und ungenießbar geworden ist.
细菌导致牛奶变质,变得不可食用。
Wenn da jetzt aber noch Buttermilch mit drin ist, dann verdirbt die halt sehr schnell.
但是如果里面有脱脂乳,它就会很快变质。
Sein Eigensinn und seine Streitlust verdarben eines Tages das neue Seidenkleid der Mutter.
有一天,他的固执和好战毁了妈妈新做的丝绸连衣裙。
Lebensmittel könnte verdorben sein, auch wenn man das nicht direkt sehen kann und krank machen.
因为这食品可能已经腐烂或者会导致人们生病,即便人们用肉眼无法判断。
Aber genug, es tut nicht gut, bei den trennbaren Verben zu bleiben, es verdirbt die Laune.
但是够了,可分动词这样使用可不好,这会使心情变坏。
Der französische Philosoph Rousseau glaubte, dass alle Menschen gut geboren seien und nur durch die Einflüsse ihrer Gesellschaft verdorben würden.
法国哲学家卢梭认为,所有人生来都是善良的,只是受到社会的影响而堕落。
Dass Jedermann lesen lernen darf, verdirbt auf die Dauer nicht allein das Schreiben, sondern auch das Denken.
让每个人都有读书的权利,不仅最后会损害了写作,连思想也会被损害的。
Die anderen Knechte wurden um so neidischer und suchten Wege, wie sie den Jungen verderben konnten.
其他仆人更加嫉妒少年,又想方设法要毁灭他。
Schnell ist da eventuell die eigene schöne Ansicht im Spiegel verdorben.
您在镜子中的美丽景色可能会很快被破坏。
Sie " besudeln" , " verderben" , " belügen" , " bestehlen" und so weiter.
他们“玷污” 、“破坏” 、“欺骗” 、“偷窃” 等等。
Die schlechte Stimmung zwischen beiden Staaten soll nicht noch weiter verdorben werden.
两国之间的坏情绪不应该再被破坏了。
Selbst dann verderben die Stoffe das Eis aber nicht, denn man kann sie nicht schmecken.
然而,即使这样,面料也不会破坏冰淇淋,因为你不能品尝它们。
Doch er verdarb alles, was sie aufbot, um ihn glücklich zu machen.
但他破坏了她为让他快乐所做的一切。
Und da hat er sich direkt den ganzen Aufenthalt so ein bisschen verderben lassen.
然后他让整个住宿有点破坏。
Alles sehr komplex – und das ewige Koalitions-Geschacher verdirbt manchen Libanesen das Interesse an der Politik.
这一切都非常复杂 - 不断的联盟讨价还价正在破坏一黎巴嫩人对政治的兴趣。
Ob Schule gemeinsam mit den Freunden oder mittags zusammen spielen: Corona verdirbt uns im Moment wirklich alles.
无论是和朋友一起上学, 还是在午餐时间一起玩耍:目前,新冠病毒真的毁了我们的一切。
" Am Schluss musste er in die Notaufnahme. Das ist wirklich schade, wenn ein Tag so verdorben wird."
“他最终不得不去急诊室。一天被这样宠坏了真是太可惜了。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释