有奖纠错
| 划词

Sie verblüffte ihre Lehrer durch geistreiche Bemerkungen.

她妙语连珠

评价该例句:好评差评指正

Seine Offenheit verblüffte uns.

他的坦率感到

评价该例句:好评差评指正

Sie sehen einander verblüffend ähnlich.

俩(外貌)相

评价该例句:好评差评指正

Ich war über seine Antwort verblüfft.

我被他的回复

评价该例句:好评差评指正

Laß dich nicht verblüffen!

人把你糊涂

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Addierwerk, Addierwerksgatter, Addierwerkzwischenspeicher, Addierzähler, Add-In, addio, Addis Ababa, Addis Abeba, Addition, additional,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

成语故事

Wang Qi war völlig verblüfft, als er all dies sah.

王七看到这一切时,已然惊呆

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Diese Worte verblüfften den Sohn des Mannes.

他的儿子听到觉得很吃惊

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Die verblüffende Erkenntnis, dass große Tiere viel, viel weniger Krebs haben, als man erwartet.

令人震惊的发现是,大型动物的癌症发生率远低于预期。

评价该例句:好评差评指正
铲屎官小贴士

Die Nase unserer Vierbeiner ist ihr wichtigstes Sinnesorgan und einfach verblüffend.

我们四足朋友的鼻子是他们最重要的感觉器官, 简直太神奇

评价该例句:好评差评指正
《风之影》

Ich nickte, verblüfft über die Erscheinung intelligenten Lebens in diesem Horrorloch.

我点点头,对这个恐怖洞穴中出现的智慧生命感到惊讶

评价该例句:好评差评指正
Logo 2018年9月

Zwillinge verblüffen Forscher mit ihrer Vorsicht.

双胞胎的谨慎研究人员感到惊讶

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年2月

" Die Leute waren verblüfft und schockiert, dass wir Politiker verspottet haben" .

“人们对我们嘲笑政客感到惊讶和震惊”。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精

Dass die Sache noch verblüffender ist, merken wir das ganze über weite Strecken betrachten.

这件事更令人惊奇,我们在很远的距离注意到整个事情。

评价该例句:好评差评指正
Erzähl mir was 儿童有声读物10

Die verblüfften Reiter wendeten ihre Pferde.

惊讶的骑手们头。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Das passt verblüffend zur modernen Astronomie.

这与现代天文学非常

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精

Und während man noch über den letzten Geistesblitz der Entwickler jauchzt, wechselt das Spiel schon wieder die Tonalität und Mechanik und verblüfft mit dem nächsten originellen Einfall.

当你还在惊叹开发者的最新脑洞时,游戏又改性和机制,用下一个新颖的想法大吃一惊

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年2月

1994, im Vorfeld der Wahl um die Nachfolge von Richard von Weizsäcker, verblüfft Kanzler Helmut Kohl mit seinem Vorschlag, den sächsischen Landesjustizminister Steffen Heitmann zu nominieren.

1994 年,在接替理查德·冯·魏茨泽克 (Richard von Weizsäcker) 的举前夕,总理赫尔穆特·科尔 (Helmut Kohl) 出人意料建议提名撒克逊州司法部长史蒂芬·海特曼 (Steffen Heitmann)。

评价该例句:好评差评指正
萌蠢喵星人

Blinde Katzen kommen zwar meist verblüffend gut zurecht, weil sie gewisse Einschränkungen durch andere Sinne ausgleichen können, umgestellte Möbel oder andere Änderungen im zu Hause können sie aber verwirren.

尽管失明的猫猫出乎意料能够生活,因为它们能够通过其他的感官来弥补视力上的缺陷,或者能够适应家里家具的化,但是它们也会混淆。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Damals übermittelte die amerikanische Raumsonde Mariner 10 erste Nahaufnahmen von Merkur, die – kontrastverstärkt und entsprechend zur Unschärfe verschmiert – eine verblüffende Ähnlichkeit zu den Merkurzeichnungen von Dollfus offenbarten.

当时, 美国太空探测器 Mariner 10 发射水星的第一张特写镜头,它增加对比度并进行涂抹以匹配模糊效果——显示出与 Dollfus 的水星图惊人的相似。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年8月

Aber das Ausmaß von Vetternwirtschaft, Klientelwirtschaft und Korruption im System Zuma, das in den vergangenen Wochen dank der unermüdlichen Arbeit von Investigativ-Journalisten deutlich geworden ist, hat sie wohl doch verblüfft.

”“大多数南非人至少怀疑他们的总统腐败。 但最近几周, 由于查记者的不懈努力, 祖体制中裙带关系、庇护和腐败的程度得清晰起来, 这让她感到震惊

评价该例句:好评差评指正
Das Silmarillion

Da sprang Beren hinter einem Felsen vor und erschlug den Hauptmann, ergriff die Hand mit dem Ring und entkam, vom Glück beschirmt, denn die Orks waren verblüfft und ihre Pfeile ungezielt.

然后贝伦从一块石头后面跳上前,杀死队长,抓住带戒指的手,幸运地逃脱,因为兽人大吃一惊,他们的箭没有瞄准。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

" Es war verblüffend: Die Stammzellen haben sich zu Knochenzellen entwickelt, einfach durch den Kontakt mit dem Material, ohne zusätzliche Wachstumsfaktoren. Und diese Knochenzellen haben dann ihr eigenes, natürliches Knochenmaterial gebildet."

“这是惊人干细胞仅通过与材料接触就发育成骨细胞,没有任何额外的生长因子。 然后这些骨细胞形成它们自己的天然骨材料。”

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Sie mußte sich übernatürlich anstrengen, um nicht zu sterben, als eine verblüffend beherrschte Zyklonenkraft sie an der Taille hochhob, sie mit drei Griffen ihrer Unterwäsche entledigte und sie zermalmte wie ein Vögelchen.

她必须使出超自然的力量才能不死,这时一股控制力惊人的旋风力掀起她的腰部,用三个把手扯掉她的内裤,像一只小鸟一样压碎她。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Wir waren in Hamburg und ich war völlig verblüfft, als Sie am Frühstückstisch gegenüber einigen Kollegen Ludwig Uhland rezitierten, und zwar so ausführlich, dass ich glaube, wir könnten jetzt das halbe Interview damit gestalten.

我们在汉堡,当你在早餐桌上向一些同事朗诵 Ludwig Uhland 时, 我感到非常惊讶, 而且细节如此之多, 我认为我们现在可以用它来完成一半的采访。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Lange Stunden verbrachte er in seinem Zimmer und stellte Berechnungen über die strategischen Möglichkeiten seiner neuartigen Waffe an, bis es ihm gelang, ein Handbuch von verblüffender didaktischer Klarheit und unwiderstehlicher Überzeugungskraft zu verfassen.

他花很长时间在自己的房间里,计算他的新武器的战略可能性,直到他成功地写一本具有惊人的说教清晰度和不可抗拒的说服力的手册。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Adel, Adelaide, Adelbert, Adele, Adelfamilie, Adelheid, adelig, Adelige(r), Adeliger, adeln,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接