有奖纠错
| 划词

Ihre unverbindliche Art schafft ihr keine Freunde.

她那种不亲切的态度使她找不到朋友。

评价该例句:好评差评指正

Er war sehr verbindlich.

他很亲切有礼。

评价该例句:好评差评指正

Abonnieren Sie die Zeitung unverbindlich.

订阅报纸不是强制性的。

评价该例句:好评差评指正

Das Wetter ist ein unverbindlicher Gesprächsstoff.

天气是个随便的谈话资料。

评价该例句:好评差评指正

Sie wechselten verbindliche Redensarten miteinander.

他们互相亲切寒暄致意。

评价该例句:好评差评指正

Eine Änderung ist nur für die Vertragsstaaten, die sie angenommen haben, verbindlich.

修正案只对接受该项修正案的缔束力。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat erwartet mit Interesse die Festlegung des Grenzverlaufs durch die Grenzkommission, die endgültig und verbindlich ist.

安全理事会期待边界委员会对划定边界做出束力的最终决定。

评价该例句:好评差评指正

Auch wenn die Generalversammlung gelegentlich Waffenembargos gefordert hat, verfügt nur der Sicherheitsrat über die Autorität, sie für verbindlich zu erklären.

会有时呼吁实行武器禁运,但只有安理会有权使这种要求束力。

评价该例句:好评差评指正

Um die Wichtigkeit des Erwerbs eines beruflichen Befähigungsnachweises zu unterstreichen, beabsichtigt das AIAD, soweit möglich, einen solchen Nachweis für herausgehobene Positionen verbindlich vorzuschreiben.

为了强调专业书的重要性,监督厅打算酌情强制性规定担任高级职位必须有专业书。

评价该例句:好评差评指正

Gleichzeitig wollen die Entwicklungsländer, die inzwischen fast die Hälfte der Nettoemissionen von Treibhausgasen (aber nur ein Zehntel der Pro-Kopf-Emissionen) verursachen, keine verbindlichen Emissionsobergrenzen akzeptieren, da sie diese als Hemmschuh für ihr Wirtschaftswachstum empfinden.

与此同时,发展中家占今天温室气体纯排放量的几乎一半(但只占人均排放量的十分之一),这些家拒绝接受任何束力的排放上限,这些家认为,这些上限将阻碍经济增长。

评价该例句:好评差评指正

Treten die Änderungen in Kraft, so sind sie für die Vertragsstaaten, die sie angenommen haben, verbindlich, während für die anderen Vertragsstaaten weiterhin die Bestimmungen dieses Protokolls und alle früher von ihnen angenommenen Änderungen gelten.

修正案一旦生效,即对接受修正案的缔束力,其他缔则仍受本议定书各项规定和本以前接受的任何修正案的束。

评价该例句:好评差评指正

Jeder Vertragsstaat hinterlegt bei der Ratifikation dieses Protokolls oder dem Beitritt zu ihm eine verbindliche Erklärung, in der er das Mindestalter angibt, ab dem er die Einziehung Freiwilliger zu seinen nationalen Streitkräften gestattet, und in der er darstellt, durch welche Sicherungsmaßnahmen er gewährleistet, dass eine solche Einziehung ohne Zwang oder Nötigung erfolgt.

每一缔在批准或加入本议定书时应交存一份束力的声明,规定其允许自愿应征加入本武装部队的最低年龄,并说明其为确保不强迫或胁迫进行此类招募而采取的保障措施。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Aufnahmetest, Aufnahmetisch, Aufnahmetreue, Aufnahmetrommel, Aufnahmetubus, Aufnahmevermögen, Aufnahmeverweigerung, aufnahmevorrichtung, Aufnahmewagen, Aufnahmewiederholung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Der ist zwar nicht verbindlich, hilft aber beim Vergleich mit anderen Städten.

虽然这并不能说明,但是可以与其他城市相对比。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Diese Regel gibt es schon länger, allerdings gilt sie verbindlich eben erst ab Januar 2023.

这个规则已经存在了很长时间,但它从2023年1月开始才

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Mit dem Kyotoprotokoll wurden erstmals bescheidene aber verbindliche Reduktionsziele vereinbart.

《京都议定书》首次商定了适度但的减排目标。

评价该例句:好评差评指正
Mission Berlin

Ihre Nachtdepesche, der Herr, 20 Pfennige verbindlichsten Dank, der Herr!

先生,您的夜报,20芬尼。献上我最诚挚的谢意,先生!

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Diese Empfehlung war verbindlich, man musste sich daran halten.

这项建议,人们必须要履行。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Motivation von außen, sich irgendwie verbindlich mit anderen treffen, sich klare Ziele zu setzen?

外界的激励,无论用什么方式与他人联系,制定明确的目标?

评价该例句:好评差评指正
2021德国大选纪录片

Und da kann ... Da kann die GroKo noch tausendmal die Klimaziele für unverbindlich erklären.

而且… … 大联盟可以上千次宣布气候目标不

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Die Generalversammlung kann verbindliche Regeln für die Arbeit der Organisation beschließen, außerdem verwaltet sie ihr Geld.

大会可就该组织的工作通的规则,并管理其资金。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5月合集

Und da ist der Wert für uns verbindlich.

并且该值对我们

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Franz Kloth übergibt einen Forderungskatalog. Schulz bleibt freundlich- unverbindlich.

Franz Kloth 递交了一份要求清单。舒尔茨保持友好且没有

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Seit 1928 legen die Sternbildgrenzen verbindlich fest, zu welcher Figur ein Himmelsobjekt gehört.

1928年以来,星座的边界决定了天体属于哪个图形。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年10月合集

Das ist verbindlich, auch für jeden Oldtimer.

这是强制性的,对于每辆老爷车也是如此。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Um die Änderungswünsche der Fraktionen verbindlich rückzukoppeln.

为了对派系要求的更改提供有的反馈。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11月合集

Der Brexit-Vertrag ist, wenn er denn beschlossen wird, verbindlich.

如果脱欧协议获得通,它将

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Mario Lang ist ein heiterer, verbindlicher Typ.

Mario Lang 是一个开朗、迷人的人。

评价该例句:好评差评指正
常速听 2022年6月合集

Ähnlich dem Pariser Klimaschutzabkommen soll es völkerrechtlich verbindlich sein.

类似于巴黎气候保护协议,它应该有国际法

评价该例句:好评差评指正
常速听 2017年11月合集

Zum Teil handelt es sich allerdings um nicht verbindliche Vereinbarungen.

然而,其中一些是不的协议。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Denn es sollen verbindliche Ziele zur Reduktion von Treibhausgasen verabschiedet werden.

将通的温室气体减排目标。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年12月合集

201O ist das Möbelhaus Ikea in diese verbindliche Struktur zurückgekehrt.

201O年,宜家家店又回到了这种绑定结构。

评价该例句:好评差评指正
常速听 2019年7月合集

Macron rechnet damit, dass es bis September eine verbindliche Regelung gibt.

马克龙预计将在 9 月之前出台的法规。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Aufpinsel, aufplätten, Aufplattierung, aufplatzen, Aufplatzer, aufplatzungen, Aufplazen, aufplustern, aufpolieren, aufpoliert,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接