有奖纠错
| 划词

Vorbehaltlich der in Absatz 1 genannten Beschränkungen werden Beweismittel, die ansonsten in schiedsrichterlichen, gerichtlichen oder ähnlichen Verfahren zulässig sind, nicht deswegen unzulässig, weil sie in einem Schlichtungsverfahren verwendet wurden.

以本1限制为限,在仲裁或司法或类似程序中可予采纳证据并不因其曾用于调解中变成不可采纳

评价该例句:好评差评指正

Dieser Stelle beziehungsweise diesen Stellen oder Personen ist in Übereinstimmung mit den wesentlichen Grundsätzen der Rechtsordnung des Vertragsstaats die nötige Unabhängigkeit zu gewähren, damit sie ihre Aufgaben wirksam und ohne unzulässige Einflussnahme wahrnehmen können.

这类机构或者人员应当拥有根据缔约国法律制度基本原则给予独立性,以便能够在不受任何正当影响情况下有效履行职能。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Diätetikerin, diätetisch, Diätfehler, Diäthalter, Diäthalterin, Diäthanolamin, Diäthanolaminentschwefelungs-apparat, Diathek, diatherm(an), diatherman,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

名人演讲合辑

Ich will gleich hervorheben: Ich finde es unzulässig, über einen Zivilisationskrieg zu sprechen.

我现在想强调一下:我认为谈论文明战争是不可容许

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2024年2月合集

Verschiebung der Präsidentenwahl im Senegal ist unzulässig!

塞内加尔允许推迟总统选举

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年9月合集

Das wertete der Gerichtshof als unzulässige staatliche Beihilfe.

法院认为这是不可接受国家援助。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Genau das aber hält Harman für einen unzulässigen Reduktionismus.

但这正是 Harman 认为不可接受还原论。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年11月合集

Das Bundesverfassungsgericht erklärte das für unzulässig.

联邦宪法法院宣布此案不予受理

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Der Einsatz von Atomwaffen oder die Drohung damit wird als unzulässig verurteilt.

谴责使用或威胁使用不可接受

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年9月合集

VW hatte eine unzulässige Abgas-Software eingesetzt, um den tatsächlichen Ausstoß von Schadstoffen zu verschleiern.

大众汽车曾使用非法排放软件来掩盖污染物实际排放量。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年8月合集

Erst 1998 wurden im Bürgerlichen Gesetzbuch körperliche und seelische Misshandlungen für unzulässig erklärt.

直到 1998 年, 《民法典》才宣布身体和精神虐待是不可接受

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年6月合集

Sie sieht in den Programmen einen unzulässigen Eingriff in die Freiheitsrechte der Bürger.

她认为这些节目是对公民自由不可容忍侵犯。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Lindemanns Anwälte kündigten an, weiterhin gegen, aus ihrer Sicht, unzulässige Darstellungen in den Medien vorzugehen.

林德律师宣布,他们将继续对他们认为不可接受媒体陈述采取行动。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(现代德语口语句典)

Der Bericht, den ich eingereicht habe, wird als unzulässig bezeichnet, aber ich habe mich sehr bemüht.

B:我提交报告被描述为不可受理,但我已非常努力。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Im Falle der Ausstattung mit einer unzulässigen Abschalteinrichtung hätte er das Fahrzeug nicht zu dem vereinbarten Preis gekauft.

如果他配备了不可接受失败装置,他就不会以商定价格购买车辆。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年6月合集

Die Verbraucherzentrale Berlin etwa klagte auf Rückerstattung gegen einen Gasanbieter, der seine Tarife mittels einer unzulässigen Klausel erhöht hatte.

例如,柏林消费者咨询中心起诉天然气供应商,,要求其使用非法条款提高关税。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年1月合集

US-Handelskommission kippt Strafzölle gegen Flugzeugbauer Bombardier: Die US-Handelskommission hat die Strafzölle gegen den kanadischen Flugzeughersteller Bombardier für unzulässig erklärt.

美国贸易委员会推翻对飞机制造商庞巴迪征收惩罚性关税:美国贸易委员会宣布对加拿大飞机制造商庞巴迪征收惩罚性关税不予受理

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

" Rechtsmissbrauch bedeutet, dass ich überprüfe, ob ein Arbeitgeber von an sich zulässigen rechtlichen Mitteln in unzulässiger Weise ausnahmsweise Gebrauch macht."

“滥用权利意味着我检查雇主是否以不可接受方式异常使用允许法律手段。”

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年8月合集

Es sei auf unzulässige Weise Druck auf die damalige Justizministerin Jody Wilson-Raybould ausgeübt worden, um SNC-Lavalin vor Strafverfolgung zu schützen, heißt es.

它说当时司法部长乔迪·威尔逊-雷布尔德承受着适当压力, 要求保护 SNC-Lavalin 免受起诉。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年10月合集

Die Kommission will außerdem erreichen, dass bestellte Ware auch bezahlt werden muss und Mengenreduzierungen gegenüber der ursprünglichen Bestellung in Zukunft unzulässig sind.

委员会还希望确保订购商品也必须付款,并且今后允许与原始订单相比减少数量。

评价该例句:好评差评指正
默克尔演讲精选

Natürlich ist das eine spekulative Frage, eigentlich sogar eine unzulässige, denn jeder von uns, auch Helmut Kohl, lebt in seiner Zeit.

当然,这是一个只能推测问题,实际上甚至是一个让人难以接受问题因为我们每个人,包括赫尔穆特·科尔,都只生活在自己时代。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年9月合集

Die Regierung kündigte an, Migrantenfamilien stattdessen gemeinsam einzusperren und ein Gerichtsurteil anzufechten, wonach es unzulässig ist, Kinder länger als 20 Tage zu inhaftieren.

政府表示, 它将改为将移民家庭关押在一起,并对一项将儿童关押超过 20 天法院裁决提出质疑。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und einfach durchwinken, wie das zum Teil zum Beispiel Slowenien vor zwei Jahren gemacht hat, das hat der EuGH klar gesagt, ist unzulässig.

正如欧洲法院明确指出那样, 就像斯洛文尼亚两年前所做那样,只是挥手通过是不可接受

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Diazoniumsalz, Diazoniumsalzlösung, Diazotat, diazotierbar, Diazotierung, Diazotierungsfarbstoff, Diazotypie, Diazoverbindung, DIB, dibasisch,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接