有奖纠错
| 划词

Der Schwimmer untertaucht oft.

这个游泳者经

评价该例句:好评差评指正

Sie hat einen Stoff in der Farbbrühe untergetaucht.

她把料子浸入染液之中

评价该例句:好评差评指正

Der Verbrecher ist irgendwo in Amerika untergetaucht.

隐匿于美国某处

评价该例句:好评差评指正

Er hat mich aus Spaß mehrmals untergetaucht.

(游泳)玩笑,多次把我浸到

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Expektorantium, Expektorat, Expektoration, expektorieren, expellee, expensiv, Experiment, experimental, experimental-, Experimental Laser Fusion Test Facility,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德语小故事

Frag ihn, ob er es liebt, auf dem Wasser zu schwimmen oder unterzutauchen?

问问他是不是喜欢水里游泳或者水里去

评价该例句:好评差评指正
2017年4月合集

Kurz darauf sei er untergetaucht, sagte Polizeichef Jonas Hysing.

警察局长乔纳斯希辛说,此后不久,他就起来

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2024年3月合集

30 Jahre lang war sie untergetaucht und lebte unter falschem Namen in Berlin-Kreuzberg.

躲藏了 30 年,并以假名生活柏林克罗伊茨贝格。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Er konnte dann im November 2015, also im letzten Jahr nach Belgien reisen, ist da untergetaucht.

然后, 他于去年 2015 年 11 月前往比利时,并那里躲藏起来

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11月合集

Oft muss Pater Edwin auch ganz untertauchen, da er von Schlägertrupps und Paramilitärs akut bedroht wird.

埃德温神父还常常不得不完全隐匿行,因为他正受到暴徒团伙和准军事组织的直接威胁。 尼加拉笼罩恐惧的气氛中。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Viele sind hier, weil sie zum Beispiel vom Heimatland nicht aufgenommen werden, keine Pässe haben, krank sind, untertauchen.

许多人来到这里是因为,例如,他们不被祖国接受、没有护照、生病或躲藏起来

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Wie er versucht, nach dem Krieg unterzutauchen, enttarnt wird und in einem spektakulären Prozess verurteilt wird, dazu haben wir schon mal ein Video gemacht.

关于他如何试图战后隐匿身份以及如何被揭穿并一场轰动的审判中被判刑,我们制作了一段视频。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Kaum war Elisa untergetaucht, setzte sich die eine Kröte in ihr Haar, die andere auf ihre Stirn und die dritte auf ihre Brust.

下水癞蛤蟆了她的头上,第二她的额头上,第三了她的胸膛上。

评价该例句:好评差评指正
《少年维特的烦恼》

Da alles mit der Wetterschnelle vorüberrollt, so selten die ganze Kraft seines Daseins ausdauert, ach, in den Strom fortgerissen, untergetaucht und an Felsen zerschmettert wird?

一切都像闪电般稍纵即逝,要么被洪流卷走、沉没,要么礁石上撞得粉碎,很难真正耗尽各自的生命

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2024年3月合集

1998 löste sich die RAF offiziell auf, Daniela Klette war bereits vier Jahre vorher untergetaucht.

英国皇家空军于 1998 年正式解散;丹妮拉·克莱特 (Daniela Klette) 早四年前就已经躲藏起来

评价该例句:好评差评指正
Deutschland3000 - 'ne gute Stunde mit Eva Schulz

Da sollte Klaas gemeinsam mit Thomas Schmidt in einem von Laien gebauten, ziemlich klapprigen U-Boot untertauchen.

克拉斯本应与托马斯·施密特一起乘一艘由业余爱好者建造的摇摇欲坠的潜艇进入地下

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Zwar glauben manche heute noch an eine Geheimgesellschaft, die politische Umbrüche organisiert, doch es gibt keinen Beweis, dass die Illuminaten überlebten, sich neu gründeten oder untertauchten.

虽然有些人仍然相信一个秘密社团组织着政治动荡,但是没有证据表明光照会幸存下来,重新建立或躲藏起来

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年1月合集

Oder anerkannte Flüchtlinge, die keine Wohnung finden, nicht anerkannte Flüchtlinge, die untergetaucht sind und so einer Abschiebung entgehen wollen, Menschen mit psychischen, Alkohol- oder Drogenproblemen oder Berliner, die ganz einfach ihre Wohnung nicht mehr bezahlen können.

或者找不到住房的已获承认的难民,躲藏起来并因此希望避免被驱逐出境的未被承认的难民,有精神,酒精或毒品问题的人或根本无法再支付公寓费用的柏林人。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年4月合集

Die Familie von Hena Kuczer schafft es unterzutauchen.

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合集

Seit Mitte 2020 ist G. untergetaucht.

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Manche werden ihren Dienst quittieren, untertauchen. Wie lange sie überleben? Gerade prominente Figuren, wie Dimitri Urkin, der der Kommandeur dieser Kolonne war.

评价该例句:好评差评指正
安妮日记

Schon monatelang hatten wir so viel Hausrat und Leibwäsche wie möglich aus dem Haus ge- schafft, und nun waren wir gerade so weit, dass wir am 16. Juli frei- willig untertauchen wollten.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


experimental-sicherheitsauto, Experimentalverfahren, Experimentator, experimentell, experimentelle Anordnung, experimentelle Kernphysik, experimenteller Fehler, Experimentfeld, Experimentier Sicherheitsfahrzeug, Experimentieranlage,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接