有奖纠错
| 划词

Die Bedingungen für die Landwirtschaft sind hier ungünstig.

这里条件对于农业来说是不利

评价该例句:好评差评指正

Auf dem Bild wirkst du ungünstig.

上相

评价该例句:好评差评指正

Die Situation der Arbeitslosen sieht ungünstig aus.

失业况看起来不妙

评价该例句:好评差评指正

Das ungünstige Wetter hat meine Urlaubspläne zunichte gemacht.

坏天气使我假期计划都破灭了。

评价该例句:好评差评指正

Die Sache ist für ihn ungünstig ausgegangen.

事情结局对他不利

评价该例句:好评差评指正

Trotz alledem sind die Vorzeichen hierfür jedoch ungünstig.

但是,奇怪是,消除趋势却并非令人鼓舞

评价该例句:好评差评指正

Bei ungünstiger Witterung findet das Fest im Saal statt.

遇到坏天气庆祝会在厅内举行。

评价该例句:好评差评指正

Die Schimeisterschaften wurden bei güngstigen (guten,ungünstigen) Schneeverhältnissen ausgetragen.

滑雪锦标赛是在有利(良好,不利)雪情下举行.

评价该例句:好评差评指正

Durch ungünstige Witterung waren sie gehandikapt.

由于气候恶劣,他们受到了阻碍。

评价该例句:好评差评指正

Der Regen hat sich günstig(ungünstig) ausgewirkt.

这场雨下得好(不好)。

评价该例句:好评差评指正

Die Gelegenheit ist ungünstig.

时机不利

评价该例句:好评差评指正

Jetzt sind so viele Kinder von ihren Eltern zu abhängig, das ist ungünstig für ihre Entwicklung.

现在很多于依赖他们父母,这对他们成长是很不利

评价该例句:好评差评指正

Die Anforderungen, die an die Hilfsorganisationen der Vereinten Nationen gestellt wurden, überschritten die ungünstigsten Prognosen um ein Vielfaches.

对联合国人道主义机构要求远远超了对最坏情况假设。

评价该例句:好评差评指正

In einem Vertrag zwischen der KEK und einem Unternehmen eines Mitgliedstaats über die Sanierung eines Wasserkraftwerks und den Rückkauf von Energie wurden für die KEK äußerst ungünstige Bedingungen festgestellt.

在科索沃电力公司与一会员国公司之间关于整修水电站并回购能源协议中,发现了对科索沃电力公司极为不利条款。

评价该例句:好评差评指正

Dies wiederum bedeutet, dass das Sekretariat bei der Einsatzplanung nicht vom günstigsten zu erwartenden Fall ausgehen darf, wenn das bisherige Verhalten der örtlichen Akteure den ungünstigsten Fall nahe legt.

这就意味着,对于当地各方行为表现历来极差局势,秘书处在筹划时不应作最好情况假设。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Abkommen zur Vermeidung der Doppelbesteuerung, abkommendieren, Abkommensjahr, Abkommenskonto, abkömmlich, Abkömmling, abkonterfeien, abkoppeln, Abkörnbohrer, Abkrammen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

健康生活·AOK

Wird das Nutzen-Risiko-Verhältnis ungünstig, muss das Mittel vom Markt genommen werden.

如果收益风险比不佳该药物必须撤出市场。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2019年4月合集

Beim Sport ist es manchmal ein bisschen ungünstig, beim Hochsprung oder am Reck oder so.

在做运动时有时有些方便跳高或者单杠之类。

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

Aber oft liegt es tatsächlich auch an ungünstigen Umgebungsbedingungen.

但它实际上往往源于不利件。

评价该例句:好评差评指正
我的短篇故事

Aber in solchen Situationen wird man natürlich nicht krank, sondern nur, wenn es gerade ungünstig ist.

但是在这种状况下,我是不会生病的,只有不利情况下我才会生病。

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

Dann hast du mit Sicherheit keinen erholsamen Schlaf gehabt und das liegt sehr oft an ungünstigen Rahmenbedingungen.

那么你肯定没有睡一个安稳觉,这往往是由不利的外部件造成的。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Aber manche Umgebungen sind für diese mikrobischen Multitalente ungünstig.

但有些对这些微生物多面手不利

评价该例句:好评差评指正
Marktplatz Deutsch

Das ist die ungünstigste Variante für sie.

这对他们来说是的选择。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Das Manöver musste zunächst aufgeschoben werden wegen ungünstiger Windverhältnisse und Rauchentwicklung.

由于不利的风况和烟雾,演习最初不得不推迟。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Es liegt am Klimawandel, an der ungünstigen Baumart-Mischung und manchmal nur an der brennenden Fluppe.

这是由于气候变化、不利的树种混合以及有时只是燃烧的绒毛。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年11月合集

Frühestens 2046 könnte feststehen, wo der Atommüll gelagert werden soll, im ungünstigen Fall auch erst 2068.

最早可以在2046年之前决定核废料的储存地点,如果情况不利,则要到2068年才能决定。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德

Wenn sie aber voll besetzt ist und der Wind ungünstig steht, ist sie schnell zu schwer.

但如果它被完全占用并且风不利,它很快就会变得太重。

评价该例句:好评差评指正
健康生活·AOK

Generell solltest du aber so eine Ernährungsumstellung nicht abrupt machen, denn dann kann sich auch diese Ernährungsumstellung ungünstig auf die Darmtätigkeiten auswirken.

但总的来说,你不应该突然改变饮食习惯,因为它也会对肠道活动产生不利影响。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Dabei ist der Zeitpunkt für die Beschäftigten denkbar ungünstig, denn zurzeit finden Verhandlungen zwischen VW und der IG Metall über einen neuen Haustarifvertrag statt.

对于员工而言,这个时机非常不利因为大众和德工会IG Metall当前正在展开新一轮的集体谈判。

评价该例句:好评差评指正
Quarks Daily

Tja, und das ist eine ungünstige Kombination, weil so ein Kind handelt leider auch sehr oft impulsiv und nicht rational.

好吧,这是一种不利的组合,因为不幸的是, 这样一个孩子非常冲动, 不是理性的。

评价该例句:好评差评指正
健康生活·AOK

Diese negative Erwartung kann durch frühere erfolglose oder nebenwirkungsbehaftete Therapien versursacht sein oder durch ungünstige Informationen, die man zu der aktuellen Therapie erhält.

这种负面预期可能是由先前曾失败过或有副作用的治疗、获知了当前治疗的负面信息等引起的。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德

Wenn ich dezentral erzeuge, dann entstehen weniger Kosten für die Übertragung, aber die Erzeugung wird teurer. Weil ich an ungünstigeren Standorten produziere.

如果我分散发电, 那么传输成本会更低,但对于一代变得更昂贵。 因为我在有利的地点生产。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Also, auch wenn das zusammengefasst wirklich die ungünstigsten Bedingungen überhaupt sind da oben, haben wir trotzdem schon viele Ideen, wie wir da oben leben könnten.

要思考我们究竟想如何在月球上建立自己的家园,这些事实是很重要的。所以,尽管上述件总结下来是有史以来件,我们仍有很多如何能在上面生活的点子。

评价该例句:好评差评指正
Marktplatz Deutsch

Wenn Banken das weitere Schicksal eines Unternehmens negativ beurteilen, jedenfalls ungünstiger beurteilen als ein Unternehmen selbst, dann werden sie keine Kredite mehr gewähren.

如果银行对一家公司的未来命运做出负面​​判断, 或者至少比对公司本身的判断不利, 那么他们将不再发放贷款。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2024年9月合集

Der Hubschrauber-Absturz im Mai, bei dem Irans damaliger Präsident Ebrahim Raisi ums Leben kam, ist laut einer abschließenden Untersuchung auf ungünstige Witterungsbedingungen zurückzuführen.

根据最终调查,5月份导致伊朗时任总统易卜拉欣·莱西死亡的直升机坠毁事故是由恶劣天气件造成的。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Nutzen Sie ihr Auto als Fahrzeug und nicht als Abstellraum! Hundert Kilogramm Zuladung können in ungünstigen Fällen bis zu 0,7 Liter Kraftstoff je 100 Kilometer kosten.

把你的车作为运输工具而不是储藏室!在不利的情况下,数百公斤的载荷每100公里可花费0.7升燃料。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Abkühlen, abkühlen, Abkühler, Abkühlgefäß, Abkühlgeschwindigkeit, Abkühlgradient, abkühlgradienten, Abkühlhaube, Abkühlkammer, Abkühlkurve,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接