Die Mitgliedstaaten trafen verständlicherweise nur ungern eine Wahl zwischen diesen unattraktiven Alternativen.
会员国愿在这均取的两者出选择,这是以理解的。
Gern oder ungern,ich muß es tun.
意我都得干。
Ich esse ungern Apfel.
我喜欢吃苹果。
Ich trinke ungern Mineralwasser.
我喜欢和矿泉水。
Ich spreche ungern über Geld.
我喜欢谈钱。
Ich tanze nicht ungern.
我很喜欢跳舞。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Und auch wer nicht Fußball spielt, zieht sie nur ungern.
甚至连不踢球的人不喜欢出这张牌。
Auch für Sinogam möchte ich nur ungern auf meinen Schlaf verzichten.
就算是为了Sinogam公,不是很想放弃的睡眠。
Mustapha tat es aber nur ungern, weil vor einigen Tagen ein Korsar gesichtet hatte.
但是穆斯塔法却很不情愿地做了,因为就在几天前,这里曾出现了海盗的身影。
Ich würde sie ungern verlieren und werde alles tun, um Sie hierzubehalten.
可不愿意失去您,会尽一切可能把您留下。
Drum hören sie ungern von sich das Wort-Verachtung. So will ich denn zu ihrem Stolze reden.
由此他们不喜听于自己的‘蔑视’这话。将顺其骄傲说。
" Sie machen das ungern auf, oder? "
“你讨厌打开这个,是吗?”
Die meisten Leute wollen ungern hören, dass sie Sport treiben sollen, aufhören zu rauchen oder sich gesünder ernähren sollen.
大多数人不愿意听到让他们锻炼、戒烟或者饮食健康之类的话。
In China wird traditionell nur sehr ungern über den Tod gesprochen, geschweige denn von Organspende.
在中国,人们传统上不愿意谈论死亡,更不用说器官捐赠了。
Und die lassen sich äußerst ungern in ihre Verhandlungen reinreden.
他们极不愿意被说服参与谈判。
Unser Alltag ist voller Entscheidungen, bei denen wollen wir ungern manipuliert werden.
们的日常生活充满了决定,们不想被操纵。
Umgekehrt ist es freilich manchmal auch ganz gut, dass man so ungern anhält.
相反,有你不想停下来是件好事。
Annas Lehrer Herr Müller zum Beispiel vergibt ungern schlechte Noten.
他更希望鼓励学生。
Georges Rey möchte München ungern kritisieren, schließlich berät er auch das bayerische Verkehrsministerium.
Georges Rey 不想批评慕尼黑,毕竟他为巴伐利亚交通部出谋划策。
Das häusliche Sternzeichen verreist eher ungern, weil der Krebs am liebsten in seinen eigenen vier Wänden Urlaub macht.
国内星座不愿意旅行,因为巨蟹座更喜欢在自己的四堵墙内度假。
Das häusliche Sternzeichen verreist er ungern, weil der Krebs am liebsten in seinen eigenen vier Wänden Urlaub macht.
他不喜欢国内星座旅行,因为巨蟹座更喜欢在自己的四堵墙里度假。
Jahr und Tag ging ich in solcher Weise von Hand zu Hand, von Haus zu Haus, immer ausgeschimpft, immer ungern gesehen.
月月年年,辗转在一只又一只不同的手里,总是被责骂,总是看不到好脸色。
Erinnert sich Klaus Töpfer, der sich nur ungern aus dem Amt drängen ließ, an seine Nachfolgerin.
不愿被迫下台的克劳斯·特普费尔 (Klaus Töpfer) 想起了他的继任者。
Der Mensch mit all seiner Unkalkulierbarkeit, Faulheit, Unregelmäßigkeit wird jenseits seiner Rolle als Datenlieferant und Kunde eher ungern mit einkalkuliert.
人们, 由于其不可预测性、懒惰性和不规则性,不愿意在他们作为数据提供者和客户的角色之外被考虑在内。
Und ich will solche Fragen ungern diskutieren, weil es dann so wirkt, als ob man auch Druck auf die Basis macht.
而且不喜欢讨论这样的问题, 因为那样的话,好像给草根施加了压力。
Und ungern nur fragte ich stets nach Wegen, - das gieng mir immer wider den Geschmack! Lieber fragte und versuchte ich die Wege selber.
不愿向别人问着的路,——那总是违反的赏味!宁肯问着并试炼着道路的本身。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释