有奖纠错
| 划词

Der Erfolg der Casting-Shows ist ungebrochen.

角色扮演秀的成功不可磨灭

评价该例句:好评差评指正

Der Rat betont, dass, während die Suche nach einer nationalen Lösung anhält, auch der Herbeiführung lokaler politischer Regelungen ungebrochene Aufmerksamkeit gewidmet werden muss.

安理会强调,在继办法的同时,也必须毫不动摇地注意实现地方政治

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Formgenauigkeit, formgepreßt, formgerecht, formgeschliffen, Formgesenk, Formgestalter, Formgestaltung, Formgestaltungen, formgewandt, formgezahnt,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Was kostet die Welt?

" Der Trend hin zu Eigenmarken ist natürlich unübersehbar und ungebrochen."

" 当然,自有品牌趋势是明确无误" 。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年11月合集

Sein Wille ist ungebrochen, seine Kräfte schwinden.

意志击垮力量正在衰减。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年8月合集

Unsere Solidarität mit der Ukraine ist ungebrochen.

对乌克兰声援从未中断

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Unsere Unterstützung muss ungebrochen bleiben, wir müssen ihnen Solidarität zeigen.

持必须不间断,我必须向他表示声援。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Das zeigt, der Ausbildungswille ist ungebrochen.

这表明训练意愿削弱

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Alles funkelt und glitzert. Der wirtschaftliche Boom, der 2003 im Nordirak ausbrach, scheint hier ungebrochen.

一切都闪闪发光。 2003 年在伊拉克北部爆发经济繁荣在这里似乎中断

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Die Beliebtheit des Äppelwois, dessen Alkoholgehalt bei fünf bis sieben Prozent liegt, ist bis heute ungebrochen. Davon profitiert unter anderen die Kelterei Possmann.

一直到今天,酒精含量为5%到7%苹果酒仍然备受欢迎除此之外,波斯曼酿酒厂也因此受益。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年1月合集

Derweil ziehen die Mieten in Berlin weiter an, und der Zuzug in die Hauptstadt ist ungebrochen.

与此同时,柏林房租续上涨,涌入首都络绎不绝

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Und da hat sich gezeigt, dass ein Großteil der Bevölkerung ein ungebrochenes Vertrauen in diese zentralen Medien hat.

事实证明,很大一部分人对这些中央媒体有着坚定信任。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Sie war leicht nach Steuerbord geneigt, von ihren ungebrochenen Masten hing zwischen der orchideengeschmückten Takelage das schmutzige Segelwerk.

她稍微向右舷倾斜,从她完整桅杆上挂着肮脏帆,挂在装饰着兰花索具之间。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Die Zeit hatte seine frühere Wachswut gemildert; nun war er ein mittelgroßer, blatternarbiger Mann, doch seine überwältigende Zerstörungswut war ungebrochen.

时间已经缓和了他以前日益增长愤怒;现在他是一个中等身材、满是树叶伤痕男人,但他压倒性破坏性愤怒打破

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年11月合集

Die Entschlossenheit seines Landes, sich an globalen Anstrengungen zu beteiligen, sei ungebrochen, sagte der chinesische Klima-Gesandte Xie Zhenhua in Scharm el Scheich.

中国气候变化特使解振华在沙姆沙伊赫表示,中国参与全球努力决心动摇

评价该例句:好评差评指正
Das Silmarillion

Es war Aragorn, Arathorns Sohn, der neununddreißigste Erbe, der in ungebrochener Linie von Isildur abstammte, und doch Elendil ähnlicher als irgendeiner vor ihm.

那是阿拉贡,阿拉索恩儿子,第三十九位承人,是伊熙铎后裔,比他之前任何人都更像依兰迪尔。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Wenngleich sie schon eine Hundertjährige war und am grauen Star zu erblinden drohte, waren ihre körperliche Triebkraft, ihre Charakterstärke und ihre geistige Ausgeglichenheit ungebrochen.

虽然她已经是百岁老人了,有可能因白内障而失明危险,但她体能、性格力量和心理平衡都打破

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2015年4月合集

Dabei war der Erfolg von Mc Donald's lange Zeit ungebrochen: Im April 1955 öffnete bei Chicago die erste McDonald's-Filiale, viele folgten, denn Fast Food wurde bald nicht nur in den USA, sondern international zum Trend.

麦当劳成功持续了很长时间1955 年 4 月, 第一家麦当劳分店在芝加哥附近开业, 许多分店纷纷效仿, 因为快餐很快成为一种趋势, 不仅在美国而且在国际上。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年7月合集

Durch den ungebrochenen Rohstoffboom hat sich Australien zu lange auf den eigenen Lorbeeren ausgeruht. Die Infrastruktur des Landes wurde der wachsenden Bevölkerung nicht angepasst, Haushaltsüberschüsse lieber dem Wähler zurückgegeben als in S-Bahnen, Schulen oder Krankenhäuser investiert.

讨论。 由于原材料持续繁荣, 澳大利亚已经固步自封太久了。 该国基础设施无法适应不断增长人口,预算盈余被返还给了选民, 而不是投资于郊区火车、学校或医院。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年7月合集

Ein starker Banken- und Finanzsektor, ein funktionierendes Gesundheitswesen, Sozialfürsorge und ein ungebrochen stabiler Großhandel vor allem mit Rohstoffen: Australiens Rekord-Wirtschaftswunder ist kein Zufall und es kam nicht über Nacht. Es wurde von langer Hand und vor langer Zeit geplant.

强大银行和金融部门、运转良好医疗体系、社会福利和不间断稳定批发贸易,尤其是大宗商品:澳大利亚创纪录经济奇迹非巧合, 也不是一蹴而就。 这是很久以前, 很久以前就计划好

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Das bedeutet, das Interesse, das wissenschaftliche Interesse ist nach wie vor ungebrochen?

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与魔法石头

Ron und Hermine setzten sich in die oberen Ränge zu Neville, Seamus und Dean, dem ungebrochenen Fußballfan.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Formguß, Formgußstahl, Formgüte, Formhälfte, Formhalle, Formhaltung, formhärten, Formhärtung, Formheizung, Formherstellung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接