Ich sitze hier unbequem.
儿坐着不舒服。
Die Schuhe (Die Autositze) sind unbequem.
鞋(汽车座位)不舒服。
Ich weiß,daß ich ihm unbequem bin.
,使他讨厌。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das ist im Zug ein bisschen zu unsicher und zu unbequem.
火车上有安全、舒服。
Und, keinen Schreck kriegen, das fühlt sich erst mal völlig unbequem an.
这种姿势一开始一也舒服,这也别惊讶。
Die Lasten sind unbequem und schwer.
沉重的铁器压得人很舒服。
Für sie müssen wir uns gemeinsam einsetzen - auch wenn es unbequem und anstrengend ist.
为此我们必须共同努力,即使它会令人感到适和疲倦。
Zudem musste man diese unbequemen Schuhe anziehen, die schwer waren wie zwei Stück Holz.
此外人们还要穿上这双和方便的鞋子,它重的像两条裤子。
Es ist zwar etwas unbequem, aber es ist richtig hier zu sein.
这有舒服,但这是正确的地方。
Verbote von unbequemen Parteien sind in Thailand nicht neu.
泰国,禁止方便的聚会并是什么新鲜事。
Im ZDF-Verwaltungsrat hat sich 2009 eine CDU-Mehrheit geweigert, den Vertrag eines Chefredakteurs zu verlängern, weil der ihnen zu unbequem war.
2009年时,基民盟多数派因ZDF管理委员会中的一位总编辑让他们感到舒服,而拒绝续签他的合同。
" Es sind unbequeme Wahrheiten für uns alle" , sagte der Kommissionschef Francisco de Roux.
“这些对我们所有人来说都是令人安的事实,”委员会主席 Francisco de Roux 说。
Die sieht zwar märchenhaft aus, soll aber voll unbequem sein, wackeln und quietschen.
它可能看起来像一个童话故事,但它应该真的很舒服,摇晃和吱吱作响。
Immerhin: Radiomoderator John Humphries stellt seinem Intendanten unbequeme Fragen.
毕竟,电台主持人约翰·汉弗莱斯 (John Humphries) 向他的导演提出了令人安的问题。
Und er soll eine glatte Haut haben wie der Fisch und kein heißes, unbequemes Fell.
它应该像鱼一样光滑的皮肤,而是炙热、舒服的皮毛。
Und sie wird als etablierte Partei betrachtet und nicht mehr als unbequemer Stachel im Fleisch der Mächtigen.
它被视为一个老牌政党,再是强权的眼中钉。
Ja, die Zeit vergeht so schnell, aber ich befürchte, es könnte zu spät und unbequem sein.
客人: 是啊,时间过得真快,但是我怕来及,方便。
Weil die Position Ihrer Wahrnehmung nach so unbequem ist, Waffenexporte zu kritisieren oder Hass auf Flüchtlinge zu verdammen?
因为你觉得批评武器出口或谴责仇恨难民的立场如此舒服?
Doch drei Jahre nach Shavkat Mirziyoyevs Amtsantritt ist es an der Zeit, sich auch unbequemen Fragen zu stellen.
但沙夫卡特·米尔济约耶夫 (Shavkat Mirziyoyev) 上任三年后, 是时候提出令人安的问题了。
Das finde ich auch unbequem und das ist eher so, weiß ich nicht, machen die Deutschen aber grundsätzlich gerne.
我也觉得这很舒服,我知道, 更像是那样, 但德国人遍喜欢这样做。
Auch superwichtig für uns, weil das Bad, was wir vorher hatten, war noch so aus den 80er-Jahren, war total unbequem.
对我们来说也超级重要,因为我们之前的浴室仍然是80年代的,完全舒服。
" Es ist auch schwierig und unbequem, sich Verantwortlichkeiten und Täterschaften und Mittäterschaften offen zu erzählen. Das ist schwieriges Terrain" .
“公开谈论责任、肇事者和同谋也很困难和舒服。这是一个困难的领域。”
Xiao Chen lädt am Wochenende Freunde zu Versammlungen in sein Haus ein, aber die Anwesenheit seiner Eltern lässt ihn unbequem fühlen.
小陈周末会邀请朋友到他家聚会,但父母的场让他感到舒服。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释