有奖纠错
| 划词

Es ist mir unbegreiflich,wie es zu diesem Unfall kommen konnte.

使我费,怎么会发生这种故。

评价该例句:好评差评指正

Das ist eine unbegreifliche Torheit (Frechheit).

一种不可愚蠢行为(无耻行为)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Drahtsiebfilter, Drahtsiebmaschenweite, Drahtsort, Drahtsotff, Drahtspaltfilter, Drahtspanner, Drahtspannungsüberwachung, Drahtspeiche, Drahtspeichenrad, Drahtspeicher,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《西线无战事》

Es ist alles noch unbegreiflich: ein Bett, ein Zug, nach Hause.

一切仍旧难以置信一张床。一列火车。回家。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Sie sind so still, weil das für uns so unbegreiflich ist.

它的寂静费解

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

" Jetzt wird mir meine Rettung erst klar, die mir vorher unbegreiflich war" , antwortete sie.

“我知道自己为什么会获救,我之前都还”,她说。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

Denn es ist ja fast unbegreiflich, was hier abgeht.

因为这里发生的事情几乎无法理解

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Das war ein unbegreiflicher Glücksfall, da sie in der Verwirrung ihrer Empörung, im Zorn ihrer Beschämung ihn angelogen hatte, damit er nie ihren wahren Namen erfahre.

这真是难以理解的运气,因为她的愤怒和羞愧的愤怒中,她对他撒谎,以免他知道她的真名。

评价该例句:好评差评指正
演讲合辑

Sie wütet in Syrien und im Nordirak und hat eine schier unbegreifliche Anziehungskraft auf manch junge Menschen bei uns in Europa und in anderen Regionen der freien Welt.

叙利亚和伊拉克北部肆虐,对欧洲和自由世界其他地区的一些年轻有着几乎无法理解的吸引力。

评价该例句:好评差评指正
《变形记》

Nun aber sehe ich hier Ihren unbegreiflichen Starrsinn und verliere ganz und gar jede Lust, mich auch nur im geringsten für Sie einzusetzen. Und Ihre Stellung ist durchaus nicht die festeste.

可是知道真是执拗得可以,从起,我丝毫也不想袒护公司里的地位并不是那么稳固的。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Ursula verzieh nie das, was sie einen unbegreiflichen Mangel an Respekt nannte, und verbot den Neuvermählten nach der Rückkehr aus der Kirche, jemals wieder die Schwelle ihres Hauses zu betreten.

乌苏拉从未原谅她所说的难以理解的不尊重,并禁止新婚夫妇从教堂回来后再进入她家的门槛。

评价该例句:好评差评指正
《少年维特的烦恼》

Man hat nachher den Hut auf einem Felsen, der an dem Abhange des Hügels ins Tal sieht, gefunden, und es ist unbegreiflich, wie er ihn in einer finstern, feuchten Nacht, ohne zu stürzen, erstiegen hat.

事情发生以后,临着深谷的悬崖上,有捡到他的帽子。叫难以相信的是他怎能漆黑的雨夜登上高崖,竟没有失足摔下去。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

So verbrachte er Stunden in dem stickigen Kämmerchen und sah zu, wie die vom Oberst mit der unbegreiflichen Geduld der Enttäuschung bearbeiteten harten Metallplatten sich nach und nach in goldene Schuppen verwandelten.

所以他闷热的小房间里呆好几个小时,看着上校以难以理解的失望耐心加工的坚硬金属板逐渐变成金色的鳞片。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Sie konnte noch gerade Gott für ihre Geburt danken, bevor sie in dem unbegreiflichen Genuß jenes unerträglichen Schmerzes das Bewußtsein verlor, während sie in dem dampfenden Sumpf der Hängematte plantschte, welche die Explosion ihres Blutes wie Löschpapier verschluckte.

她只能感谢上帝赐予她的出生,以免她那难以忍受的痛苦中失去知觉,因为她吊床冒着热气的沼泽中嬉戏,吊床像吸墨纸一样吞噬她爆炸的血液。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年2月合集

Das ist verständlicherweise für mich als Mutter unbegreiflich und total erschreckend, diese Aussage.

评价该例句:好评差评指正
WDR Doku

Für mich ist es eigentlich unbegreiflich.

评价该例句:好评差评指正
WDR Doku

Festhalten, was man nicht halten kann, begreifen wollen, was unbegreiflich ist, im Herzen tragen, was ewig ist.

评价该例句:好评差评指正
WDR Doku

Dieses Festhalten, was man halt nicht halten kann, weil ich sie ja auch nicht halten konnte, Ich konnte das nicht halten und wollte das Begreifen, was unbegreiflich ist.

评价该例句:好评差评指正
Phaenomenologie des Geistes

Lichtenberg sagt daher mit Recht : Gesetzt, der Physiognom haschte den Menschen einmal, so käme es nur auf einen braven Entschluß an, sich wieder auf Jahrtausende unbegreiflich zu machen.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Drahtverlegeeinheit, drahtverspannt, Drahtverwindeversuch, Drahtverzinken, Drahtverzinkung, Drahtverzinnung, Drahtvorlaufschweißen, Drahtvorschub, Drahtvorschubgerät, Drahtvorschubgeschwindigkeit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接