有奖纠错
| 划词

Kindern, namentlich unbegleiteten minderjährigen Flüchtlingen, vertriebenen Kindern, von ihren Familien getrennten Kindern, Kindersoldaten und Kindern in bewaffneten Konflikten sollte größere Aufmerksamkeit gewidmet werden.

应更加重视,包括举目无成年难民、离失所家人失散以及充军当兵和参武装冲突

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Blechblasinstrument, Blechbohrer, Blechbördelmaschine, blechbreite, Blechbund, blechdämpfung, Blechdicke, Blechdickenmesser, Blechdoppler, Blechdruck,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

DRadio 20221月合集

Und somit auch die Zahl unbegleiteter Minderjähriger.

因此还有无陪伴未成数量。

评价该例句:好评差评指正
20167月合集

Die Zahl der Asylanträge von unbegleiteten Jugendlichen ist deutlich gestiegen.

来自无陪伴未成庇护申请数量显着增加。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 20236月合集

Die neuen Verfahren betreffen auch Familien mit Kindern und unbegleitete Minderjährige.

新程序还影响有孩子和无陪伴未成家庭。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Aus Krisengebieten kommen auch viele unbegleitete, minderjährige Flüchtlinge nach Deutschland.

许多无陪伴未成难民从危机地区来到德国。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Wir sehen's ja heute, dass Kinder und Jugendliche sowieso mit digitalen Technologien umgehen, aber bisher eigentlich unbegleitet.

我们今天看到,儿童和无论如何都在处理数字技术,但到目前为止实际上无陪伴。

评价该例句:好评差评指正
202212月合集

Unter den Geretteten seien 23 Frauen, einige schwanger, etwa 30 unbegleitete Minderjährige, sowie drei Babys.

获救者中有 23 名妇女,其中一些是孕妇,还有大约 30 名无陪伴未成和 3 个婴儿。

评价该例句:好评差评指正
20209月合集

Die Flammen sollen in einem Bereich des Lagers gewütet haben, in dem unbegleitete Minderjährige wohnen.

据称,火焰在营地无陪伴未成居住区域肆虐。

评价该例句:好评差评指正
20204月合集

Deutschland wird in einem ersten Schritt 50 unbegleitete Minderjährige aus Flüchtlingslagern auf den griechischen Inseln aufnehmen.

作为第一步,德国将从希腊群岛难民营接收 50 名无陪伴未成

评价该例句:好评差评指正
20199月合集

Die Zahl der Asylanträge unbegleiteter minderjähriger Flüchtlinge ist laut einem Bericht um mehr als ein Drittel zurückgegangen.

一份报告称,无陪伴未成难民庇护申请数量下降了三分之一以上。

评价该例句:好评差评指正
20168月合集

Anfang Juli waren knapp 9000 unbegleitete Flüchtlinge im Kindes- und Jugendalter als vermisst gemeldet, wie das Bundeskriminalamt (BKA) mitteilte.

根据联邦刑警局(BKA)数据, 7月初,据报有近9000名无陪伴儿童和青少难民失踪。

评价该例句:好评差评指正
当月慢

Damit sei Afrika der Kontinent mit der höchsten Fallzahl und der größten Zahl unbegleiteter Kinder auf der Suche nach ihren Angehörigen.

这使得非洲成为病例数量最多、寻找亲陪伴儿童数量最多大陆。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 201812月合集

In der Fabrikhalle sind Familien mit Kindern, unbegleitete minderjährige Flüchtlinge - 170 an der Zahl - und allein reisende Männer strikt voneinander getrennt.

在工厂大楼里,有孩子家庭、无陪伴未成难民(170 )和独自旅行被严格分开。

评价该例句:好评差评指正
20196月合集

Darunter seien auch viele unbegleitete Minderjährige. In den vergangenen zwölf Monaten sei die Zahl der zerstörten Camps und Zelte im Raum Calais gestiegen.

其中有许多无陪伴未成。 在过去十二个月里, 加来地区被摧毁营地和帐篷数量有所增加。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 201811月合集

Wir haben uns in einem eingerüsteten grauen Plattenbau im schmucklosen Büro von Thomas Klähn getroffen: Sozialarbeiter in einem Wohnheim für unbegleitete minderjährige Flüchtlinge.

我们在 Thomas Klähn 简朴办公室一栋带脚手架灰色预制建筑中会面:Thomas Klähn 是无陪伴未成难民宿舍社会工作者。

评价该例句:好评差评指正
20164月合集

An Deutschlands Grenzen sind laut einem Zeitungsbericht seit Januar mehr als 300 unbegleitete minderjährige Flüchtlinge zurückgewiesen worden, der Großteil davon an der bayerisch-österreichischen Grenze.

据一份报纸报道, 自 1 月以来, 已有 300 多名无陪伴未成难民在德国边境被拒绝, 其中大部分在巴伐利亚-奥地利边境。

评价该例句:好评差评指正
潮流德语

Für die Anhörung bestimmter Personengruppen gibt es spezielle geschulte Mitarbeitende, sie stehen Opfern geschlechtsspezifischer Gewalt, Opfern von Folter und Menschenhandeln, traumatisierten Menschen und unbegleiteten Minderjährigen zur Seite.

对于某些特定群体审问会,我们会提供经过受训特殊工作员。不管是受到过某种性别施加,或者说遭受过刑法或虐待,有精神创伤以及没有监护未成,他们都会陪在一旁。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20172月合集

Am 18. Juli 2016 verletzte ein in Deutschland als minderjährig und unbegleitet registrierter Flüchtling fünf Menschen mit einem Beil und einem Messer, vier davon schwer.

2016 7 月 18 日,一名在德国登记为未成且无陪伴难民用斧头和刀打伤了 5 ,其中 4 伤势严重。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20221月合集

2016 gab es knapp 10.000 Vermisstenfälle – was gut jedem sechsten unbegleiteten Minderjährigen in Deutschland entspricht, hier ließen sich etwa neun von zehn Fällen aufklären.

2016 有近 10,000 失踪 - 这相当于德国六分之一陪伴未成,这里大约十分之九案件可以得到清理。

评价该例句:好评差评指正
20199月合集

Von Januar bis August seien beim Bundesamt für Migration und Flüchtlinge (BAMF) insgesamt gut 1900 Asylanträge von unbegleiteten Minderjährigen gestellt worden, schreibt die " Rheinische Post" .

《莱茵邮报》写道,从 1 月到 8 月,共有 1,900 份无陪伴未成向联邦移民和难民办公室 (BAMF) 提交了庇护申请。

评价该例句:好评差评指正
Türkisch für Anfänger S1

Aber im Raum steht ja natürlich die Rückholaktion, die ist ja auch von der Kommission betrieben worden, von mehreren Ländern, über unbegleitete oder schwer kranke Jugendliche. Die läuft ja.

但我们确实在采取行动,接纳那些无陪同或病得严重青少,这也是由委员会和多国一起推动。这已经在进行了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Blechhalter, Blechhalterdruck, Blechhalterfläche, Blechhandschere, Blechhobelmaschine, blechhohlkörper, Blechhülse, Blechhütte, Blechkanal, Blechkantenbeschneidemaschine,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接