Das Übereinkommen wird weiter umgesetzt. Bis zum 6.
《公约》的执行继续取得进展。
Auf regionaler Ebene werden eine Reihe von Initiativen erfolgreich umgesetzt.
在区域一级,已经成功若干倡议。
Dieser inzwischen weitgehend akzeptierte Ansatz muss nun in die Praxis umgesetzt werden.
这一理念虽已广为人们接受,现在还必须付诸践。
In der Zwischenzeit werden die in meinen Zuständigkeitsbereich fallenden Empfehlungen umgesetzt.
同时,属于职权范围内的建议正得到执行。
Er hat die Schüler umgesetzt.
他给学生调换座位。
Drei der Empfehlungen wurden bereits umgesetzt.
其中三项建议已经得到。
Doch unsere Erklärungen klingen hohl, wenn sie nicht umgesetzt werden.
们的宣言果不付诸,是一纸空文。
Die Hauptabteilung hat die AIAD-Empfehlungen zu diesen Fragen akzeptiert und umgesetzt.
该部接受并了监督厅关于这些问题的建议。
Die Strategie wird dann am erfolgreichsten sein, wenn sie vollständig umgesetzt wird.
《战略》要全面,才会取得最大的成功。
Alle Empfehlungen des AIAD zu diesem Fall wurden von der Hauptabteilung akzeptiert und umgesetzt.
维和部接受并执行了监督厅关于该案件的所有建议。
Die Empfehlung des AIAD zu diesem Fall wurde von der Hauptabteilung akzeptiert und umgesetzt.
维和部接受并执行了监督厅在该案中提出的建议。
Diese acht Empfehlungen wurden allesamt umgesetzt, während die übrigen neun besonders bedeutsamen Empfehlungen noch offen sind.
所有这八项建议都已得到,另外九项重要建议尚未开始。
Im Berichtszeitraum gab das AIAD 16 besonders bedeutsame Empfehlungen ab, von denen drei umgesetzt wurden.
在本报告所述期间,监督厅提出了16项重要审计建议,其中3项已得到执行。
Die Erklärung und das Aktionsprogramm von Kopenhagen müssen auf allen Ebenen voll und wirksam umgesetzt werden.
必须在所有各级全面地贯彻《哥本哈根宣言和行动纲领》。
Darüber hinaus werden Bereiche aufgeführt, in denen noch Verbesserungsbedarf besteht und Erkenntnisse umgesetzt werden müssen.
也一一列出了需改进的方面和记取教训的方面。
Bislang wurden vier Empfehlungen umgesetzt.
到目前为止,其中四项建议已经得到。
Eine davon hat das Büro vollständig umgesetzt, zu den übrigen sieben erwartet das Amt die Antwort des Büros.
关于其余七项调查建议,监督厅正等待办事处作出答复。
Eine Anschlussprüfung des AIAD ergab, dass frühere Empfehlungen betreffend die Finanzverwaltung und die administrative Leitung umgesetzt worden waren.
监督厅的一项后续审查发现,先前关于财政和行政管理的建议已经落。
Das AIAD steht in Bezug auf die noch nicht umgesetzten Empfehlungen weiterhin in Verbindung mit der UNMEE.
监督厅继续采取后续行动,要求埃厄特派团执行尚未执行的建议。
Das Amt betrachtet die Umsetzung der Empfehlungen durch das Büro als zufriedenstellend (16 Empfehlungen, d.h. 76 Prozent, wurden umgesetzt).
监督厅认为,日内瓦办事处执行建议的情况令人满意(16项建议即76%已得到执行)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Seidenstraßeninitiative soll mit hoher Qualität gemeinsam umgesetzt werden.
高质量共建" 带路" 。
Hier werden die im ersten Jahr entwickelten Ideen umgesetzt.
这中,会将里发展出的想法付实践。
Das heißt, die Kreation muss immer die Möglichkeit haben, in Wirtschaftskraft umgesetzt zu werden.
这意味着创造必须始终具有转化为经济力的可能。
Oder gibt es eine Sache, die du schon immer durchziehen wolltest, aber nie umgesetzt hast?
或者你有件事,直想做但从未做过吗?
Geld ist da es muss jetzt umgesetzt werden.
有钱了, 现在就必须实。
Und ob das, was damals geplant war, wirklich so umgesetzt worden wäre, steht auf einem anderen Blatt.
当时计划的事情,是否真的付实,就是完全另外回事了。
Aber was genau umgesetzt wird, ist unklar.
但具体如何实还不清楚。
So was muss geplant und umgesetzt werden. Und das bring Arbeitsplätze in diese Gebiete.
这就为这些地区创造了就业岗位。
Nachhaltige Wassergesetzte sollten umgesetzt und der durch die Wirtschaft verursachte Wasserverbrauch eingeschränkt werden.
应实可持续用水的法律法规,来限制经济生产导致的用水。
Das Ganze hat zu tun mit einer EU-Richtlinie, das umgesetzt wird überall in der Europäischen Union.
这都与欧盟的项指令有关,该指令在欧盟各地实。
2024 könnten sie wohl frühestens umgesetzt werden.
它们最早可能在 2024 实。
Damit werde ein Wunsch der Bundesländer umgesetzt.
这是正在实的联邦各州的要求。
Das war eine blitzartige, gut umgesetzte Operation.
这是个闪电般快速、执行良好的操作。
Von 334 Vorhaben im Koalitionsvertrag seien nur 43 umgesetzt.
在联盟协议的334个项目中,只有43个项目得到实。
Der vereinbarte Schritt muss innerhalb eines Monats umgesetzt werden.
商定的步骤必须在个月内实。
Das national festgelegte Ziel für Chinas Beitrag im Kampf gegen den Klimawandel bis 2030 soll umgesetzt werden.
落实2030应对气候变化国家自主贡献目标。
Sehr entschlossen hat die Regierung das dreijährige Hilfsprogramm der " Troika" umgesetzt.
政府非常坚决地实了“三驾马车” 的三援助计划。
Der 2015 mit Teheran geschlossene Atomvertrag solle weiter vollständig umgesetzt werden.
应继续全面执行2015与德黑兰签署的核协议。
Innenminister Horst Seehofer sagte, die Neuregelung könne im europäischen Rahmen umgesetzt werden.
内政部长 Horst Seehofer 表示, 新法规可以在欧洲框架内实。
Der Plan der mutmaßlichen Putschisten sollte demnach am vergangenen Sonntag oder Montag umgesetzt werden.
因此,所谓的政变者的计划应该在上周日或周实。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释