有奖纠错
| 划词

Wenn mich meine Erinnerung nicht trügt,dann war er damals dabei.

我没记错的话,在场。

评价该例句:好评差评指正

Der Schein trügt.

靠不住的。

评价该例句:好评差评指正

Der Augenschein kann trügen.

象可能迷惑人(或骗人)。

评价该例句:好评差评指正

Das Gedächtnis ist trügen.

记忆力不可靠。

评价该例句:好评差评指正

Der (äußere) Anschein trügt.

印象靠不住的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


heil machen, Heilanästhesie, Heiland, Heilanstalt, Heilanzeige, Heilbad, heilbar, Heilbarkeit, Heilbehandlung, heilbringend,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《小王子》

Mir war, als trüge ich ein zerbrechliches Kleinod.

好像抱着一个脆弱的宝贝。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年7月合集

Ramaphosa warnte, die Krawalle trügen auch eine ethnische Komponente.

拉马福萨警告说, 骚乱也有种族成分。

评价该例句:好评差评指正
你的爱豆

In ihrer Familie wimmelt es nur so von Politikern, Millionären und Unternehmer, doch diese Idylle trügt.

她的家庭中充满了政治家、百万富翁和企业家,但这种田园诗是骗人的。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Eine zeitgemäße Auffassung des Genies trüge im Kern die Fähigkeiten zum Beherrschen und Verbreiten von Informationen.

当代对天才的看法的核心是掌握和息的能力。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年3月合集

Sie trügen die Verantwortung für die Lage im Jemen, ebenso wie der Iran.

们对也门局势负有像伊朗一样。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Ferien auf Ameland, doch die Idylle trügt: Viele Urlauber und Einheimische beschäftigt der Autofrachter wenige Kilometer vor der Küste.

在阿默兰度假,但田园诗般的景色是具有欺骗性的:这艘汽车货轮雇佣了许多度假者和距海岸几公里的当地人。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Nein, nein, wie man es dreht und wendet, mag auch jeder wissen, dass der Schein trügt, es ist doch nicht alles Jacke wie Hose.

不,不,这都不管用,像人们知道的,外表是会欺骗人的,不是所有的夹克都像裤子。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Zhang dachte, wenn er es stets bei sich trüge, wäre das nicht unbedingt das Sicherste.

张三想,如果自己总是随身携带,那不一定是最安全的。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2015年10月合集

Es könne nicht sein, dass drei oder vier Länder in Europa die Last allein trügen.

不可能由欧洲三四个国家单独承担这一负担。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年7月合集

Besonders die zuletzt genannten Trends trügen einen bedeutenden Teil dazu bei, dass das Angebot auf dem illegalen Waffenmarkt in Europa immer größer wird, sagt Nils Duquet vom Flämischen Friedensinstitut.

弗拉芒和平研究所的尼尔斯·杜奎特 (Nils Duquet) 表示,最后提到的趋势尤其对欧洲非法武器市场不断增长的供应做出了重大贡献。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年12月合集

" Diese Hoffnung trügt auf jeden Fall" .

评价该例句:好评差评指正
Phaenomenologie des Geistes

Sie haben hiemit in der Tat keine eignen Substanzen, welche sie trügen und erhielten.

评价该例句:好评差评指正
Wer weiß denn sowas?

Wir nehmen A. War das in Magdeburg oder trügt das dem Bernhard?

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年6月合集

Das idyllische Bild trügt, denn tatsächlich herrscht eine angespannte Stimmung in Moldawien beziehungsweise in der Republik Moldau, wie die Ex-Sowjetrepublik offiziell heißt.

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年8月合集

Alle Beteiligten von damals trügen eine gewisse Mitverantwortung für das, was nachher geschah. Und er zitiert den irischen Dichter, William Butler Yeats

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Manchmal kommt es auch vor, dass Redewendungen in anderen Sprachen nur auf den ersten Blick gleich scheinen. Erkennt man aber den übertragenen Sinn der sich ähnelnden Formulierungen, fällt auf, dass der Schein trügt.

评价该例句:好评差评指正
Phaenomenologie des Geistes

Die abgestoßenen Unterschiede verteilen sich nicht von neuem an zwei solche Substanzen, welche sie trügen und ihnen ein getrenntes Bestehen verliehen ; wodurch der Verstand aus dem Innern heraus wieder auf seine vorige Stelle zurückfiele.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Heilerziehung, Heilfasten, Heilfieder, heilfroh, Heilfürsorge, Heilgehilfe, Heilgymnastik, Heilgymnastiker, Heilgymnastin, heilig,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接