有奖纠错
| 划词

Der Himmel hat sich getrübt.

天空转阴

评价该例句:好评差评指正

Na,das ist aber weit hinein trübe!

(口)哦,这可真糟糕!

评价该例句:好评差评指正

Auf einen trüben Morgen folgt ein heiterer Tag.

(谚)紧接着阴暗的早晨是一个晴朗的白天。

评价该例句:好评差评指正

Mei nungsverschiedenheiten trübten das persönliche Verhältnis der beiden.

意见分歧把两人之间的私人关系搞坏

评价该例句:好评差评指正

Du brauchst nicht so trübe in die Zukunft zu blicken.

你不要这样悲观地看

评价该例句:好评差评指正

Der Spiegel hat einen trüben Fleck.

镜子上有一块混浊的斑点。

评价该例句:好评差评指正

Die Flüssigkeit trübt sich.

液体混浊

评价该例句:好评差评指正

Die Atmosphäre trübte sich ein.

气氛变得沉闷起

评价该例句:好评差评指正

Das Wölkchen trübte den Himmel.

云朵使天空暗淡

评价该例句:好评差评指正

Der Tintenfisch trübt das Wasser.

墨鱼把水浑浊

评价该例句:好评差评指正

Der Kranke hat trübe Augen.

这个病人眼睛

评价该例句:好评差评指正

Der Spiegel hat trübe Stellen.

镜子有几处不清

评价该例句:好评差评指正

Das Wasser ist trüb, weil du Sand aufgewirbelt hast. Wenn er sich setzt, wird es wieder klar.

因为你把沙子搅翻起,所以水是的。果沙子沉淀,水又会变清。

评价该例句:好评差评指正

Es ist jedoch eine traurige Tatsache, dass unsere Erfolgsbilanz bei der Vermittlung und Durchführung von Friedensabkommen durch einige verheerende Fehlschläge getrübt wird.

遗憾的是,有几次重大的失败,令我们在通过调解促成和平协定和执行协定方面的成功记录蒙上污点

评价该例句:好评差评指正

Dein Kummer hat mir die Freude getrübt.

你的痛苦影响我愉快的心情

评价该例句:好评差评指正

Im hohen Alter hatte sich sein Bewußtsein getrübt.

他因年老而变得

评价该例句:好评差评指正

Dies lässt hoffen, dass die beiden Länder die Streitigkeit beilegen können, die ihre Beziehungen seit ihrer Unabhängigkeit trübt.

希望两国能结束他们之间自独立以便困扰着双边关系的争端

评价该例句:好评差评指正

Auf kürzere Sicht sind die Aussichten auf Fortschritte in Richtung auf die Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele durch den tiefsten und abruptesten Einbruch, den die Weltwirtschaft seit mindestens einem Jahrzehnt erlitten hat, beeinträchtigt worden. Sie werden weiterhin dadurch getrübt, dass der Aufschwung den Vorhersagen zufolge nur langsam stattfinden und in den Entwicklungsländern noch später einsetzen soll.

然而短期内对大多数发展中国家而言,在实现千年发展目标方面取得进展的前景受到世界经济在至少十年里遭受的最大、最突然的倒退的影响,并且由于预测经济恢复将会缓慢,而发展中国家更落后,前景更加暗淡

评价该例句:好评差评指正

Wenn jedoch zugelassen wird, dass die Launen der amerikanischen Regierung und die Wünsche der Zionisten sowie ihre Gefolgsleute und Geheimdienste, ihre Drohungen und üblen Verlockungen die Inspektionsteams und ihre Mitglieder manipulieren und zu ihrem Spielball machen, dann wird das Bild getrübt werden, und die entstehende Verwirrung wird die Tatsachen verzerren und die Dinge in eine gefährliche Richtung treiben, an den Rand des Abgrunds, eine Situation, die weder die Gerechten wünschen noch diejenigen, wie meine Regierung, die den Sachverhalt aufdecken wollen wie er ist.

但是果美国政府的不正当念头,犹太复国主义者的愿望,它们的随从,情报人员,威胁和不良的意图有机会影响和左右视察小组或它们之中的一些成员,那么整个情况将被混淆,从而造成混乱,将歪曲事实,并把情况推向危险的方向,推到悬崖边缘,这是公正的人民以及要使真相大白的人民,包括我国政府所不愿意看到的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Fangblech, Fangboot, Fangbügel, Fangdamm, Fangdorn, Fangdraht, Fangdüse, Fangeinrichtung, Fangeisen, Fangelektrode,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《少年维特的烦恼》

Ihr Herz war gepreßt, und eine trübe Wolke lag über ihrem Auge.

她感到压抑,眼睛也让沉重给蒙住了。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如说》

Sie sind mir auch nicht reinlich genug: sie trüben Alle ihr Gewässer, dass es tief scheine.

他们对于我,还不够清洁:他们弄混自己的水,使它似乎

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Meine Augen sind noch immer trübe, der Schweiß ist mir jetzt von neuem ausgebrochen, er läuft über die Lider.

我的眼睛仍很模糊头上又冒出新汗,流到眼皮上。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Ich lungere umher, bis die Kompanie morgens einrückt, grau, schmutzig, verdrossen und trübe.

我四处闲逛,直到一天早上连队的车开回来

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Dieses dünne, trübe, schmutzige Wasser ist das Ziel der Gefangenen.

战俘们就在这脏的泔水里翻找。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Wurden die hell glänzenden Perlen dann trübe, war das ein schlechtes Zeichen, und die schöne Dame fing an zu weinen.

如果闪亮的珍珠光芒暗淡下去的话那可个糟糕的预兆,因为那位美丽的女士正在哭泣。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年2月合集

Morgen bleibt es den ganzen Tag trüb.

明天一整天

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年12月合集

Morgen bleibt es meist trüb und trocken.

明天大部分时间且干燥。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2018年11月合集

Im Norden und Nordosten bleibt es trüb.

北部和东北部仍将

评价该例句:好评差评指正
15套练习音频

Am Samstagmorgen ist es trüb und bedeckt.

周六早上天气云。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年11月合集

Im Norden und Osten ist es eher trüb.

北部和东部

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年2月合集

Nur die Causa Linssen trübt diesen Eindruck etwas.

只有林森案在某种程度上掩盖了这种印象。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2025年1月合集

Nur in einigen Tälern bleibt es morgen länger trüb.

只有一山谷明天的阴天持续时间会更长

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Dann hat es wieder den trüben Glanz wie bei einem tollwütigen Hund, er schweigt und drängt mich fort.

接着又现出混浊的光,像条疯狗。他沉默着推开我。

评价该例句:好评差评指正
小老鼠大发现

Ist ein bisschen trüb, denn da sind noch Minireste der Walnuss drin.

有点浑浊因为里面还有小核桃粒。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2018年12月合集

Im Rest des Landes ist es eher trüb und es kann Sprühregen geben.

在该国其他地区,天气,可能会下毛毛雨。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Sie kann aber auch den Blick auf das, was sonst noch geschieht, ziemlich trüben.

但它也可能使其他正在发生的事情变得模糊不清

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Der Tag beginnt oft trübe und bleibt das auch im Nordosten sowie in südlichen Niederungen.

日子通常从阴沉开始,并且在东北部以及南部低洼地区也会保持这种状态。

评价该例句:好评差评指正
nachtmagazin 2022年10月合集

Ab Tag bleibt es dort trüb.

从第一天起那里就一直阴天

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年11月合集

Ansonsten bleibt es meist trüb durch Nebel.

否则,由于有雾,天气通常保持

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


Fanggestrick, Fanggitter, Fangglocke, Fanggrad, Fanggradbestimmung, Fanggrube, Fanggründe, Fanggürtel, Fanghaken, Fanghakenlandung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接