有奖纠错
| 划词

Dein Kummer hat mir die Freude getrübt.

你的痛苦影响了我愉快的心情。

评价该例句:好评差评指正

Im hohen Alter hatte sich sein Bewußtsein getrübt.

他因年老而变得糊涂了。

评价该例句:好评差评指正

Na,das ist aber weit hinein trübe!

(口)哦,这可真糟糕!

评价该例句:好评差评指正

Auf einen trüben Morgen folgt ein heiterer Tag.

(谚)紧接的早晨是一个晴朗的白天。

评价该例句:好评差评指正

Du brauchst nicht so trübe in die Zukunft zu blicken.

你不要这样悲观地看未来。

评价该例句:好评差评指正

Der Himmel hat sich getrübt.

天空转了。

评价该例句:好评差评指正

Der Spiegel hat einen trüben Fleck.

镜子上有一块混浊的斑点。

评价该例句:好评差评指正

Der Kranke hat trübe Augen.

这个

评价该例句:好评差评指正

Der Spiegel hat trübe Stellen.

镜子有几处模糊不清

评价该例句:好评差评指正

Das Wasser ist trüb, weil du Sand aufgewirbelt hast. Wenn er sich setzt, wird es wieder klar.

因为你把沙子搅翻起来了,所以水是的。如果沙子沉淀了,水又会变清。

评价该例句:好评差评指正

Dies lässt hoffen, dass die beiden Länder die Streitigkeit beilegen können, die ihre Beziehungen seit ihrer Unabhängigkeit trübt.

希望两国能结束他们之间自独立以来便困扰双边关系的争端。

评价该例句:好评差评指正

Der Himmel ist trübe.

天空很

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Brüning, Brünn, Brünne, Brunnen, Brunnenausbau, Brunnenbau, Brunnenbauer, Brunnenbecken, Brunnenbohren, Brunnenbohrer,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

影视片段精选

Meine Seele wird nie wieder durch weltlichen Schmutz getrübt werden.

我的灵魂将不再被世俗的污秽蒙蔽。

评价该例句:好评差评指正
《少的烦恼》

Ihr Herz war gepreßt, und eine trübe Wolke lag über ihrem Auge.

她感到压抑,眼睛也让沉重给蒙住了。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯拉如是说》

Sie sind mir auch nicht reinlich genug: sie trüben Alle ihr Gewässer, dass es tief scheine.

他们对于我,还不够清洁:他们弄混自己的水,使它似乎深些。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Meine Augen sind noch immer trübe, der Schweiß ist mir jetzt von neuem ausgebrochen, er läuft über die Lider.

我的眼睛仍很模糊又冒出新汗,流到眼皮

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Ich lungere umher, bis die Kompanie morgens einrückt, grau, schmutzig, verdrossen und trübe.

我四处闲逛,直到一天队的车回来

评价该例句:好评差评指正
《少的烦恼》

Sie sollen, ach, die Sonne nicht mehr sehn, ein trüber, neblichter Tag hält sie bedeckt.

唉,它们就要再也见不到太阳,永远被一个暗淡无光漫长漆黑的长夜给遮住了!

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Dieses dünne, trübe, schmutzige Wasser ist das Ziel der Gefangenen.

战俘们就在这肮脏的泔水里翻找。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Wurden die hell glänzenden Perlen dann trübe, war das ein schlechtes Zeichen, und die schöne Dame fing an zu weinen.

如果闪亮的珍珠光芒暗淡下去的话那可是个糟糕的预兆,因为那位美丽的女士正在哭泣。

评价该例句:好评差评指正
Logo 20232月合集

Morgen bleibt es den ganzen Tag trüb.

明天一整天都是多云

评价该例句:好评差评指正
Logo 202412月合集

Morgen bleibt es meist trüb und trocken.

明天大部分时间多云且干燥。

评价该例句:好评差评指正
Logo 201811月合集

Im Norden und Nordosten bleibt es trüb.

北部和东北部仍将多云

评价该例句:好评差评指正
15套练习音频

Am Samstagmorgen ist es trüb und bedeckt.

周六天气多云。

评价该例句:好评差评指正
Logo 202411月合集

Im Norden und Osten ist es eher trüb.

北部和东部多云

评价该例句:好评差评指正
Logo 20251月合集

Nur in einigen Tälern bleibt es morgen länger trüb.

只有一些山谷明天的阴天持续时间会更长

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Dann hat es wieder den trüben Glanz wie bei einem tollwütigen Hund, er schweigt und drängt mich fort.

接着又现出混浊的光,像条疯狗。他沉默着推我。

评价该例句:好评差评指正
小老鼠大发现

Ist ein bisschen trüb, denn da sind noch Minireste der Walnuss drin.

有点浑浊因为里面还有小核桃粒。

评价该例句:好评差评指正
Logo 201812月合集

Im Rest des Landes ist es eher trüb und es kann Sprühregen geben.

在该国其他地区,天气多云,可能会下毛毛雨。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Sie kann aber auch den Blick auf das, was sonst noch geschieht, ziemlich trüben.

但它也可能使其他正在发生的事情变得模糊不清

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 202211月合集

Der Tag beginnt oft trübe und bleibt das auch im Nordosten sowie in südlichen Niederungen.

日子通常从阴沉始,并且在东北部以及南部低洼地区也会保持这种状态。

评价该例句:好评差评指正
nachtmagazin 202210月合集

Ab Tag bleibt es dort trüb.

从第一天起那里就一直是阴天

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


brüskieren, Brüssel, Brüsseler, Brussel-hoofdstad, brussels, Brust, Brust Aufprallschutz, Brustamputation, Brustapparat, Brustatmung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接