Sie war so traurig, dass sie weinte.
她伤心得都哭了。
Ich finde den Film traurig und enttäuscht.
我认为这部电伤并令人失望的。
Er ist nicht böse, er ist vielmehr traurig.
他与其说生气,不如说痛。
In deiner Geldbörse sieht es ja traurig aus.
(谑)你的钱包几乎空空如也。
In jüngster Zeit war sie immer so traurig.
前不久他总那么伤。
Sie ist so traurig, weil ihrer Vater gestorben ist.
因为她的父亲去世了,所以她很伤。
Er hat eine traurige Jugend (ein trauriges Schicksal) gehabt.
他有过不幸的青时代(不幸的遭遇)。
Wegen des Konflikts mit ihrer Schwiegermutter, ist die Schwiegertochter ganz traurig.
因为和婆婆的争吵,这个媳伤心不已。
Es ist traurig, dass du das nicht einsiehst.
你没看出这真遗憾!
Er hat durch sein Verbrechen eine traurige Berühmtheit erlangt..
他由于犯了罪而有了不光彩的名声(或声名狼籍)。
Es war nur noch ein trauriger Rest (Kuchen) da.
(谑)(蛋糕)只剩下少得可怜的了。
Sie ist traurig, dass ihr Koffer in Berlin ist.
她的箱子留在了柏林,她很伤心。
Es ist traurig,daß wir das nicht ändern können.
我们对此无可奈何,实在太遗憾了。
Von dem Haus sind nur noch einige traurige Überreste vorhanden.
这所房子剩下的只些令人感到凄凉的断垣残壁了。
Sein plötzlicher Entschluss, nach Amerika auszuwandern, hat uns alle sehr traurig gemacht.
他突然决定移居美国,使我们很难过。
Er ist traurig über seinen an kriegerischem Konflikt gestorbenen Freund.
他为他在军事冲突中死去的朋友而难过。
Die traurige Nachricht hat ihn niedergeschmettert.
这个不幸的消息使他极度沮丧。
Das Gespräch hat mich traurig gestimmt.
这次谈话使我很伤。
Es war ein fröhliches (trauriges,überraschendes) Wiedersehen.
这次愉快的(伤的,意外的)重逢。
Sie sieht traurig aus.
她看起来很伤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Grummel getroffen haben! Warum gleich so traurig?
魔法在格鲁身上了!你怎么突然这么伤心?
Es macht einen auch ein bisschen traurig.
它让我有些难过。
Das ist natürlich absolut traurig und enttäuschend.
这当然令我们悲伤失望万分。
Willi ist ganz traurig. Er ist alles andere als froh.
威利很伤心,开心。
Jetzt schau nicht so traurig.Das ändert nichts zwischen uns.
现在要看起来如此伤心,这并能改变我们之间的任何事情。
Oh ja, eine Zeit lang war es wirklich sehr traurig.
哦,是的,有段时间真的很难过。
Er war sehr traurig und machte sich Sorgen um seine Frau.
他很难过,很担心她的妻。
Immer schwerer werden die Tage, die Augen meiner Mutter immer trauriger.
天比天叫人难受。母亲的眼睛天比天忧伤。
Manchmal sind wir aber auch einfach so traurig - ganz ohne Grund.
但是有时我们可能会无缘无故的感到悲伤。
Er war tief traurig und rief zum Himmel den Namen seiner Frau.
他很伤心,并对着天空呼唤妻的名字。
Der Mann war so traurig, dass er nie wieder heiraten wollte.
这个男人非常伤心,愿再结婚。
Thiuli rühmte ihre Schönheit und beklagte nur, dass sie immer so traurig seien.
提乌里对她们的美貌赞叹已,只是抱怨她们总是愁眉展。
Von da an war das Mädchen selbst auch traurig.
从那时起小女孩变得很悲伤。
Da konnte sie nicht mit zum Schilaufen fahren und Max war sicher etwas traurig.
因此她能去滑雪,Max肯定有伤心。
– hier draußen wird man traurig, wenn sie so allein umherirrt.
—在这里,它独自四处游荡,叫人忧伤。
Während die Geschichte von den Vogelkindern unterhaltsam ist, sind Geschichten von menschlichen Kuckuckskindern meist traurig.
虽然这个鸟类的孩的故事很有趣,但人类布谷鸟孩的故事通常却很难过。
Natürlich war ich nun doch ein bisschen traurig.
我当然有失望。
Ihr Lied war sanft, aber traurig.
歌声悠扬,但却忧伤。
Als der Königssohn erfuhr, dass das Elternhaus von Siebenschön verbrannt war, wurde er sehr traurig.
当王发现七美人的家烧毁时,他感到非常难过。
Dafür wurde er geköpft – ein ziemlich trauriges Ende.
他却因此被斩首——个非常可悲的结局。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释