有奖纠错
| 划词

Diese Mode ist für Frauen jeden Alters tragbar.

这一式样任何年龄的妇女都能穿

评价该例句:好评差评指正

Die Mieten sind kaum noch tragbar.

这租金贵得简直受不了

评价该例句:好评差评指正

Er fordert alle Parteien bewaffneter Konflikte nachdrücklich auf, diese untragbaren Praktiken sofort zu beenden.

安理会敦促武装冲突各方立即停止这种不能容忍的做法。

评价该例句:好评差评指正

Derzeit sind internationale Anstrengungen im Gange, um eine tragbare Verschuldung herbeizuführen, die die Entwicklung nicht behindert.

目前国际社会正在努力,帮助使债务成为持续,避免使债务成为发的拖累。

评价该例句:好评差评指正

In konfliktgefährdeten Gebieten ist diese Verbreitung billiger, tragbarer und tödlicher Waffen besonders gefährlich und muss dringend aufgehalten werden.

在容易发生冲突的地区,这种廉价、便携而又致命武器的扩散尤其危险,迫切需要加以遏制。

评价该例句:好评差评指正

Um diesen Faktoren Rechnung zu tragen und die Verschuldung auf tragbare Höhe zu reduzieren, ist zusätzliche Flexibilität geboten.

需要更灵活地考虑到这些债务持续的水平。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat begrüßt es, dass tragbare Flugabwehrsysteme ausnahms-weise in das Register der Vereinten Nationen für konventionelle Waffen aufgenommen wurden.

“安全理事会欢迎在《联合国常规武器登记册》中作为例外列入了单兵携带防空系统。

评价该例句:好评差评指正

Damit dies auf effiziente Weise geschieht, bedarf der Ausschuss des entsprechenden Sachverstands auf solchen Gebieten wie Massenvernichtungswaffen, Kleinwaffen, tragbare Flugabwehrsysteme usw.

为了有效现这个目标,反恐委员会需要大规模毁灭性武器、小武器、单兵携带防空系统等方面的专门知识。

评价该例句:好评差评指正

Infolge der derzeitigen Abkühlung der Weltkonjunktur und des niedrigen Stands der Rohstoffpreise sind außerdem höhere Schuldenerleichterungen notwendig, um die Verschuldung langfristig tragbar werden zu lassen.

此外,最近世界经济发以及商品价格下降增加了为达到持续的债务水平所需要的免债务额。

评价该例句:好评差评指正

Zu den wesentlichen Ursachen für die gegenwärtige Situation zählen widersprüchliche und unzureichend koordinierte makroökonomische Politiken und unzureichende Strukturreformen, die weltweit untragbare makroökonomische Ergebnisse nach sich zogen.

造成目前局势的主要包括宏观经济政策不连贯和协调不良,缺少结构方面的改革,而造成不可持续的全球宏观经济结果。

评价该例句:好评差评指正

Es gibt elf weitere am wenigsten entwickelte Länder, deren Schuldenlast nach den Kriterien der Schuldeninitiative auf Dauer nicht tragbar ist; die meisten von ihnen sind von Konflikten betroffen.

另外根据重债穷国倡议的标准,还有11个最不发达国家面临着无法持续承担的债务负担。 这些国家中大部分受到了冲突的影响。

评价该例句:好评差评指正

Schließlich beabsichtige ich, die Mitgliedstaaten im Allgemeinen und den Sicherheitsrat im Besonderen systematischer dazu aufzufordern, gegen die untragbare Verweigerung des Zugangs für humanitäre Organisationen vorzugehen, mit der wir allzu häufig konfrontiert sind.

最后,我打算呼吁会员国、特别是安全理事会,更加系统地解决人道主义援助常常受阻这一无法接受的问题。

评价该例句:好评差评指正

Die personelle Besetzung der Hauptabteilung nahm mit dem neuen System jedoch kaum zu, zum Teil deswegen, weil das Sekretariat seine Stellenanträge offensichtlich danach ausgerichtet hatte, was seines Erachtens politisch noch tragbar war.

然而,维和部的人员编制水平在新制度下没有什么增加,部分原是秘书处似乎过于容忍谦让,完全不超出它认为政治市场所承受的限度。

评价该例句:好评差评指正

Die Einsicht wächst, dass die zunehmende Schuldenlast, mit der sich die meisten Entwicklungsländer konfrontiert sehen, nicht tragbar ist und eines der größten Hindernisse für Fortschritte bei einer auf die Menschen ausgerichteten nachhaltigen Entwicklung und bei der Armutsbekämpfung darstellt.

日益认识到多数发中国家难以持续承担越来越沉重的债务负担,债务负担成为阻碍以人为中心的可持续发和消除贫穷方案的进的主要

评价该例句:好评差评指正

Die Einsicht wächst, dass die zunehmende Schuldenlast, mit der sich die am stärksten verschuldeten Entwicklungsländer konfrontiert sehen, nicht tragbar ist und eines der größten Hindernisse für Fortschritte bei einer auf die Menschen ausgerichteten nachhaltigen Entwicklung und bei der Armutsbekämpfung darstellt.

人们越来越认识到,负债最多的发中国家日益沉重的债务负担是无法持续的,是妨碍在以人为中心的可持续发和消除贫穷方面取得进的主要之一。

评价该例句:好评差评指正

Das Programm der Vereinten Nationen für internationale Drogenkontrolle hilft mehreren Andenstaaten bei der Durchführung eines Katalogs einzelstaatlicher Pläne zur Reduzierung der Suchtstoffgewinnung und des Drogenhandels und gewährt dabei auch direkte Unterstützung, um armen Bauern wirtschaftlich tragbare Alternativen zum Anbau unerlaubter Kulturen zu bieten.

联合国国际药物管制规划署正在协助安第斯地区的一些国家执行一套少毒品生产和贩运的国家计划,包括直接帮助为贫穷的农民提供经济上可行办法,来代替非法作物的种植。

评价该例句:好评差评指正

Wir betonen, dass der Internationale Währungsfonds und die Weltbank bei der Formulierung von Politikempfehlungen, auch soweit diese Schuldenerleichterungen betreffen, alle grundlegenden Veränderungen im Hinblick auf die tragbare Verschuldung eines Landes in Betracht ziehen müssen, die durch Naturkatastrophen, schwere Erschütterungen bei den Austauschrelationen oder Konflikte hervorgerufen wurden.

我们强调国际货币基金组织和世界银行在作出政策建议,包括适当的债务免建议时,应考虑到自然灾害、严重的贸易条件冲击或冲突对国家的债务承受能力引起的任何根本变化。

评价该例句:好评差评指正

Auf der Konferenz verabschiedeten die Staats- und Regierungschefs den Konsens von Monterrey, in dem die Maßnahmen aufgezeigt werden, die in den Schwerpunktbereichen der Millenniums-Entwicklungsziele zu ergreifen sind, nämlich die Mobilisierung einheimischer Finanzmittel zu Gunsten der Entwicklung, die Mobilisierung internationaler Ressourcen zu Gunsten der Entwicklung, die Verstärkung der ausländischen Direktinvestitionen und anderer privater Kapitalströme, die Ausweitung des internationalen Handels als Motor der Entwicklung, die Verstärkung der internationalen finanziellen und technischen Entwicklungszusammenarbeit, die Sicherstellung einer tragbaren Auslandsverschuldung und die Auseinandersetzung mit Systemfragen.

在这个会议上,国家元首和政府首脑通过了《蒙特雷共识》,扼要列出了要在千年发目标核心领域执行的行动,即调动国内促进发的财力资源;调动促进发的国际资源;增加外国直接投资和其他私人投资的流动;扩大国际贸易,作为推动发的引擎;加强促进发的国际金融和技术合作;使外债持续承付;和处理系统性问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


brutaler Kerl, brutalisieren, Brutalismus, Brutalität, Brutalo, Brutanstalt, Brutapparat, Brutaufzucht, Brutausbeute, brütbar,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Verstehen Sie Spaß?

Ich find's nicht mehr tragbar. - Na gut, wir haben ein Herz für Bodenverleger. Zeit, das Ganze aufzuklären.

我再也忍受不了了那当然,我们还是很体谅地毯师傅的。是时候解释清楚了。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Denn es ist nicht zu verantworten, nicht tragbar, es weiter fahren zu lassen.

关闭。 因为让它继续下去是不负责任的, 不可接受的。

评价该例句:好评差评指正
每日阅读

Das Projekt ist finanziell nicht mehr tragbar.

这个财务上已不再可行

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年4月合集

Huch mein tragbares Antennentelefon klingelt. Sei gegrüßt.

糟糕, 我的便携式天线电话响了。问候。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年7月合集

Moment noch – und fertig, jetzt sitzt der tragbare Peilsender.

稍等片刻 - 就这样, 现便携式跟踪设备已就位。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年7月合集

Sogar für Haustiere gibt es mittlerweile einen tragbaren Hitzeschutz.

甚至宠物现也有穿戴的热保护装置。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年2月合集

Der Internationale Währungsfonds (IWF) hält Argentiniens Schulden für nicht mehr tragbar und empfiehlt daher einen Schuldenschnitt.

货币基金组织(IMF)认为阿根廷的债务是不可持续的,因此建议削减开支。

评价该例句:好评差评指正
Quarks Daily

Drittens, kann ich mir ein Kind wirklich leisten oder belastet ein Kind meine finanzielle Situation untragbar?

第三,我真的可以负担一个孩子,还是孩子负担我的财务状况无法忍受

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年9月合集

Die autoritäre Führung in Minsk sei " moralisch bankrott" und " einfach untragbar" , betonte die 37-Jährige.

这位 37 岁的人强调,明斯克的独裁“道德破产”,“简直令人无法容忍

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Ein Anzug, Krawatte, Visitenkarte, Besprechungsmaterial und mein tragbares Ladegerät.

一套西装、带、名片、会议材料和我的便携式充电器。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11月合集

Es wurde umgeplant, um eben einen Kompromiss zu finden, der für alle tragbar ist.

重新安排时间是为了找到一个每个人都承受的折衷方案。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

63 Prozent der Kleidung ist noch tragbar, 30 Prozent gehen ins stofflichen Recycling, und 7 Prozent sind Restmüll.

63% 的衣服仍然可以穿着30% 被回收,7% 是剩余废物。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年10月合集

Rahn schießt: Tor, Tor, Tor! Dann die Neuerung: Ein tragbares Radio.

拉恩射门:进球,进球,进球!然后是创新:便携式收音机。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Passagier L: Ich möchte eine kleinere und tragbarere.

乘客 L:我想要一个更小、便携

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Wir können auch eine tragbare Powerbank mitbringen, falls unser Telefon keine Batterie mehr hat.

我们还可以带一个便携式移动电源, 以防手机没电了。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Dass diese Person jetzt möglicherweise den Regierungsauftrag bekommen soll, das ist für uns untragbar. Für mich wird das ist eine sehr rechtsextreme Regierung.

这个人可能被委任组建政府,对我们来说这是不可接受对我而言,这将是一个非常极右翼的政府。

评价该例句:好评差评指正
(高亮字幕)德福高分突破

Nun, die meisten unserer tragbaren Computer sind für eine allgemeine Vermarktung noch nicht gut genug entwickelt.

好吧,我们的大多数便携式计算机还没有足够发达,无法进行一般营销。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Li Ming: Ja, ich habe auch eine tragbare Powerbank mitgebracht, nur für alle Fälle.

是的,我还带了一个移动电源,以防万一。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Flugs zog Manu Prakash von der Stanford-Universität sein kleines, tragbares Papier-Mikroskop aus der Jackentasche und betrachtete das winzige Insekt damit.

斯坦福大学的马努·普拉卡什(Manu Prakash)迅速从夹克口袋里掏出他的小型便携式纸质显微镜,看着这只小昆虫。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

" Das ist unser Lift. Der weltweit erste von einer Person tragbare Lift" , sagt Thomas Wesselmann von der Firma Highstep Systems.

“这是我们的电梯。 世界上第一部可以由一个人携带的电梯,” 来自 Highstep Systems 的 Thomas Wesselmann 说。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Brutherd, Bruthitze, brütig, Brutkäfig, Brutkasten, Brutknospe, Brutmantel, Brutmaterial, Brutnest, Brutofen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接