有奖纠错
| 划词

Der Sicherheitsrat verurteilt einmütig die terroristischen Handlungen in Irak.

安全理事会一致谴责伊拉克境内的恐怖行为。

评价该例句:好评差评指正

Zwei neue Schubkräfte verleihen der terroristischen Bedrohung eine größere Dringlichkeit.

有两股力量使得恐怖主义威胁变得尤为迫在眉睫。

评价该例句:好评差评指正

In ihrer extremsten Form sind die Aktivitäten bestimmter krimineller und terroristischer Gruppen nicht voneinander zu unterscheiden.

在最极端的情况下,某些犯罪集的活动和恐怖主义集的活动无法加以区分。

评价该例句:好评差评指正

Die eingezogenen Gelder stellen nur einen kleinen Bruchteil der Gesamtsumme dar, die terroristischen Organisationen zur Verfügung steht.

被扣押的资金只是恐怖主义获得的资金总数的微不足道的一部分。

评价该例句:好评差评指正

Grenzüberschreitende Netzwerke terroristischer Gruppen verfügen mittlerweile über globale Reichweite, machen gemeinsame Sache und stellen so eine universale Bedrohung dar.

恐怖集的跨国网络遍及全球,以实施普遍威胁为共同目标。

评价该例句:好评差评指正

Auch der "internationale" Terrorismus im Sinne von Gruppen, die über internationale Grenzen hinweg terroristische Methoden einsetzen, ist kein neues Phänomen.

“国际”恐怖主义,从一些伙采用恐怖主义方式跨越国开展活动这一意义上来说,也不是新情况。

评价该例句:好评差评指正

Verfeinerte finanzielle Sanktionen werden im Einklang mit Resolution 1373 (2001) des Sicherheitsrats die Bemühungen zur Blockierung der Geldmittelströme für terroristische Aktivitäten stützen.

改进财政制裁,将有助于按照安全理事会第1373(2001)号决议,加强阻止用于恐怖主义活动的资金流动的努力。

评价该例句:好评差评指正

Manche terroristische Gruppen schmuggeln Drogen oder Menschen aus Gründen des Profits, während manche kriminelle Gruppen Terror ausüben, um politische Ziele zu erreichen.

恐怖主义集为图利而贩运毒品或人口,而犯罪集为政治目的从事恐怖活动。

评价该例句:好评差评指正

Es gibt immer mehr Hinweise auf einen Zusammenhang zwischen der Finanzierung terroristischer Gruppen und den Gewinnen aus dem Opiumhandel, am deutlichsten in Afghanistan.

有越来越多的证据表明,在恐怖集的筹资与鸦片利润之间存在联系,这在阿富汗尤为明显。

评价该例句:好评差评指正

Mit den Kämpfen zwischen verschiedenen Gruppen im Norden und den Operationen terroristischer Elemente im Süden bietet Afghanistan nach wie vor ein unsicheres Umfeld.

阿富汗的环境仍然不安全,北部有派系战斗,南部有恐怖分子活动。

评价该例句:好评差评指正

Er bekundet den Opfern dieser schändlichen terroristischen Handlung und ihren Angehörigen sowie dem Volk und der Regierung Algeriens sein tiefes Mitgefühl und Beileid.

安理会向这一令人发指的恐怖主义行为受害者及其家人,向阿尔及利亚人民和政府,表示深切的同情和慰问。

评价该例句:好评差评指正

Er bekundet den Opfern dieser schändlichen terroristischen Handlung und ihren Angehörigen sowie dem Volk und der Regierung Pakistans sein tiefes Mitgefühl und Beileid.

安理会向这一令人发指的恐怖主义行为受害者及其家人,向巴基斯坦人民和政府,表示深切的同情和慰问。

评价该例句:好评差评指正

Zudem gehören Sanktionen, die der Finanzierung terroristischer Handlungen entgegenwirken und Terroristen Unterschlupf oder Reisemöglichkeiten entziehen sollen, heute zu den Grundprinzipien der weltweiten Terrorismusbekämpfung.

另外,阻止资助恐怖主义行为、拒绝对恐怖分子提供庇护或允许其旅行的制裁已成为全球打击恐怖主义努力的重要原则。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bekundet den Opfern dieser abscheulichen terroristischen Handlung und ihren Angehörigen sowie dem Volk und der Regierung Iraks sein tiefes Mitgefühl und Beileid.

安全理事会向这一令人发指的恐怖主义行为的受害者及其家人,向伊拉克人民和政府,表示深切的同情和慰问。

评价该例句:好评差评指正

Wir beschließen, auf der sechzigsten Tagung der Generalversammlung ein umfassendes Übereinkommen über den internationalen Terrorismus zu schließen, das auch eine rechtliche Definition terroristischer Handlungen enthält.

我们决心在大会第六十届会议期间达成一项关于国际恐怖主义问题的综合公约,包括关于恐怖主义行为的法律定义。

评价该例句:好评差评指正

Die organisierte Kriminalität trägt zur Schwächung der Staaten bei, behindert das Wirtschaftswachstum, schürt viele Bürgerkriege, untergräbt regelmäßig die Friedenskonsolidierungsbemühungen der Vereinten Nationen und bietet terroristischen Gruppen Finanzierungsmechanismen.

犯罪削弱国家力量,阻碍经济增长,使许多内战加剧,经常破坏联合国的建设和平努力,为恐怖提供了资助机制。

评价该例句:好评差评指正

Er verurteilt in diesem Zusammenhang die jüngsten terroristischen Handlungen in Libanon, die mehrere Tote und Verletzte gefordert haben, und fordert, dass die Täter vor Gericht gebracht werden.

安理会为此谴责最近在黎巴嫩境内发生的造成一些人伤亡的恐怖行为,并要求将肇事者绳之以法。

评价该例句:好评差评指正

Bei Maßnahmen gegen Geldwäsche wird jedoch dem Transfer terroristischer Gelder, welche sich von anderen Geldern krimineller Herkunft unterscheiden (beispielsweise können sie rechtmäßigen Ursprungs sein), nicht ausreichend Rechnung getragen.

但反洗钱措施未充分考虑到恐怖主义资金的转移,此类资金与其他犯罪资金的特点不同(例如,来源合法)。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bekräftigt ferner die Notwendigkeit, durch terroristische Handlungen verursachte Bedrohungen des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit mit allen Mitteln, im Einklang mit der Charta der Vereinten Nationen, zu bekämpfen.

“安全理事会还重申,必须根据《联合国宪章》,采用一切手段,打击恐怖行为对国际和平与安全造成的威胁。

评价该例句:好评差评指正

Er ermutigt außerdem zur internationalen und regionalen Zusammenarbeit bei der Prüfung der Herkunft und des Transfers von Kleinwaffen und leichten Waffen, um ihre Umlenkung zu terroristischen Gruppen, insbesondere Al-Qaida, zu verhindern.

安理会还鼓励在探查小武器和轻武器的来源和转让,以防止其转移给恐怖集,尤其是`基地'方面进行国际合作和区域合作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Fernbildschrift, Fernbildsendung, Fernbildübertragung, fernbleiben, Fernblick, Fernblickfeld, Fernbomer, Fernbrille, Fernbus, Ferndatenerfassung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

youknow

Ein terroristischer Akt kann bewirken, dass ein scheinbar übermächtiger Gegner angreifbar und schwach wirkt.

怖主义行为可能导致,让一个看似强大的敌人变得弱小、产生弱点。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年6月合集

Einen terroristischen Hintergrund schloss die Polizei aus.

警方排怖分子背

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Sie werden verdächtigt, einer terroristischen Gruppe anzugehören.

你被怀疑属于怖组织。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年6月合集

Maduro sprach von einem " terroristischen Putschversuch" .

马杜罗谈到怖主义政变企图”。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年2月合集

Kanada stuft " Proud Boys" als terroristische Gruppierung ein! !

加拿大将“骄傲的男孩”归类为怖组织!!

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年10月合集

Ein terroristisches Motiv werde jedoch nicht ausgeschlossen.

但是,能排怖主义动机。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Für einen terroristischen Hintergrund gibt es bislang keinen Anhaltspunkt.

到目前为止,没有迹象表明他有怖主义背

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年11月合集

Ob die Tat einen terroristischen Hintergrund hatte, ist unklar.

该行为是否有怖主义背清楚。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Die EU stuft die Hamas als als terroristische Organisation ein.

欧盟将哈马斯列为怖组织。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Ich wünsche mir eine weltweite Verurteilung solcher terroristischer Aktivitäten.

我希望全球谴责此类怖活动。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年6月合集

Präsident Wolodymyr Selenskyj sprach von einer " dreisten terroristischen Handlung" .

总统沃洛德米尔·泽伦斯基 (Volodymyr Zelenskyj) 谈到“无耻的怖主义行为” 。

评价该例句:好评差评指正
nachtmagazin 2022年10月合集

Sie soll der ideologische Kopf einer terroristischen Vereinigung sein.

据说她是一个怖组织的思想领袖。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年11月合集

Russland sei bereit, die Untersuchung dieser terroristischen Verbrechen zu unterstützen.

俄罗斯随时准备支持对这些怖主义罪行的调查。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2015年12月合集

Einen terroristischen Hintergrund wollte der Chef der Einsatzkräfte nicht ausschließen.

紧急服务负责人怖分子背

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年5月合集

Die Organisationen seien nicht mehr an terroristischen Aktivitäten beteiligt, hieß es.

它说,这些组织再参与怖活动。

评价该例句:好评差评指正
nachtmagazin 2022年11月合集

Nun ermittelt die Anti-Terror-Staatsanwaltschaft wegen des Verdachts auf ein terroristisches Motiv.

现在,反检察官办公室正在调查涉嫌怖主义的动机。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Dschenin und das zugehörige Flüchtlingslager gelten als Rückzugsort für terroristische Gruppen.

杰宁和相关难民营被视为怖组织的避难所。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Ihnen wird vorgeworfen, eine terroristische Vereinigung gegründet und Anschläge geplant zu haben.

他们被指控成立怖组织并策划袭击。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年3月合集

Die belgische Justiz hat Abdeslam wegen Beteiligung an terroristischen Morden angeklagt.

比利时司法机构指控阿卜杜勒斯拉姆参与怖分子杀戮。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Sofort danach hat Präsident Erdogan diese Akademiker beschuldigt, eine terroristische Vereinigung zu unterstützen.

紧接着,埃尔多安总统指责这些学者支持怖组织。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Fernfrachtverkehr, Fernfühlen, Ferngang, Fernganggetriebe, Ferngas, Ferngasleitung, Ferngasversorgung, Ferngeber, ferngeheizt, ferngelenkt,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接