有奖纠错
| 划词

Gleichzeitig unterstreicht der Rat, wie wichtig es ist, für jeden Einzelfall spezifische Überwachungsmechanismen einzurichten oder gegebenenfalls ähnliche Regelungen zu treffen, um die strikte Durchführung der vom Rat beschlossenen Waffenembargos zu beaufsichtigen.

同时,安理会强调必须根据个别情况酌情设立具体的监测机制或类似安排,以监督安理会所决定的军火禁运的严格

评价该例句:好评差评指正

Wir bekräftigen unseren Glauben an die Vereinten Nationen und unser Bekenntnis zu den Zielen und Grundsätzen der Charta und des Völkerrechts, die unverzichtbare Grundlagen einer friedlicheren, wohlhabenderen und gerechteren Welt sind, und bekunden erneut unsere Entschlossenheit, ihre strikte Achtung zu fördern.

重申对联合国的信心,对《联合国宪章》的宗旨和原则以及对国际法的承诺,都是一个更和平、更繁荣、更公正的世界不可或缺的基础,重申决心促获得严格遵守。

评价该例句:好评差评指正

Wir bekräftigen unseren Glauben an die Vereinten Nationen und unser Bekenntnis zu den Zielen und Grundsätzen der Charta der Vereinten Nationen und des Völkerrechts, die unverzichtbare Grundlagen einer friedlicheren, wohlhabenderen und gerechteren Welt sind, und bekunden erneut unsere Entschlossenheit, ihre strikte Achtung zu fördern.

重申对联合国的信心,对《联合国宪章》的宗旨和原则以及对国际法的承诺,都是一个更和平、更繁荣、更公正的世界不可或缺的基础,重申决心促获得严格遵守。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat stellt anerkennend fest, dass weitere Fortschritte bei der Durchführung der Resolution 1559 (2004) erzielt worden sind, insbesondere durch die Ausdehnung der Autorität der Regierung Libanons auf das gesamte Hoheitsgebiet des Landes, insbesondere im Süden, stellt jedoch außerdem mit Bedauern fest, dass einige Bestimmungen der Resolution 1559 (2004) noch nicht umgesetzt wurden, insbesondere die Auflösung und Entwaffnung der libanesischen und nichtlibanesischen Milizen, die strikte Achtung der Souveränität, territorialen Unversehrtheit, Einheit und politischen Unabhängigkeit Libanons sowie die Abhaltung freier und fairer Präsidentschaftswahlen im Einklang mit den libanesischen Verfassungsbestimmungen und ohne ausländische Einmischung oder Einflussnahme.

“安全理事会赞赏地注意到,在第1559(2004)号决议方面已取得进一步进展,特别是黎巴嫩政府的权力已扩展至黎巴嫩全境,尤其是南部地区,但安理会也遗憾地注意到,第1559(2004)号决议的一些规定尚未得到充分,特别是解散黎巴嫩及非黎巴嫩民兵及解除其武装,严格尊重黎巴嫩的主权、领土完整、统一和政治独立,以及在没有任何外来干涉和影响的情况下根据黎巴嫩宪法规则举自由和公正的总统选举。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Goldstück, Goldsucher, Goldsulfür, Goldtester, Goldtombak, Goldton, Goldtopas, Goldtraube, Goldtraum, Goldtropfen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

DRadio 2018年10合集

Es gebe strikte Verhaltensregeln für seine Kämpfer.

战士有行为准则。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年5合集

WHO fordert strikte Trennung von Wissenschaft und Politik! !

WHO要求科学与政治分离!!

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und wir haben strikte Regeln, wann wir dürfen.

我们对什么时候可以有定。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年9合集

Bei allen sollen strikte Abstands- und Hygieneregelungen gelten.

距离和卫生定应该适用于每个人。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2023年8合集

In Frankreich gilt eine strikte Trennung von Staat und Religion.

在法国,国家和宗教分离。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年8合集

Der neue FBi-Chef versprach, er werde für die " strikte Unabhängigkeit" der Polizeibehörde einstehen.

新任联邦调查局局长承诺,他将支持警察部门独立”。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年8合集

Bis heute wird der strikte Kurs von einer breiten Mehrheit getragen.

时至今日,这一方针得了大多数人支持。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年2合集

Wobei freilich auch strikte Eurobefürworter wie etwa Bundesbankchef Jens Weidmann das OMT-Programm ablehnen.

诚然,德国央行行长延斯·魏德曼等欧元支持者也反对 OMT 计划。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年8合集

Ardern begründete ihre Lockdown-Entscheidung damit, dass die strikte Abschottungspolitik des Landes bislang funktioniert habe.

Ardern 为她封锁决定辩护说,该国隔离政前为止已经奏效。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年9合集

Die Katholikin Barrett ist als strikte Abtreibungsgegnerin bekannt, sie selbst ist Mutter von sieben Kindern.

巴雷特是天主教徒,被称为堕胎坚定反对者,她自己也是七个孩子母亲。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年11合集

Der Besuch findet unter scharfen Corona-Maßnahmen statt, da China unverändert eine strikte Null-Covid-Strategie verfolgt.

这次访问是在严冠状病毒措施下进行,因为中国仍在奉行零 Covid 战略。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Im Gegensatz zu den Geschäften in Wien: Hier herrscht noch eine strikte Ladenöffnungszeit, und am Sonntag bleiben sie komplett geschlossen.

与之形成鲜明对比是:这里商店仍然有营业时间,而且在周日仍然完全关闭。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年6合集

Die neue Regierung aus der populistischen Fünf-Sterne-Bewegung und der fremdenfeindlichen Lega steht für eine strikte Einwanderungspolitik.

来自民粹主义五星运动和排外联盟新政府主张移民政

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年10合集

Ein Bundesgericht hat das neue strikte Abtreibungsgesetz in Alabama gestoppt, das Mitte November in Kraft treten sollte.

联邦法院已经停止了阿拉巴马州新堕胎法, 该法将于11中旬生效。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2020年4合集

Die italienische Regierung verlängert die wegen der Corona-Pandemie verhängte strikte Ausgangssperre um drei Wochen bis zum 3. Mai.

意大利政府将因冠状病毒大流行而实施宵禁延长三周至 5 3 日。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2025年2合集

Die rassistische Politik der Apartheid, die strikte Trennung zwischen der weißen und der schwarzen Bevölkerung, dauerte bis 1994 an.

种族隔离政,即白人和黑人人口之间分离,持续了1994年。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12合集

Das ist noch die Realität in China: Kontrolle bei der Einreise, danach strikte Isolation in Hotel-Quarantäne.

这仍然是中国现实:入境管制,然后在酒店检疫中隔离。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年10合集

Beispiel Afrika: Obwohl es gerade dort nur sehr wenige Infizierte gibt, verordneten die Regierungen in vielen Ländern strikte Ausgangssperren.

以非洲为例:虽然那里感染者很少,但很多国家政府都实施了宵禁。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年5合集

Nach Informationen der " Washington Post" gab es Streit um den Umgang mit Nutzerdaten sowie die strikte Verschlüsselung bei WhatsApp.

根据《华盛顿邮报》消息,WhatsApp 在处理用户数据和加密方面存在争议。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2024年12合集

Grund ist die strikte Trennung von Kirche und Staat in dem EU-Land, die es Politikern untersagt, in Gotteshäusern zu sprechen.

原因是欧盟国家政教分离,禁止政客在礼拜场所发表讲话。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Golfspieler, Golfsport, Golfstaat, Golfstrom, Golfturnier, Golgatha, Golgi, Golgi Apparatus, Golgi-Apparat, Goliath,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接