有奖纠错
| 划词

Der Notstand läßt es zu, daß notwendige strafbare Handlungen straffrei ausgehen.

(律)在紧急状况下允法行为而不受惩处。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


im Rahmen, im Rahmen der geltenden Gesetze, Im Rahmen der städtebaulichen Entwicklung, im Rahmen des Möglichen, im Rausch der Tiefe, im regelfall, im Rohzustand, im Rückblick, im Ruhestand, im Rundfunk,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

DRadio 2022年1月

Sie gingen aufgrund eines Amnestie-Gesetzes straffrei aus.

根据特赦法,他们逍遥法外。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11月

Außerdem stellt ein Reichsgesetz zur Bekämpfung der Geschlechtskrankheiten nicht gewerbsmäßige Prostitution straffrei.

此外,帝国防治性病的法律免除非商业性卖淫的惩罚。

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Aber wer es trotzdem noch aktueller braucht, Bis 2016 war auch das Begrapschen anderer Menschen in der Regel vollkommen straffrei in Deutschland.

而到现在也依旧明朗,到2016年,其他人的抓摸行为在德国仍能逍遥法外。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月

Vorgesehen ist unter anderem straffreier Besitz von 25 Gramm Cannabis.

除其他外,计划在的情况下拥有 25 克大麻。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年12月

Demnach gehen alle, die am bewaffneten Konflikt von 2001 beteiligt waren, straffrei aus.

因此,参与 2001 年武装冲突的每个人都将逍遥法外。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2023年6月

Dem Chef der russischen Privatarmee Wagner war zugestanden worden, straffrei nach Belarus zu gehen.

俄罗斯私人军队首领瓦格纳被允许受惩罚地前往白俄罗斯。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年9月

Das Gesetz sah vor, Schwangerschaftsabbrüche straffrei zu stellen, wenn die Gesundheit der Frau oder des Ungeborenen in Gefahr ist.

法律规妇女或未出生婴儿的健康处于危险之中,堕胎可以免于处罚。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年2月

Steuerhinterzieher sollen mit einer Selbstanzeige künftig nur noch bis zu einer Bagatellgrenze straffrei davon kommen, forderte etwa SPD-Generalsekretärin Fahimi.

逃税者将来只能逃脱自愿披露, 达到最低限度的限制, 社民党总书记法希米要求。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年1月

Zweitens war es das Amnestiegesetz von 1946, durch das praktisch die Vertreibung der Sudetendeutschen durch die Tschechen straffrei gestellt worden ist.

其次,是 1946 年的大赦法,使得捷克人驱逐苏台德德意志人几乎没有受到惩罚。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年9月

Jair Bolsonaro möchte den " excludente de ilicitude" , einen Artikel im brasilianischen Strafgesetzbuch, ändern, damit Handlungen die normalerweise justiziabel sind straffrei bleiben.

Jair Bolsonaro 希望改变巴西刑法中的“excludente de ilicitude”条款,以便通常可由法院审理的行为受惩罚。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选

Abtreibungen sind in Deutschland nur bei Vergewaltigung, aus medizinischen Gründen oder innerhalb der ersten zwölf Wochen einer Schwangerschaft nach einer verpflichtenden Beratung straffrei.

在德国,堕胎只有在这三种情况下才可以免于处罚:强奸、医疗原因或者在孕12周内通过必要的咨询后。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂志

Und auch seine drei Kollegen, die daneben standen, diejenigen, die sich einer Strafvereitelung im Amt schuldig gemacht haben, auch diese drei könnten am Ende straffrei ausgehen.

而他那三个袖手旁观的同僚, 那些在任上逃避惩罚的人, 这三个人最后也可能逍遥法外。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂志

Grünen-Abgeordnete Katja Meier hingegen lässt der Fall resigniert zurück. Sie kann nicht verstehen, dass es in Sachsen straffrei bleibt, jemanden mit Kabelbindern an einen Baum zu binden.

另一方面,绿党议员 Katja Meier 辞职。 她无法理解,在萨克森,用扎带把人绑在树上会受到惩罚。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Sie haben im Bundestag gesagt, in Algerien sehe das Strafgesetzbuch vor, dass ein Mann, der ein Mädchen unter 18 Jahren vergewaltigt, straffrei ausgehen könne, wenn er das Opfer heiratet.

你在联邦议院说过, 阿尔及利亚的刑法规,强奸 18 岁以下女孩的男子与受害人结婚则可以受惩罚。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年6月

Die Mehrheit der Täter blieb jedoch straffrei.

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2023年1月

Nur in solchen Ausnahmefällen war die Abtreibung also straffrei.

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年1月

Menschenhändler kommen nach Angaben des UN-Büros für Drogen- und Verbrechensbekämpfung (UNODC) zunehmend straffrei davon.

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月

Der bestätigt, dass Prigoschin und seine Männer straffrei bleiben würden.

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月

Die an den Sperren beteiligten Serben aus dem Kosovo sollen straffrei bleiben.

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年8月

Gleichzeitig erlaubt er, dass gestohlene Munition anonym und straffrei zurückgegeben werden darf.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Im und Export Preisverhältnis, Im- und Exportvolumen, im ungünstigsten Falle, im Unklaren lassen, im Unterschied zu, im Urlaub, im Verbund mit etw(D), im vergangenen Jahr, im vergleich mit, im Vergleich mit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接