Diese Musik erschüttert mich stets aufs neue.
每听一次这部乐曲都使我很受感动。
Am Geld hapert es bei ihm stets.
他总缺钱用。
Bei dir fühlt man sich stets behaglich.
在你这儿总让人感到很愉快。
Er machte seine Arbeit stets freiwillig und maulte nie.
他总地做己的工作,从不发牢骚。
Wo immer wir hinreisen, nehmen wir das Kind stets mit.
我们不论到哪里去旅行,总带上子。
Er hat den Tod (die Gefahr) stets verachtet.
他对于死(危险)一贯蔑视。
Er hat sich stets für diesen Mann eingesetzt.
他总替这人说话。
Man muss stets in allen Dingen das rechte Maß halten.
凡事都得有。
Ich bin stets für ihn eingetreten,wenn es nötig war.
只要需要,我总支持他的。
Sie hielten stets die Erinnerung an die toten Kampfgefährten wach.
他们永远怀念已故的战友。
Sie ist sonst stets hilfsbereit.
往常她总乐于助人的。
Du bist mir stets willkommen.
我任何时候都欢迎你。
Er will stets die Sahne abschöpfen.
(转,口)他总想为己挑最好的。
Sie ist Neuerungen gegenüber stets aufgeschlossen.
她容易接受新的事物。
Sie sieht stets auf ihren Vorteil.
她总考虑己的利益.
Er hat den Tod stets verachtet.
他对于死一贯蔑视。
Er ist stets dankbar für Verbesserungsvorschläge.
他对合理化建议总很欢迎的。
Seine Stimmung war stets leicht veränderlich.
他的情绪好变。
Er war stets seiner Aufgabe eingedenk.
他经常把己的任务记在心上。
Sie ist stets erbötig,anderen zu helfen.
她总乐于帮助别人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Eine gute Fee steht andern stets zu Diensten!
一个好仙女总是为他人服务!
Ihr Erfolg befeuert sie stets mit neuer Energie.
的能量可以总是可以激励他们就。
Um also nachhaltig in den Rankings oben zu stehen, müssen Sie stets up-to-date sein.
因此,为了长期地现在排名表的上方,就必须不断更。
Zudem erwarten die Kunden stets volle Regale und eine große Warenvielfalt.
而且顾客总是期望看到满满的货架和丰富的商品品类。
Der Kreislauf des Lebens erzeugt stets Abfall.
生命的循环会产生废弃物。
Ob Offizier oder Soldat, jeder bemüht sich stets im Sinne Erich Weihnachts zu handeln.
无论是军官还是士兵,每个人将始终本着埃里希-韦纳赫精神努力工作。
Doch das beruhigt mich nicht, Verletzungen schmerzen stets erst später.
但我心里不踏实,因为受伤后并不会马上让人感到疼痛。
Dabei musste sein Lieblingsdiener ihn stets begleiten, der schon sieben Jahre treu und fleißig Dienste tat.
而他喜爱的仆人也一直陪伴着他,7年以来忠心耿耿。
Die Queen lässt sich stets über die neuesten Entwicklungen in der Technologie auf dem Laufenden halten.
女王总是与技术的展保持同步。
Was auch bedeutet, dass der Geschmack stets gleich bleibt.
这也意味着啤酒的口感始终保持一致。
Ich halte stets das Wohl unseres ganzen Landes im Blick.
我始终将国家的整体福祉放在心上。
Auf dass der moderne Mensch stets weiß – wie spät es ist.
所以现代人总是会知道现在是几点。
Die Ansage erfolgt stets auf Englisch und Französisch zum Spott aller nicht-französischsprachigen Länder.
宣布绩总是用英语和法语,来嘲笑所有不说法语的国家。
Sie spähen ängstlich von ihren schwer beladenen Wagen herab, fürchten sie doch stets einen Überfall.
他们害怕地坐在满载着的货车上面面相觑,因为他们担心受到攻击。
Bei jedem andern wäre das Ding explodiert, Tjaden hat wie stets Glück.
要是放在别人手里,那东西一定会爆炸,但加登总是很幸运。
Dieser erste Tag hat stets einen eigenen Charakter.
第一天总是独特的。
Auf seinen Reisen wird Jacobson stets von einer externen Sicherheitsbeamtin begleitet.
在行程中,雅各布森总是由一名外部女警卫陪同。
Die Sonne bewegte sich immer himmelwärts, Kuafu aber rannte stets mit aller Kraft weiter.
太阳在空中飞快地移动,夸父在地上拼命追赶。
Weil das auch in der Vergangenheit stets eine unserer größten Stärken war.
因为过去这一直是我们大的优势之一。
Dieses Fest wird stets an einem Donnerstag 40 Tage nach Ostern gefeiert.
升天节在复活节40天之后的一个星期四。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释