有奖纠错
| 划词

Nicht am Eingang stehenbleiben!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Getier, getigert, Getobe, Getön, Getöne, getönt, Getös, Getose, Getöse, getötet,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小蜜蜂玛雅

Wenn ich stehenbleibe, werde ich austrocknen wie eine Rosine!

我要是就会脱水,变得像一个葡萄干一样!

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Sollte das Wort (Vorbild) denn da stehenbleiben?

这个词(例子)应那里

评价该例句:好评差评指正
德语听写提高级

Sie können hier nicht stehenbleiben, ich muss Sie ersuchen, sofort weiterzufahren.

C:你不能这里我必须让你马上继续开车。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年8月合集

Seine Befürchtung: Bei den Frauen könne der Gesetzgeber schließlich nicht stehenbleiben.

他担心立法机关不能针对女性

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

Das Auto fährt sofort weiter: bloß nicht stehenbleiben, bloß keiner Patrouille auffallen.

车子马上开走了:别下来别让任何巡逻队注意到你。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Wenn sich dort zwei Leute draußen unterhalten, dürfen sie da stehenbleiben.

如果两个人外面说话,他那里

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年4月合集

Das bedeutet, die Autos müssen langsamer fahren oder ganz stehenbleiben. Ein wirklicher Grund also für den Stau.

这意味着汽车必须减速或完全堵车的真正原因。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Heute ist der Turm 55 bzw. 56 Meter hoch und wird zumindest für die nächsten 300 Jahre stehenbleiben.

如今,这座塔高 55 或 56 米,至少未来 300 年内屹立不倒

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Wir haben klar erklärt, dass wir Lösungen versuchen zu finden, wenn wir ein komplett neue Braunkohleplanung machen, dass der Wald stehenbleiben kann.

已经明确表示,如果我进行全新的褐煤规划, 我将尝试找到森林的解决方案。

评价该例句:好评差评指正
《一个陌生女人的来信》

Wie eine Lähmung war die Erwartung in mir, schon fürchtete ich stehenbleiben zu müssen, so hämmerte mir das Herz - da tratest Du an meine Seite.

我这种期待的心情,使我四肢酥麻,我正担心,我不得不脚步,心简直象小鹿似的狂奔猛跳——这时你走到我旁边来了。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Wenn es jedoch auch nur einigermaßen stimmt, was Canetti behauptet, dass nämlich " kein Sterbender mehr (weiß), wohin es geht" , können wir bei dem zerschnittenen Tod nicht stehenbleiben.

然而,即使卡内蒂所说的“临死之人不知何去何从” 的说法有几分真实,我也不能止步于割死

评价该例句:好评差评指正
梦想“家”Room Tour

Die Menschen, die draußen dann stehenbleiben, schauen sich dieses Fachwerk an und fragen sich: " Hat's hier gebrannt? " Oder: " Ist es schon fertig oder was ist das hier eigentlich? " Jetzt nehmen wir euch mal mit nach oben.

外面的人看着这座半木结构的建筑并问自己:“这里发生了火灾吗?”或者:“已经完成了吗?或者这到底是什么?”现带你上楼。

评价该例句:好评差评指正
hesse

Er wartete, er stand unterm Dach des Klosters wie ein unentschlossener Wanderer bei Regen unter irgendeinem Dach oder Baum stehenbleibt, bloß um zu warten, bloß als Gast, bloß aus Angst vor der Unwirtlichkeit der Fremde.

他等待着,他站修道院的屋檐下,就像一个不屈不挠的流浪者雨中某个屋顶或树下只是为了等待,只是作为客人,只是出于对陌生人不友好本性的恐惧。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Wenn man dann trotzdem dort stehenbleibt, muss man sich den Vorwurf gefallen lassen, dass man Rechtsextremisten auf der Straße mächtig und groß aussehen lässt.

评价该例句:好评差评指正
Phaenomenologie des Geistes

Indem nicht alle Erfüllungen seines natürlichen Bewußtseins wankend geworden, gehört es an sich noch bestimmtem Sein an ; der eigne Sinn ist Eigensinn, eine Freiheit, welche noch innerhalb der Knechtschaft stehenbleibt.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Getreideausfuhr, Getreideaussaat, Getreidebau, Getreidebeize, Getreideboden, Getreidebrand, Getreidedurchlaufregulierung, Getreideeinfuhr, Getreideernte, Getreideertrag,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接