有奖纠错
| 划词

Die statistischen Daten stehen in einer Tabelle.

结果在一表格上。

评价该例句:好评差评指正

Bei der statistischen Übersicht wurden Erfahrungswerte zugrunde gelegt.

这张统表是以经验数据作为基础的。

评价该例句:好评差评指正

Außerdem hat er den verstärkten Aufbau statistischer Kapazitäten auf einzelstaatlicher Ebene gefordert.

它还张需要在国家一级加强方面的能建设。

评价该例句:好评差评指正

Die Zahl der Pflegebedürftigen wird nach Einschätzung des statistischen Bundesamts in den kommenden zwei Jahrzehnten in Deutschland dramatisch zunehmen.

按照联邦的估,德国的需要护理者人数在未来20年里将大幅增加。

评价该例句:好评差评指正

Solide, verlässliche und vergleichbare statistische Daten sind für die Formulierung und Durchführung von Politiken zur Verwirklichung der Ziele unerlässlich.

策实现千年发展目标是必不可少的。

评价该例句:好评差评指正

Wie der detaillierte statistische Anhang zu diesem Bericht zeigt, gibt es nach wie vor keine klare Antwort auf diese Frage.

本报告详实的附件显示,此问题的答案尚不明朗。

评价该例句:好评差评指正

Wie die Generalversammlung anerkannt hat, erfordert die wirksame Überwachung der Fortschritte bei der Verwirklichung der Ziele einsatz- und bestandfähige statistische Systeme.

正如大会已经认识到的,要有效地监测实现千年发展目标的进展,就需要有可运作和可持续的系统。

评价该例句:好评差评指正

Dem Rechnung tragend, hat der Wirtschafts- und Sozialrat die internationalen Organisationen aufgefordert, die Aufstellung und Verbreitung statistischer Indikatoren besser zu koordinieren.

为了应付这种需要,经济及社会理事会要求各国际组织加紧协调指标的制订和传播工作。

评价该例句:好评差评指正

Daraufhin nahm die Hauptabteilung einen Katalog von Empfehlungen an, die die Bereiche statistische Indikatoren, Haushalt und Finanzen sowie externe Dienstleistungen betreffen.

大会部因此而接受并将落实有关指标、预算和财务及订约承办事务等方面的一系列建议。

评价该例句:好评差评指正

Diesen Forderungen entsprechen die Vereinten Nationen gegenwärtig dadurch, dass sie den Kapazitätsaufbau in nationalen statistischen Ämtern, insbesondere bei der Durchführung von Vollerhebungen, unterstützen.

联合国响应这些要求,正在支助国家统局从事能建设,特别是人口普查方面的能建设。

评价该例句:好评差评指正

Des Weiteren tragen wir zur Stärkung der statistischen Kapazitäten in mehreren Subregionen bei, namentlich im Raum der Karibischen Gemeinschaft und des Verbandes Südostasiatischer Nationen.

我们还将协助几域加强,其中包括加勒比共同体(加共体)和东南亚国家联盟(东盟)。

评价该例句:好评差评指正

Diesem Bericht, der auf alle in der Erklärung enthaltenen Verpflichtungen eingeht, ist ein statistischer Anhang beigefügt, der den Verwirklichungsstand der Millenniums-Entwicklungsziele anhand einer gemeinsamen Bezugsgrundlage verfolgt.

报告综述了该宣言所载的所有承诺,还有一说明从一共同的基线开始落实千年发展目标所取得的进展的数字附件。

评价该例句:好评差评指正

So sollten zum Beispiel die jährlich aktualisierten statistischen Datenbanken - die derzeit in mehreren Sprachen produziert werden, zum Zeitpunkt ihrer Herausgabe jedoch weitgehend überholt sind - online verbreitet werden.

例如,按年的数据库——目前以多种语文编制,但是在印发时大部已经过时——应该在线发。

评价该例句:好评差评指正

Wirksame Entwicklungspolitiken erfordern verlässliche statistische Daten, doch die unterschiedlichen und oft unzureichenden statistischen Kapazitäten einzelner Länder machen die Aufstellung standardisierter statistischer Indikatoren zu einer ungemein schwierigen Aufgabe.

有效的发展政策需要可靠的统数据,但是,各国家的统不同,而且往往不足,使制订标准化统指标的任务非常艰巨。

评价该例句:好评差评指正

Der Anhang zeigt jedoch auch, dass die Kapazität der Länder, verlässliche statistische Daten für die Überwachung von Trends zu liefern, erheblich verbessert werden muss, damit ihre Bedürfnisse und Leistungen auf sinnvolle Weise gemessen werden können.

但附件也显示,必须大加强各国提供可靠统资料以监测趋势的能,从而准确量其需求和成就。

评价该例句:好评差评指正

Des Weiteren wurden erhebliche Fortschritte dabei erzielt, die statistischen Kapazitäten der einzelnen Mitgliedstaaten in so wichtigen Bereichen wie Statistikmanagement und -organisation, statistische Klassifikationen, Mechanismen für Voll- und Teilerhebungen, volkswirtschaftliche Gesamtrechnung, Handels-, Umwelt- und Energiestatistik zu erweitern.

而且,改善会员国在诸如下列重要领域的国家统方面已取得相当进展:统管理和组织;统类;普查和调查机制;国民核算、贸易、环境和能源统

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsstaaten verpflichten sich zur Sammlung geeigneter Informationen, einschließlich statistischer Angaben und Forschungsdaten, die ihnen ermöglichen, politische Konzepte zur Durchführung dieses Übereinkommens auszuarbeiten und umzusetzen. Das Verfahren zur Sammlung und Aufbewahrung dieser Informationen muss

一. 缔约国承诺收集适当的信息,包括和研究数据,以便制定和实施政策,落实本公约。

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen und die Weltorganisation für Tourismus kommen überein, sich bei der Sammlung, Analyse, Veröffentlichung und Verbreitung statistischer Informationen um ein Höchstmaß an Zusammenarbeit, die Vermeidung unerwünschter Doppelarbeit und die effizienteste Nutzung ihres Personals zu bemühen.

联合国和世界旅游组织同意在各自的收集、析、公布和散发统资料工作方面求进行最大限度的合作,消除彼此间一切不应有的重复,并最有效率地使用人员。

评价该例句:好评差评指正

Einige Teilnehmer waren der Auffassung, dass die Vertragsorgane Leitlinien ausarbeiten könnten, die ein erweitertes Basisdokument vorsehen würden, das sowohl die allen Verträgen gemeinsamen Sachfragen als auch statistische Angaben enthalte, einschließlich einer Darstellung der Schwierigkeiten bei der Erhebung der Daten.

一些与会者提出,各条约机构有余地制订准则,规定扩充核心文件,在以包括各项条约共有的实质性领域中和统资料,包括说明收集这些资料的困难。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsstaaten erwägen, statistische Daten, analytisches Fachwissen über Korruption und Informationen miteinander sowie über internationale und regionale Organisationen aufzubauen und zusammenzuführen mit dem Ziel, soweit möglich gemeinsame Begriffsbestimmungen, Normen und Methoden sowie Informationen über die besten Praktiken zur Verhütung und Bekämpfung von Korruption zu entwickeln.

二、缔约国应当考虑为尽可能拟订共同的定义、标准和方法而相互并通过国际和域组织发展和共享统数字、有关腐败的析性专门知识和资料,以及有关预防和打击腐败的最佳做法的资料。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Abschlagsteg, Abschlagszahlung, Abschlagtiefe, Abschlagvorrichtung, Abschlagzahn, Abschlamm, Abschlammeinrichtung, Abschlämmen, Abschlämmenge, Abschlämmhahn,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

薪资大揭秘

Durch den statistischen Zusammenhang wird aber eine mittelbare Benachteiligung daraus.

但由于统计学关联,它成为了接歧视。

评价该例句:好评差评指正
maiLab

Und diese Erhöhung da hinten, die war hier auch statistisch signifikant.

这个拐点后曲线上升在统计上也是很显著

评价该例句:好评差评指正
Ausbildung in Deutschland

Das heißt nämlich, dass wir Menschen statistisch gesehen, immer älter werden.

这意味着从统计学角度看人类寿命越来越长。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Es gibt einige statistische Zusammenhänge, aber die sind meistens schwach und uneinheitlich.

统计关联,但大多说服力较弱,且不致。

评价该例句:好评差评指正
maiLab

Deswegen sagen sich Menschen, die keinen Alkohol trinken, statistisch mit Vorsicht zu genießen.

正因如此,对那些不喝酒人(数据),在统计分析上要格外注意。

评价该例句:好评差评指正
zweifelsfrei. 科普问答

Auch Tage mit einer 13 im Datum bringen statistisch gesehen kein großes Unglück.

使是日期中带有13日子,从统计上来看也不会带来多少坏运气。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Eine statistische deutsche Durchschnittsperson trinkt damals ungefähr nur ein Drittel so viel Bier wie heute.

据统计,当时,个德国人平均饮酒量只有现在三分之

评价该例句:好评差评指正
youknow

Dort stehen ihnen statistisch gesehen gerade einmal sechs Quadratmeter pro Person zu – in der Regel im Mehrbettzimmer.

统计学角度来看,他们在那里每人刚好占地6平方米——通常住多人

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年4月合集

Demnach steckt jeder Corona-Infizierte statistisch einen weiteren Menschen an.

据此,每个感染人在统计上都会感染另个人。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Er hat angefangen, das Desaster statistisch auszuwerten.

他开始对这场灾难进行统计分析

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年1月合集

Ulli ist noch nie statistisch erfasst worden.

乌利从未被统计过。

评价该例句:好评差评指正
Quarks Daily

Auf Deutsch, internationale statistische Klassifikation der Krankheiten und verwandten Gesundheitsprobleme.

德语为疾病和相关健康问题国际统计分类。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Je mehr Geld man verdienst, desto höher ist statistisch der Energieverbrauch.

你赚钱越多,统计能源消耗就越高。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年5月合集

Wie viele EU-Bürger ihre Stimme abgegeben haben, ist statistisch nicht erfasst.

没有统计记录投票欧盟公民人数。

评价该例句:好评差评指正
Quarks Daily

Entsprechend kann man ihn auch eben nicht für statistische Zwecke nutzen.

因此,您不能将其用于统计

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Egal aus welcher Schicht, egal aus welchem Ort, rein statistisch kennt jeder von uns mehrere Opfer und auch mehrere Täter.

不管是哪个阶层,不管在哪里,我们都应该进行受害者和施暴者数量统计

评价该例句:好评差评指正
歌德单词B1

Die statistischen Ergebnisse zeigen eine gute Entwicklung.

统计结果显示,情况发展良好。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2016年12月合集

Bisher gibt es keine statistischen Daten über das Absatzvolumen am Schwarzen Freitag in China.

目前国内还没有黑五销量统计数据。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2023年7月合集

Allein während der Dauer dieses Films wurden in Deutschland statistisch 2 Frauen Opfer häuslicher Gewalt.

据统计,仅在这部影拍摄期,德国就有 2 名女性成为家庭暴力受害者。

评价该例句:好评差评指正
(高亮字幕)德福听力进阶模拟题

Rein statistisch gesehen ist er der jüngste Doktor im ganzen Land.

统计上看,他是全国最年轻医生。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Abschliff, Abschliffmenge, Abschliffsfähigkeit, Abschliffteilchen, Abschliffvolumen, Abschluss, abschluß der entwicklung, Abschlussanweisung, Abschlussarbeit, Abschlußarbeiten,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接