有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

品牌发展史

Die kamen beispielsweise bei stationären Pumpen zum Einsatz.

例如,它们被应用于固式泵中。

评价该例句:好评差评指正
当月常速听力

Über 10.000 Menschen wurden stationär in einem Krankenhaus aufgenommen.

超过10,000人入院。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Mehrere stationäre Entzugstherapien in Suchtkliniken halfen Claudia Schieren nicht, von der Droge loszukommen.

在成瘾诊所进行的几次住院戒断治疗都没有帮助克劳迪娅·席伦戒毒。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Die CDU fordert unter anderem mehr Sach- statt Geldleistungen für Asylbewerber und stationäre Grenzkontrollen.

除其他外,基民呼吁庇护者提供更多实物福利,而不是金钱,并建立固的边境管制。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch to go

Schließlich gibt es noch stationäre handlingsystem.

最后,还有固式搬运系统。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年12月合集

Christopher's Hospice das erste stationäre Hospiz.

这是第一家固临终关怀机构。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Denn im Hinblick auf die Gesamtzahl derjenigen, die stationär behandelt werden, ist die Zahl ausländischer Patienten weniger wichtig.

鉴于住院的总人数,外国患者的数量不太重要。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Sie meldete nun bei der EU-Kommission auch für die Übergänge nach Polen, Tschechien und zur Schweiz stationäre Kontrollen an.

她现在在欧委员会登记了通往波兰、捷克共和国和瑞士过境点的固管制。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Wenn es sich um eine schwerwiegende Erkrankung handelt, wird man aber auch stationär aufgenommen, muss also im Krankenhaus bleiben.

如果是大病,你也会被收进住院,所以你必须住院。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch to go

Georg Sahm bietet hauptsächlich automatische und manuelle Spulmaschine für industriegarne aus verschiedenen Materialien, Mobile handlingsystem und stationäre handling system.

乔治-萨姆主要提供用于不同材料的工业纱线的自动和手动绕线机,移动系统和固系统。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Das Bundesinnenministerium hat eine erste Bilanz vorgelegt, der stationären Kontrollen an den Grenzen zu Polen, Tschechien und der Schweiz.

联邦内政部提交了对波兰、捷克共和国和瑞士边境固管制的初步评估。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Sie prüfe mindestens einmal jährlich die Personalsituation in stationären Pflegeheimen teilt sie mit. Pro Schicht sei mindestens eine Fachkraft vorgeschrieben.

她报告说,她每年至少检查一次住院疗养院的人员配置情况。 每个班次至少需要一名专家。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年4月合集

" Was wir machen, ist, Preise vergleichen und wenn es keine großen Abweichungen gibt, ziehen wir den stationären Händler vor."

“我们所做的是比较价格,如果没有太大的差异,我们更喜欢实体零售商。”

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年5月合集

Hin zu einem System, in dem die Vergütung unabhängig davon ist, ob eine Leistung ambulant oder stationär erbracht worden sei.

建立一个薪酬独立于服务是在门诊病人还是住院病人的基础上的系统。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Insgesamt wird es immer wieder eine Austarierung sein: Wie behandeln wir die ambulante Pflege? Wie behandeln wir die stationäre Pflege?

总的来说,总会有一个平衡的行:我们如何对待门诊病人?我们如何对待住院治疗?

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Techniker: " Ich warte jetzt auf den stationären Zustand der Anlage. Sobald der erreicht ist, läuft der Prozess vollautomatisch" .

技术人员:" 我现在正在等待系统的静止状态。一旦实现这一点,该过程就会完全自动运行。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年12月合集

Was die Finanzierung der stationären Hospize angeht, macht das Gesetz klare Vorgaben: Die Krankenkassen tragen 95 Prozent der zuschussfähigen Kosten.

就住院收容所的筹资问题而言,法律明确规:医疗保险公司承担符合条件的费用的95%。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年12月合集

Die Stadt Bielefeld hat bereits 2007 beschlossen, vor allem den ambulanten Sektor mit Projekten wie dem Wohnmodell auszubauen, um stationäre Pflegeplätze zu reduzieren.

早在 2007 年, 比勒费尔德市就决扩大门诊部门,特别是住房模型等项目,以减少住院护名额。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Fachkräftemangel ist da eben ein großes Thema, mit dem insbesondere auch stationäre Einrichtungen zu tun haben, aber auch Jugendämter. Damit geht es eben schon los.

技术工人短缺是一个大问题,这尤其与住院设施有关, 也与青年福利办公室有关。 这就是它开始的地方。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Inzwischen sind hundert Tage seit der Landung auf dem Mars vergangen, in denen die stationäre Sonde ihre Messungen Schritt für Schritt in Angriff genommen hat.

自登陆火星以来已经过去了一百天,在此期间,固探测器逐步进行了测量。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Blechstapel, Blechstapeltisch, Blechstapler, Blechstärke, blechstärkenreduziert, Blechstoff, Blechstoß, Blechstraße, Blechstreifen, blechstruktur,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接