有奖纠错
| 划词

Sie stützte den Kopf in die Hände.

她用双手头。

评价该例句:好评差评指正

Er stützt sich auf einen Stock.

他拄着一根拐杖。

评价该例句:好评差评指正

Die Zahlen sind auf Forschungsarbeiten gestützte Schätzwerte der Weltbank.

数字是世界银行研究估计数。

评价该例句:好评差评指正

Die Säulen stützen das Wetterdach.

柱子撑住雨棚。

评价该例句:好评差评指正

Wir bekennen uns zu einem offenen, gerechten, auf Regeln gestützten, berechenbaren und nichtdiskriminierenden multilateralen Handels- und Finanzsystem.

我们致力于建设一个开放、公正、有章可循、可预测无歧视多边金融体系。

评价该例句:好评差评指正

Damit die empfohlenen Änderungen wirksam sein können, müssen sie durch eine ähnliche funktionale Kohärenz in der Zentrale gestützt werden.

为了使这些改革产生实效,各种中央职能也同样要做到协调一致,才能支持这些改革。

评价该例句:好评差评指正

Die Anklage stützte sich hauptsächlich auf die von der Arbeitsgruppe gesammelten und vorgelegten Beweise und Informationen.

任务组收集报告证据资料成为起诉主要依据

评价该例句:好评差评指正

Die hier genannten Zahlenwerte sind auf Forschungsarbeiten gestützte und auf dem Verbrauch beruhende Schätzwerte der Weltbank.

此处所列数字是世界银行研究估计数,是根据消费计算

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD legte dem Generalsekretär einen Bericht vor, der die Anschuldigungen stützte, und empfahl, dass dementsprechend geeignete Maßnahmen getroffen werden sollten.

监督厅就支持这些控一事向秘书长提交了一份报告而且建议因而应当采取适当行动。

评价该例句:好评差评指正

Die Decke des Zimmers wird durch einen durchlaufenden Trägerbalken gestützt.

房顶由一根连续梁支撑

评价该例句:好评差评指正

Das Gewölbe wird von Säulen gestützt.

拱顶由柱子支撑

评价该例句:好评差评指正

Die DPA-Abteilung Wahlhilfe stützt sich ebenfalls auf freiwillige Beiträge zur Befriedigung der wachsenden Nachfrage nach technischer Beratung, Bedarfsermittlungsmissionen und anderen Tätigkeiten, die nicht unmittelbar mit Wahlbeobachtung zusammenhängen.

政治部选举援助司还依赖自愿经费满足各方对其技术建议、需要评价团以及其他不直接涉及选举观察活动需求。

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen stützen sich notwendigerweise auf informations- und kommunikationstechnologische Systeme, was sie für ein breites Spektrum von Risiken wie etwa unzuverlässige Daten und Systeme anfällig macht.

联合国必须依赖信息通信技术系统,这就使它面临一大系列风险,如数据系统不可靠。

评价该例句:好评差评指正

Das dritte Element müssen Durchsetzungsmaßnahmen des Sicherheitsrats sein, die sich auf glaubwürdige, ausgetauschte Informationen und Analysen stützen.

第三层必须包括安全理事会强制执行活动,并以可信、共享信息分析作为基础

评价该例句:好评差评指正

In solchen Fällen musste sich die Finanzberichterstattung an die Geber zum großen Teil auf manuell im Feld zusammengestellte Finanzinformationen stützen.

在这种情况下,向捐助者提供财务报告便得主要依靠在外地一级人工汇编财务资料

评价该例句:好评差评指正

Dieses Fachwissen wird sich auch auf die Arbeit der besonderen Verfahren und der Vertragsorgane stützen und zu dieser Arbeit beitragen.

此类专门知识还将利用并促进特别程序条约机构工作。

评价该例句:好评差评指正

Die Regierungen sollen die Jugendlichen aktiv an innovativen, auf IuK-Technologien gestützten Entwicklungsprogrammen beteiligen und ihre Mitwirkungsmöglichkeiten bei E-Strategie-Prozessen auf eine Weise ausweiten, die sie zur Übernahme von Führungsrollen ermutigt.

政府应当积极吸引青年参与基于信通技术创新性开发计划,并增加他们参与电子战略进程机会,鼓励青年发挥领导作用。

评价该例句:好评差评指正

Verfeinerte finanzielle Sanktionen werden im Einklang mit Resolution 1373 (2001) des Sicherheitsrats die Bemühungen zur Blockierung der Geldmittelströme für terroristische Aktivitäten stützen.

改进财政制裁,将有助于按照安全理事会第1373(2001)号决议,加强阻止用于恐怖主义活动资金流动努力

评价该例句:好评差评指正

Den vielfältigen Anstrengungen, die Staaten zur Selbsthilfe zu befähigen, ist ein Element gemeinsam: Sie stützen sich weitgehend auf zivilen statt auf militärischen Sachverstand und auf zivile statt auf militärische Präsenz.

帮助各国自助各种努力有一个共同要素:主要依靠文职专门知识文职人员,而不是靠提供军事专门知识派出军事力量。

评价该例句:好评差评指正

Konkrete Strafen für den Menschenhandel und für das Schleusen von Migranten erarbeiten, gestützt durch wirksame Verwaltungsverfahren und Gesetze, die gewährleisten, dass die der Begehung solcher Verbrechen für schuldig Befundenen bestraft werden.

制订针对贩卖人口非法贩运移徙者明确刑罚,并以有效行政程序法律为后盾,确保惩处此类罪犯。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


eindiffundieren, eindimensional, eindimensionale Verteilung, eindimensionaler Fluss, eindimensionaler Gitterfehler, eindocken, Eindockung, eindorren, eindosen, eindösen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

魅力小国奥地利

Und bei allen, die unser einzigartiges Bildungssystem stützen.

感谢所有支持我们独特的教育系统的人

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Dies sind die beweglich miteinander verbundenen Knochen, die den Rücken stützen.

是指可活动的用支撑背部的相连骨骼

评价该例句:好评差评指正
Abi Geschichte

Großgrundbesitzer und Industrielle, die Hindenburg stützen, lehnen Schleicher als zu " sozialistisch" ab.

支持兴登堡的大地主和工厂主,认为施莱谢尔太“社会主义”,不接受他。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Marija: C1

Das Kinn auf die Hand stützen, das ist so.

支起下巴是这样。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Sie stützt sich auf meinen Arm, sie hat Schmerzen.

她靠着我的胳膊。她很疼。

评价该例句:好评差评指正
军事装备库

Die konnte man unten an den Füßen einhaken. Man könnte es dann über die Schulter gestützt tragen.

你可挂在脚的底部。然后你就可支撑着扛在肩上。

评价该例句:好评差评指正
备考 Tipps

Zeig ruhig, dass du auch einen längeren Redebeitrag gut strukturieren kannst und deine Aussagen mit Beispielen stützen kannst.

要展示出自己可组织语言演讲较长时间,及通过举例论证自己的观点。

评价该例句:好评差评指正
动物

Das ist eine Hülle, die von außen alles zusammenhält und stützt.

骨骼是一种坚硬的部结构,勾连所有的内部组织提供支撑

评价该例句:好评差评指正
历届德国总统圣诞致辞

Bei anderen sind es Freunde und Wahlverwandte, die sie motivieren, stützen und tragen.

对于另一些人来说,这来自于一直激励,支持和容忍他们的朋友和志同道合的人们。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Sie stützt sich mit der einen Hand auf ein Geländer, mit der anderen hält sie einen Strohhut.

她一只手扶着栏杆,撑着身体,另一只手拿着一顶草帽。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年10月合集

Das Unternehmen musste mittels eines Regierungskredits gestützt werden.

公司必须得到政府贷款的支持

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年3月合集

Außerdem soll die Förderbank KfW mit 600 Milliarden Euro gestützt werden.

,德国复兴信贷银行将获得 6000 亿欧元的支持

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年10月合集

Russland sei es zunächst mal darum gegangen, Assad zu stützen.

俄罗斯最初想支持阿萨德

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年9月合集

Anstatt seine Politik auf wissenschaftliche Erkenntnisse zu stützen, betätige sich Trump als " Klima-Brandstifter" .

特朗普没有将他的政策建立在科学证据之上, 而是充当了“气候纵火犯” 。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年3月合集

Die haben nämlich zwei kleine Extra-Skier montiert, auf die sich Anna-Lena stützen kann.

他们安装了两个额的小滑雪板, 安娜-莉娜可在上面。

评价该例句:好评差评指正
女性之声

Nein, rassistisch agieren auch diejenigen, die ein rassistisches System mittragen beziehungsweise stützen.

不, 那些支持或认可种族主义制度的人也是种族主义者。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Wenn die erneuerbaren Energien in hinreichender Zahl vorhanden sind, können wir die Wirtschaft entsprechend stützen.

如果可再生能源数量充足,我们就可相应地支持经济

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年5月合集

Der Bundestag muss eine Regierung wählen und eine stabile Regierung dann auch stützen können.

联邦议院必须选出一个政府,然后才能支持一个稳定的政府。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年9月合集

Söder stützt Grundsatz-Kritik von Laschet an SPD! !

Söder 支持 Laschet 对 SPD 的根本批评!

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Die Bundesanwaltschaft stützte sich auf Aussagen eines Kronzeugen.

联邦检察官办公室依赖一名关键证人的证词。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Eindrehmoment, Eindrehung, Eindrehungen, eindrillen, Eindring(ungs)tiefe, eindringen, Eindringen von Wasser, eindringend, eindringende Strahlung, Eindringgeschwindigkeit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接