Vor einem Priester hat der Bräutigam ihrer Braut verspricht, sie im ganzen Leben zu lieben.
新郎在神父面前向新娘承诺,他一生。
Kau erst hinter, bevor du sprichst!
先咽下(食物),然后再说话!
Er spricht ihr seine herzliche Teilnahme aus.
他向表示由衷的同情。
So etwas spricht sich schnell überall herum.
这类事很快就到处传开了。
Er spricht sowohl Englisch als (auch) Französisch.
他既讲英语又讲法语。
Über gewisse Dinge spricht man nicht gern.
对于某些事情大家不喜欢谈。
Das verspricht, ein schöner Abend zu werden.
这预示着晚上天气好转。
Sie spricht, wie ihr der Schnabel gewachsen ist.
(俗)说话自然。
Der Lehrer spricht jeden Monat mit meinen Eltern.
老师每个月都找我父母谈话。
Aus ihm spricht bitterer Haß gegen den Feind.
他表露出对敌人的强烈憎恨。
Aus all dem spricht seine tiefe Dankbarkeit.
这一切都说明他的深切的感激心情。
Was man verspricht, muß man auch halten.
答应了的,就得做到。
Der Patient spricht auf die Akupunktur-Anästhesie gut an.
病人对针刺麻有好反应。
Oliver spricht gut Deutsch, kann es aber kaum schreiben.
奥利弗德语说得很好,但他几乎不写。
Linda spricht Englisch und Französisch und auch etwas Deutsch.
琳达说英语和法语,还讲一点德语。
Das Volk verspricht sich von der neuen Regierung viel.
人们对新政府有很高的期望。
In Italien und auch in der Schweiz spricht man Italienisch.
在意大利和瑞士的部分地区人们说意大利语。
Sein Gharakter spricht sich in all seinen Handlungen aus.
他的性格在他所有的行动中都有所表现。
Der neue Entwurf verspricht eine Ersparnis von mehreren tausend Yuan.
新的设计节省数千元。
Bitte sprich noch nicht darüber,es soll eine Überraschung für ihn sein!
这个你先别说,给他来个出其不意!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nur noch dieses Klavier hier spricht noch mit mir.
只剩下钢琴陪我谈了。
Die Lehrerin spricht im Unterricht nur Deutsch.
老师在课堂上只德语。
Er liebt meine schöne Nichte, die auch die Gedichte spricht.
他爱慕我美丽的侄女,也为他吟诗作对。
Seine Tasche ist weg und er spricht nicht gut Deutsch.
他的包包丢了,他的德语的也不是很好。
Jemand der nuschelt, der undeutlich spricht, ist schwer zu verstehen.
咕囔着发音的人很难清楚地表达也很难让人理解。
Woher kommst du? Welche Sprachen sprichst du?
你来自哪里?你什么语言?
Du sprichst kein Spanisch mehr. Ab jetzt sprichst du nur noch Deutsch.
你不能再西班牙语。现在起你只能德语。
Immer wenn ich glaub' was du versprichst, muss ich es bereuen.
每次我相信你信守承诺,最后要失望。
Strange, spricht diesen Zauber nicht aus, das ist zu gefährlich.
斯特兰奇,别用那个咒语,这太危险了。
Du sprichst viel zu wenig. — Aber er spricht auch nicht mehr als ich.
你得太少。——但他得也不比我多。
Das erste Wort, welches du sprichst, geht als tötender Dolch in das Herz deiner Brüder!
你出每个,像把刺入你哥哥心脏的匕首!
Man spricht hier vom Hügel der Affen.
人们把这里称作猕猴谷。
Man spricht dann von der " Keto-Grippe" .
被称之为" 生酮流感”。
Nico spricht noch nicht so gut Deutsch.
尼克的德语的还不太好。
Darin verspricht die Partei u.a. niedrigere Energiepreise.
该党在其中承诺降低能源价格等。
Bei Anglizismen spricht man auch von Lehnwörtern.
英语借词也被称为借用词。
Nun spricht er fast gar nicht mehr.
他整日声不吭。
Was ist denn, warum sprichst du nicht weiter?
为什么你不继续啦?究竟是什么情况?
Gesundheit und Glück verspricht auch das Osterwasser.
复活节圣水也保佑健康和幸福。
Kurzerhand spricht er ein Verbot aller Kaffeehäuser aus.
他不由分地宣布要禁掉所有咖啡馆。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释