有奖纠错
| 划词

Der Aufsatz ist inhaltlich gut,aber sprachlich nicht einwandfrei.

这篇文章内容很好,但语言上不是没有缺点

评价该例句:好评差评指正

Morphologische Angleichung ist ein Phänomen der sprachlichen Morphologie.

形态同化是语言形态学上一种现象。

评价该例句:好评差评指正

Die Realitäten des Lebens werden im sprachlichen Ausdruck feinstens nuanciert.

生活现实在语言中得到极为细腻表达。

评价该例句:好评差评指正

Das ist sprachlich richtig (falsch).

这在语言是对(错)。

评价该例句:好评差评指正

Rassismus und damit zusammenhängende Phänomene gedeihen dort, wo Unwissenheit und unbegründete Furcht vor rassischen, ethnischen, religiösen, kulturellen und sprachlichen oder anderen Unterschieden herrschen, wo Vorurteile ausgebeutet oder verzerrte Werte gelehrt und verbreitet werden.

在愚昧地方、在没有根据地对种族、族裔、宗教、文化和语言形式不同感到恐惧地方、在偏见受利用地方,者传授和散布扭曲地方,种族主义和相关现象必然盛行。

评价该例句:好评差评指正

Wir stellen fest, dass die Förderung und der Schutz der Rechte von Personen, die nationalen oder ethnischen, religiösen und sprachlichen Minderheiten angehören, zur politischen und sozialen Stabilität und zum Frieden beitragen und die kulturelle Vielfalt und das Erbe der Gesellschaft bereichern.

我们指出,促进和保护在民族族裔、宗教和语言上属于少数群体权利,有助于实现政治和社会稳定与和平,使社会文化多样性和文化遗产更丰富多采。

评价该例句:好评差评指正

Die IuK-Technologien verfügen über ein gewaltiges Potenzial, wenn es darum geht, den Zugang zu hochwertiger Bildung auszubauen, Lese- und Schreibkenntnisse sowie eine allgemeine Grundschulbildung zu fördern und den Lernprozess selbst zu erleichtern, und bereiten somit den Boden für den Aufbau einer wahrhaft inklusiven und entwicklungsorientierten Informationsgesellschaft und Wissensökonomie, in der die kulturelle und sprachliche Vielfalt geachtet wird.

信通技术在扩大优质教育、普及文化和初级教育以及促进学习本身等诸多方面蕴含着巨大潜力,从而为建立一个尊重文化和语言多样性、充分包容和面向发展信息社会和知识经济奠定基础。

评价该例句:好评差评指正

Neben den allgemeinen Grundsätzen des Übereinkommens - Nichtdiskriminierung (Artikel 2), Wohl des Kindes (Artikel 3), Recht auf Leben, Überleben und Entwicklung (Artikel 6), Recht des Kindes, seine Meinung frei zu äußern sowie sein Recht darauf, dass diese Meinung auch berücksichtigt wird (Artikel 12) - sind hier viele andere Bestimmungen zu erwähnen, beispielsweise die Rechte und Pflichten der Eltern (Artikel 5 und 18), das Recht der freien Meinungsäußerung (Artikel 13), die Gedankenfreiheit (Artikel 14), das Recht auf Information (Artikel 17), die Rechte von Kindern mit Behinderungen (Artikel 23), das Recht auf Gesundheitsschulung (Artikel 24), das Recht auf Bildung (Artikel 28) und die sprachlichen und kulturellen Rechte von Kindern, die Minderheitengruppen angehören (Artikel 30).

除了《公约》不歧视(第2条)、儿童最大利益(第3条)、生命、生存和发展权(第6条)、表示意见和意见得到考虑权利(第12条)等一般原则之外,还可提到许多它规定,例如但不仅限于父母权利和责任(第5条和第18条)、发表言论自由(第13条)、思想自由(第14条)、知情权(第17条)、残疾儿童权利(第23条)、受保健教育权(第24条)、受教育权(第28条)及少数群体儿童语言和文化权利(第30条)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


AC'97(Audio Codec'97), ACA, Acadiane, Acajoubaum, Acantholimon, Acantholimon echinus, Acanthopholis, ACAP, ACAPPELLA, A-cappella-Chor,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

当代大学德语 3

Die hier zitierten Ausschnitte sind sprachlich, aber nicht inhaltlich verändert.

这里引用片段在有所梗概但在内容没有改变。

评价该例句:好评差评指正
快乐德语

Versucht euch an gewisse sprachliche Stilmittel zu gewöhnen.

熟悉某些修辞手法。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 3

Dieser Dudenband heißt Richtiges und gutes Deutsch. Wörterbuch der sprachlichen Zweifelsfälle.

这本杜登词典名叫《杜登德语规范词典》。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 3

Frauen müssten wichtige Gedanken sprachlich betonen, damit die Männer aufmerksam werden.

女性应该强调重要想法,这样男性才会注意到她们。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Endlich einmal gibt es also Positives zu vermelden aus dem sprachlichen Tierreich.

最后来自动物王国也有着积极含义。

评价该例句:好评差评指正
学渣充电站

Aber Helvetismen sind nicht das Einzige was den Deutschen, trotz der sprachlichen Verwandtschaft, Mühe machte.

但是瑞士德语并不是一一门和德语相近,但是却会让德国人花很大力气

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Eigentlich auch logisch: Man ist seinen Nachbarn oft kulturell und sprachlich nahe.

邻国之间总是在文化和感到亲近。

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Auch wenn bei dem kurzen Gedicht wenig Platz für sprachliche Mittel ist, finden wir doch einige.

同时我们也可以发现在这一小段诗歌中只使用了个别修辞,我们没有找到很多修辞。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Auch staatliche Stellen könnten hier durch eine sprachliche Änderung Toleranz zeigen und auf Minderheiten Rücksicht nehmen.

政府机构也可以通过改变方式来表现出对少数群容和照顾。

评价该例句:好评差评指正
完美课堂

Also sprachlich ist das natürlich absolut korrekt, aber für mich klingt es total merkwürdig, viel zu formell.

,这当然是绝对正确,但是对我来说,这听起来太奇怪了,太正式了。

评价该例句:好评差评指正
In Deutschland leben 生活在德国

Eine gute sprachliche Basis in der Erstsprache ist die beste Voraussetzung, ein gutes Sprachniveau in anderen Sprachen zu erreichen.

优秀母语基础是学习其他语并达到优秀水平最佳前提。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Als Sprach- und Integrationsmittlerin sorgt Kirija nicht nur sprachlich für gegenseitiges Verständnis.

作为语和融合调解人,Kirija不仅确保相互理解。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

In den seltensten Fällen geht es dabei sprachlich um einen konkreten Inhalt.

在极少数情况下, 它是关于具内容

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11月合集

Einer Wirklichkeit, in der Frauen, Männer und alle anderen gleichgestellt sind – auch sprachlich.

女性、男性和其他所有人平等现实——在也是如此

评价该例句:好评差评指正
Tagesmaterial - flüchtig lesen

Die sprachlichen Zentren im Gehirn verarbeiten sprachliche Eingaben und formen implizite Regeln und Muster.

大脑中中心处理语输入并形成隐含规则和模式。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Und ganz normale Lexika werden sprachlich angepasst.

而普通百科全书在是经过改编

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Die Tiere bekommen also höchstwahrscheinlich nicht mit, was wir Menschen mit ihnen sprachlich so alles anstellen.

动物很有可能并不知道,我们人类用来做什么。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Und selbst wenn sich das ändert, bleibt das Grundwesen der digitalen Praxis sprachlich.

即便情况有所改变,数字实践根本仍在于层面

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Mancher sprachliche Begriff geht auf solche Naturbeobachtungen zurück.

一些术语可以追溯到对自然这种观察。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Wir müssen vielmehr unsere Vorstellungen von sprachlichem Eigentum aufgeben.

我们必须放弃对产权观念。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


acceleration, acceleration skid control, Accelerator, Accelerator Chip, Acceleratorchip, Acceleratorkarte, accelerieren, Accent, Accentuator, acceptableness,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接