有奖纠错
| 划词

Studiengebühren halten auch Kinder aus sozial schwachen Familien vom Studium ab.

学费了贫困家庭孩子得到教育的机会。

评价该例句:好评差评指正

Würdest du mit jemandem, den du nicht kennst, über ein soziales Netzwerk kommunizieren?

你会在社交网络上与您不是 Netzwerk kommunizieren 的人交流吗?

评价该例句:好评差评指正

Er denkt und handelt sozial.

他热心于社会福利事业

评价该例句:好评差评指正

Drittens: Die Berücksichtigung einer Gleichstellungsperspektive bei der Sicherheitssektorreform ist fester Bestandteil eines inklusiven und sozial verantwortlichen Sicherheitskonzepts.

三,若要以包容各方、满足社会各阶层要求的方式处理安全问题,就必须与把两性平等纳入安全部门改革。

评价该例句:好评差评指正

Mehr afrikanische Länder beteiligen sich am Afrikanischen Mechanismus der gegenseitigen Evaluierung, dessen Hauptzweck die Leistungsverbesserung auf politischem, wirtschaftlichem und sozialem Gebiet ist.

更多的非洲国家参加了“非洲同行审议机制”,其主要目的是促进改善在政治、经济和社会方面的表现。

评价该例句:好评差评指正

Insbesondere auf wirtschaftlichem und sozialem Gebiet ist diese Vision für die ersten 15 Jahre des Jahrhunderts mit konkreten, messbaren Vorgaben verknüpft - den Millenniums-Entwicklungszielen.

特别是在经济和社会领域,这种前景与本世纪最初15年的具体的、可衡量的目标有关——千年发展目标。

评价该例句:好评差评指正

In vielen Ländern wächst die Kluft zwischen Menschen mit hochwertigen, gut bezahlten Arbeitsplätzen und denen mit schlecht bezahlten, unsicheren Arbeitsplätzen mit geringem sozialem Schutz.

在许多国家,有高等职业、高薪的人同工资低、工作不稳、社会保障低的人之间的鸿沟越来越大。

评价该例句:好评差评指正

Wirksame soziale Entwicklungspolitiken auf den Gebieten Gesundheit, Bildung und Wohlfahrt, die auch für sich genommen bereits wichtige Ziele der Vereinten Nationen sind, tragen ebenso zum Wachstumsprozess bei.

保健、教育和福利领域有效的社会发展政策,有助于发展进程,而这些政策本身就是联合国的重要目标。

评价该例句:好评差评指正

Wir erkennen an, dass ein dynamischer, alle Seiten einschließender, gut funktionierender und sozial verantwortlicher Privatsektor ein wertvolles Instrument zur Herbeiführung von wirtschaftlichem Wachstum und zur Armutsminderung ist.

我们承认,有活力、包容、运作良好、对社会负责的私营部门是经济增长和减少贫穷的重要工具。

评价该例句:好评差评指正

Das Hilfswerk der Vereinten Nationen für Palästinaflüchtlinge im Nahen Osten erbringt Bildungs-, Gesund- heits-, Hilfs- und soziale Dienste und führt einkommenschaffende Programme für über 4 Millionen palästinensische Flüchtlinge durch.

联合国近东巴勒斯坦难民救济和工程处(近东救济工程处)向400多万巴勒斯坦难民提供教育、保健、救济、社会服务和创收方案。

评价该例句:好评差评指正

Die Neue Partnerschaft enthält die grundlegende Verpflichtung auf eine gute Regierungs- und Verwaltungsführung auf wirtschaftlichem, politischen und sozialem Gebiet, mit dem Ziel, die Armut zu senken und nachhaltiges Wachstum zu steigern.

新伙伴关系的基本承诺是在经济、政治、社会领域建立良政,以期减少贫穷,增加可持续成长。

评价该例句:好评差评指正

Die Regierungen sind nach Artikel 17 Buchstabe a des Übereinkommens verpflichtet, alle angemessenen Schritte zu ergreifen, um "die Massenmedien zu ermutigen, Informationen und Material zu verbreiten, die für das Kind von sozialem und kulturellem Nutzen sind"8.

按照公约17(a),各国政府有义务采取适当步骤“鼓励大众传播媒介散播在社会和文化方面有益于儿童的信息和资料”。

评价该例句:好评差评指正

Die Welt erwartet in zunehmendem Maße, dass die Vereinten Nationen soziale Probleme globaler Tragweite angehen - allen voran die Beseitigung der extremen Armut - und dass sie helfen, einen globalen Konsens über den Weg zur Auseinandersetzung mit diesen Problemen zu formulieren.

世界各国日益期望联合国解决具有全球重要性的社会问题,尤其是消灭赤贫的问题,并且期望联合国帮助拟订如何解决这些问题的全球一致意见。

评价该例句:好评差评指正

Im Zusammenhang mit der Auswahl des Baurechtsanwalts für die Sanierungsarbeiten konnte das AIAD nicht die Begründung des Büros für den Sanierungsgesamtplan verifizieren, für die Sanierung ausschließlich Teil A und Teil B des Baumanagementvertrags OFEMP-CM des US-Ministeriums für Gesundheit und soziale Dienstleistungen zu verwenden.

就挑选建筑法顾问从事翻修工作而言,监督厅未能核实基本建设总计划办公室就翻修工作仅采用美国卫生与公众服务部建设管理合同OFEMP-CM之A部分及B部分所提的理由。

评价该例句:好评差评指正

Staaten, die die Rechte aller ihrer Bürger achten und allen Bürgern ein Mitspracherecht bei Entscheidungen gewähren, die sich auf ihr Leben auswirken, werden mit einiger Wahrscheinlichkeit Nutzen aus ihrer kreativen Energie ziehen und ein wirtschaftliches und soziales Umfeld schaffen, das der nachhaltigen Entwicklung förderlich ist.

尊重所有公民的权利、允许所有人就影响其生活的决发表意见的国家能得益于公民的创造活力、造就促进可持续发展的经济和社会环境。

评价该例句:好评差评指正

Wir bekunden erneut unsere Entschlossenheit, die Solidarität mit den in Armut lebenden Menschen zu festigen, und verschreiben uns der Stärkung von Politiken und Programmen zur Schaffung integrativer, von sozialem Zusammenhalt geprägter Gesellschaften für alle Menschen - Frauen, Männer und Kinder, Junge und Alte -, insbesondere schwache, benachteiligte und ausgegrenzte Menschen.

我们重申决心加强与生活在贫穷中的人团结一致,致力于加强各种政策和方案,以便为全体男女老幼—— 特别是那些易受损害、处境不利和受到忽视的人—— 建立一个包容性大、凝聚力强的社会。

评价该例句:好评差评指正

Es ist mir bewusst, wie wichtig es ist, die Mitgliedstaaten bei diesem Folgeprozess zu unterstützen, und ich bin interessiert zu sehen, wie etwa die Interinstitutionelle Arbeitsgruppe des Verwaltungsausschusses für Koordinierung über soziale Grundversorgung für alle unter dem Vorsitz des Bevölkerungsfonds der Vereinten Nationen (UNFPA) dieser Herausforderung in ihren neuen Leitlinien für Landesteams gerecht werden wird.

我认识到亟须在后续进程中支持会员国,例如期望看到由人口基金主持的行政协调委员会人人享有基本社会服务机构间工作队在其新订的国家小组准则中如何应付这一挑战。

评价该例句:好评差评指正

Überall auf der Welt leben Kinder unter besonders schwierigen Umständen: infolge bewaffneter Konflikte ihr Leben lang behindert oder schwer verletzt, als Binnenvertriebene oder als Flüchtlinge, die ihr Land verlassen müssen, als Opfer natürlicher oder durch Menschen verursachter Katastrophen, wie der Gefährdung durch Strahlenbelastung und gefährliche Chemikalien, als Kinder von Wanderarbeitern und anderen sozial benachteiligten Gruppen, als Opfer von Rassismus, Rassendiskriminierung, Fremdenfeindlichkeit und damit zusammenhängender Intoleranz.

全世界各地都有儿童生活在下列特别困难的处境之中:由于武装冲突而致终身伤残或严重受伤;在国内流离失所或者被逐出本国成为难民;受包括辐射与危险化学物品在内的种种自然灾害与人为灾害的影响;作为移徙工人子女或属于其他在社会上处于不利地位的群体;以及作为种族主义、种族歧视、仇外心理和有关不容忍的受害者。

评价该例句:好评差评指正

Sie befassen sich überwiegend mit sozialen Fragen.

他们主要研究社会问题。

评价该例句:好评差评指正

Die Massnahmen zielen darauf, die sozialen Bedingungen zu verbessern.

这些措施旨在改善社会件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Drachenviereck, Drachme, Dracocephalum, Dracocephalum imberba, Dracocephalum moldavica, Dracocephalum nutans, Dracocephalum rupestre, Draconyx, Dracopelta, drag parachute,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

二战启示录

Und seine Politik ist so sozial, dass er die Unterstützung der Industrie verliert.

而他的政策过于社会化以至于他失去工业界的支持。

评价该例句:好评差评指正
魅力小国奥地

Die Visionäre, die Österreich sozial geöffnet haben.

些开放奥地社会的梦想家。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Soziale Netzwerke sollen sozial sein und öffentliche Diskussionen ermöglichen.

社交网络具有社交属性,能进行公开讨论。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Aber für ein soziales Miteinander brauche ich kein Gesetz.

我不需要法律来限制社交生活。

评价该例句:好评差评指正
默克尔演讲精选

Wir ermutigen Jugendliche und Erwachsene zu bürgerschaftlichem und sozialem Engagement.

鼓励年轻和成年参与公民和社会活动。

评价该例句:好评差评指正
完美课堂

Wie findest du Freunde und baust dir ein soziales Leben auf?

如何结交朋友,建立社交生活?

评价该例句:好评差评指正
城市玩家

Also ist es eigentlich auch ein soziales Projekt, so ein bisschen?

所以这实上也一种社区服务,吗?

评价该例句:好评差评指正
中德国情中级口译

Das ist richtig. Die deutsche Sozialversicherung wird auch als soziales Netz bezeichet.

完全正确,德国的社会保险也被称为网。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Es ist ein natürliches soziales Phänomen.

一个自然的社会现象。

评价该例句:好评差评指正
女性之声

Er beinhaltet nicht aus sich heraus den Anspruch nach sozialem Engagement oder nach konkreten, politischen Maßnahmen.

它本身并不具有社会参与和政治举措的权

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Es entstand eine Verpflichtung, den Gefallen zu erwidern, und damit eine Motivation, sich sozial zu verhalten.

这就产生一种还情的义务,从而激发社交行为。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂志

Brot, Kleidung, Tierfutter. Man gibt sich sozial.

面包、衣服、动物饲料。你假装很社交

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Das betrifft vornehmlich die Batterie. Diese Rohstoffe werden zum Teil unter sozial und ökologisch kritischen Bedingungen abgebaut.

这主要与电池有关。这些原材料部分社会和生态条件恶劣的情况下开采的。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Die UN Abteilung für wirtschaftliche und soziale Angelegenheiten sieht große Veränderungen der Weltbevölkerung für das nächste Jahrhundert voraus.

联合国经济及社会事务部预计下个世纪世界口将发生重大变化。

评价该例句:好评差评指正
Nicos Weg A2

Er ist sehr sozial und hilft anderen gerne.

他非常乐于社交,也很乐意帮助别

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

Gleichzeitig unterschätzen sie viele: Eine Depression kann jeden treffen, unabhängig von Geschlecht, Alter und sozialem Status.

但同时,抑郁症也被低估很多:任何,不管他的性别、年龄、社会地位如何都会受到抑郁症的影响。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2018年3月合集

Dadurch wird man auf Dauer sozial isoliert.

从长远来看, 这会导致您在社会上变得孤立。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年11月合集

Sie haben das Potenzial von sozialem Sprengstoff.

有可能引起社会爆炸。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Wurde jedoch dann von außerirdischen entführt, untersucht und als sozial ungeschickter exzentriker wieder auf die Erde zurückgebracht.

但他被外星绑架、检查、最后以尴尬的社交不能士的身份回到地球。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Die Linke kritisiert den Etat als sozial unausgewogen.

左翼批评预算不平衡,对社会

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Drahtasbestgewebe, Drahtauge, Drahtauslöser, Drahtaustritt, Drahtausziehkorb, Drahtbahn, Drahtband, Drahtbandförderer, Drahtbank, Drahtbarren,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接