Ich habe mich mit allem Nötigen versorgt.
我准备好了一切必需的东西。
Er sorgt für den Unterhalt seiner Mutter.
他赡养他的母亲。
Die Krankenschwester sorgt inzwischen für die Kranke.
这段时间照顾这个病人。
Wer sorgt für die Ernährung des Kindes?
谁抚养这个孩子呢?
Die Mutter sorgt für die Zukunft ihrer Kinder.
母亲关心孩子们的未来。
Der Lehrer sorgt für das Wohl der Kinder.
这位老师关心孩子们的幸福。
Es sei überdies sofort versorgt worden.
这反正很快会得到供应。
Der Arbeitsgeber versorgt die Arbeitsnehmer mit Nahrung und Wohnung.
雇主工人提供吃住。
Bei Tag und Nacht sorgt die Schwester für die Kranken.
日夜照料病人。
Die Mutter sorgt sich sehr um ihr Kind, weil es Asthma hat.
母亲很担心她的孩子,因为他患有哮喘。
Ich sorge mich dafür, ob die Absender rechtzeitig mein Paket schickt.
我担心寄件人能不能按时我寄包裹。
Irak wird für die Sicherheit aller Mitarbeiter der UNMOVIC und der IAEO sorgen.
伊拉克将为所有视委和原子能机构人员提供警卫。
Wer sorgt inzwischen für den Kranken?
这段时间里谁来照料这病人?
Ich sorge mich um meine Prühfung.
我担心我的考试。
Dafür laß mich sorgen!
这事我来办吧!
Das Mädchhen versorgt ihre kranke Mutter.
这个小女孩正照顾她生病的母亲。
Dafür ist gesorgt.
此事已安排妥当。
Er sorgt nur für sich.
他只顾自己。
Wir müssen nun dafür sorgen, dass unser Arbeitsprogramm so angepasst wird, dass es diese Ziele und Prioritäten unterstützt.
我们现必须确保调整我们的工作方案,以便支持这些目标和优先事项。
Die Vertragsstaaten sorgen dafür, dass Schutzdienste das Alter, das Geschlecht und die Behinderung der betroffenen Personen berücksichtigen.
缔约国应当确保保服务考虑到年龄、性别和残疾因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Was wir jetzt machen, die Überführung versorgen.
我们现在要做的是运送(棺木)。
Abends ist es ihr zu hell – das sorgt für zu viel Kortisol.
晚上太亮了,使得皮质醇太多了。
In der Wildnis kann die Mutter aber nur eines von beiden ausreichend versorgen.
然而,在野外,母亲只能充分地照顾其中一个。
Die Küche sorgt für Farbe, Duft und Geschmack.
菜香味俱佳。
Hört auf euch zu streiten, die arme Frau muss dringend medizinisch versorgt werden!
快别吵了,可怜的她现在需要紧急抢救!
Ein paar Salat-Streifen bringen die schöne Farbe ein Lauchzwiebel sorgt für das Röstaroma.
生菜,葱花。
Also jemand, der auf keinen grünen Zweig kommt, kann sich oft nicht selbst finanziell versorgen.
没有碰到绿枝的人往往无法经济独立。
Die Regierung, die Gesetzesentwürfe vorzubereiten und für die korrekte Vollziehung der Gesetze zu sorgen hat.
政府负责起草法草案,确保法得到妥善执行。
Für gute Unterhaltung ist auch gesorgt.
还提供良好的娱乐活动。
Zusätzlich zu dem Knall soll auch der Gestank dafür sorgen, dass der Angreifer das Weite sucht.
伴随着巨响散发出来的恶臭也会把攻击者熏跑。
Bei einigen sorgt das auch für Unzufriedenheit.
也引起了一些人的不满。
Licht und Farbkontraste sorgen für faszinierende Fotomomente.
光彩对比有利于拍出引人入胜的照片。
Dieses Zentrum sorgt für die Entwicklung neuer Produkte.
A :个中心是专门研发新产品的。
Fürsterzbischof Colloredo: Graf Arco, sorgen Sie für einen andern Notenkleckser!
阿尔科伯爵,去找别的人来写曲子!
Und so versorgen Bäume auch den eigenen Nachwuchs.
树木也通过种方式来养自己的后代。
Diese Unterschiede sorgen jetzt für Stress.
些差异现在造成了矛盾。
Wir sorgen dafür, dass Beatrix wieder schön ist.
碧翠重新变靓的任务就包在咱俩身上了。
Pestizide und Dünger sorgen dafür, dass alles toll wächst.
农药和肥料让一切迅速生长。
Jedes Jahr sorgt er weltweit für Millionen neuer Jobs.
每年它为全世界提供数以百万的新工作。
Und sorge dafür, dass das Plastik schließlich recycelt wird.
并确保塑料最后得以回收。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释