有奖纠错
| 划词
德法文化大不同

Ein beliebter Polterabendscherz ist nämlich das Abladen alter Dachziegel oder sonstigem Schutt.

一个受欢迎的闹婚之夜的玩笑是倾倒屋顶瓦片或其他瓦砾。

评价该例句:好评差评指正
《变形记》

Seine vielen, im Vergleich zu seinem sonstigen Umfang kläglich dünnen Beine flimmerten ihm hilflos vor den Augen.

比起偌大的身驱来,他那许多只腿真是细得可怜,都他眼前无可奈何地舞着。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年4月合集

Bei Bombardements seien zwei Unterschlupfe sowie größere Mengen an Munition und sonstigen Kampfstoffen zerstört worden.

两个掩体以及大量弹药和其他战剂轰炸中被摧毁。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11月合集

Wir haben viele Wohnungen gekriegt auf Anhieb, die wir für sonstige Flüchtlinge nicht bekommen.

我们马上就得到了很多其他难民没有的公寓。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Ich habe so einen Verteiler auch für alle Professoren, alle wissenschaftlichen Mitarbeiter und alle sonstigen Mitarbeiter.

我还有一份所有教授、所有科学雇员和所有其他雇员的分发名单。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年4月合集

Weltweit fehlten rund 5,9 Millionen Pflegekräfte in Krankenhäusern, Heimen und sonstigen Einrichtungen, warnte die Weltgesundheitsorganisation in Genf.

世界卫生组织日内瓦警告说,全世界约有590万护院、家庭和其他设施中失踪。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Es ist ja eine spezielle Fachsprache für ein bestimmtes Wissenschafts- und Politik- und sonstiges -feld, Handlungsfeld der Gesellschaft.

毕竟,它是特定科学和政治等领域、社会活领域的特殊技术语言。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年3月合集

Neben mehr als 300 Einzelpersonen seien auch gut 200 angeblich der Gülen-Bewegung zuzurechnende Vereine, Schulen und sonstige Einrichtungen aufgeführt.

除了 300 多个个人之外,还列出了据称属的 200 个协会、学校和其他机构。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Zwar wird auch im Orgelbau die Planungsphase mittlerweile am Computer gemacht, trotzdem ticken die Uhren hier anders, langsamer als in der sonstigen Industrie.

尽管器官建造的规划阶段现计算机上完成的,但这里的时钟滴答声不同,比其他行业慢。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5月合集

" Ein wesentlicher Punkt ist, dass dieser Bluttest abgekoppelt von aller sonstigen Diagnostik als Kassenleistung angeboten werden soll, was nicht unbedingt sinnvoll ist."

“重要的一点是,这种血液检测应该与所有其他诊断分开提供,作为一项健康保险服务,这不一定有意义。”

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Sie gelten auch für jeden Menschen gleichermaßen – ganz unabhängig von der Zugehörigkeit zur Ethnie oder Religion, Geschlecht, sexueller Orientierung, Hautfarbe, Alter oder sonstiger möglicher Unterschiede.

它同样地适用每一个人,不分种族或宗教、性别、性取向、肤色、年龄或其他可能的差异。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Weil die Griechen haben – bei aller Verdrießlichkeit über die Lage, doch sehr viele Struktur- und sonstige Reformen vorgenommen, mehr als die orthodoxen Nordeuropäer.

因为希腊人——尽管他们对形势充满怨恨——已经进行了大量的结构改革和其他改革,比正统的北欧人更多。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年10月合集

Die Europäische Kommission dürfe keine Corona-Milliarden an Polen geben und müsse auch sonstige Fördergelder sperren, betonte die SPD-Politikerin gegenüber der Zeitung " Die Welt" .

这位社民党政客向《世界报》强调,欧盟委员会不得向波提供数十亿美元的新冠病毒援助,还必须阻止其他资金。

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Was der Besitzer für seinen Frosch machen kann, sind lediglich zwei einfache Sachen: Geldverdienen durch das Ernten von Kleeblättern und das Vorbereiten von Essen oder sonstigen Reiseartikeln.

而主人能为他的青蛙做的,有且仅有简单的两件事:通过收割三叶草赚钱以及准备食物或其他旅行用品。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Und dann müssen sich eben Prozesse anschließen, an der alle in Schule beteiligt sind, also die Elternvertretungen, die Schülervertretungen, die Lehrkräfte, die Schulleitung und sonstiges Personal.

然后必须遵循学校每个人都参与的流程,即家长代表、学生代表、教师、学校管理层和其他工作人员。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总理演讲精选

Tiere waren immer seines und ich weiß, wenn wir wo auf einem Flohmarkt waren, sind wir immer mit einem Hasen, einem Meerschwein oder sonstigem nach Hause gekommen.

物总是他的,我知道当我们跳蚤市场时,我们总是带着兔子、豚鼠或其他东西回家。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5月合集

Dass ein solcher Austausch von Daten, die aus Maschinen oder sonstigen Geräten stammen, künftig häufiger stattfindet, will die EU-Kommission mit einem neuen Datengesetz anstoßen – dem so genannten Data Act.

欧盟委员会希望通过新的数据法——即所谓的数据法,鼓励这种源自机器或其他设备的数据交换未来更频繁地发生。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Wir haben alles, wir brauchen nichts mehr, und die Forderung, die da gestellt wird, würde im Großen und Ganzen die Falschen treffen, nämlich Menschen, die 13 sind und mal einen Diebstahl begehen oder sonstiges.

我们拥有一切, 我们不再需要任何东西,而提出的要求基本上会打击错误的人, 即 13 岁的人, 他们犯了盗窃或其他事情。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年12月合集

" Was die Frage angeht, wie freiwillig die freiwillige Rückkehr ist: Ganz ehrlich, Migranten, die in einem Camp in Libyen festsitzen, haben nicht die Möglichkeit, sich an irgendeine UN-Organisation oder sonstige Hilfsorganisationen zu wenden" .

“关自愿返回的自愿性问题:老实说,被困利比亚难民营的移民没有机会联系任何联合国组织或其他援助组织”。

评价该例句:好评差评指正
化学殿堂

Wenn wir jetzt also mehrere Siliziumatome aneinander hängen, um etwa eine Kette oder größere Gerüste zu bilden, dann sind diese Strukturen nicht stabil, im Gegensatz zu Kohlenstoff der ja alle möglichen Ketten, Gerüste oder sonstige Strukturen bilden kann.

因此,如果我们现将几个硅原子连接一起形成链或更大的框架,那么这些结构就不稳定,这与碳相反,碳可以形成各种链、框架或其他结构。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bremsanker, Bremsankerbolzen, Bremsankerplatte, Bremsanlage, Bremsanlagen Aufban, Bremsanlagen Gliederung, Bremsanlagen-Aufban, bremsanlagenaufbau, Bremsanlagen-Gliederung, Bremsanlagenkontrolleuchte,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接