有奖纠错
| 划词

Der Sicherheitsrat unterstreicht, wie wichtig die breiteste Mitwirkung der Vertreter aller Teile der somalischen Gesellschaft an den Bemühungen um die Wiederherstellung Somalias ist.

“安全理事强调,索马里各部分代表最广泛地参与恢复索马里秩序努力至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat betont, dass Gewalt in keinerlei Form die Not des somalischen Volkes lindern oder dem Land Stabilität, Frieden oder Sicherheit bringen kann.

“安理强调,任何暴力措施都不能减轻索马里人民苦难,也不给索马里带来稳定、和平或安全。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat fordert die Übergangs-Bundesinstitutionen auf, sicherzustellen, dass der Kongress der nationalen Aussöhnung möglichst bald einberufen wird und tatsächlich alle Teile der somalischen Gesellschaft repräsentiert.

“安全理事呼吁过渡联邦机构确保民族和解大尽快召开,并真正代表索马里所有

评价该例句:好评差评指正

Der Rat fordert die Vertreter aller sozialen und politischen Kräfte der somalischen Gesellschaft auf, aktiv und in konstruktivem Geist an der Arbeit der Somalischen Nationalkonferenz für Frieden und Aussöhnung in Dschibuti mitzuwirken.

安全理事坚决促请索马里社所有社和政治力量代表本建设性精神,积极参与在吉布提召开索马里全国和平与和解工作。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat fordert die Übergangs-Bundesinstitutionen Somalias nachdrücklich auf, politische Führungskraft und Engagement zu zeigen, um auf alle Teile der somalischen Gesellschaft zuzugehen und insbesondere ihren Dialog mit den Klanen in Mogadischu zu intensivieren.

“安全理事敦促索马里过渡联盟机构发挥领导才能和做出承诺,同索马里所有建立联系,特别是加强同摩加迪沙各部族对话。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat teilt außerdem die Auffassung des Generalsekretärs, dass das somalische Volk und die internationale Gemeinschaft diese Personen für ihre Handlungen zur Verantwortung ziehen werden, wenn sie weiterhin den Weg der Konfrontation und des Konflikts beschreiten.

安理也同意秘书长看法:这些人如果继续对峙和冲突,索马里人民和国际社要他们对自己行动负责。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat begrüßt und unterstützt die Einberufung der ersten Sitzung des Übergangs-Bundesparlaments und sieht der fortgesetzten Abhaltung von Sitzungen des Übergangs-Bundesparlaments in dem Maße, wie die somalischen Führer bestrebt sind, ihre Meinungsverschiedenheiten auf friedlichem Weg beizulegen, mit Interesse entgegen.

“安全理事欣见并支持召开过渡联邦第一届,并期待在索马里领导人寻求以和平方式消除其分歧过程中继续不断地召开过渡联邦

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat begrüßt die Erklärung von Eldoret als einen wichtigen Schritt zur Verwirklichung des vorrangigen Zieles, der Gewalt und dem Leid des somalischen Volkes ein Ende zu setzen und ihm den Frieden zu bringen, den es so sehr verdient.

“3. 安全理事欢迎《埃尔多雷特宣言》,认为是朝向结束暴力和索马里人民苦难并给他们带来极应享有和平这个压倒一切目标迈出重要一步。

评价该例句:好评差评指正

Die somalischen traditionellen Führer nahmen Verhandlungen über die Verteilung der Parlamentssitze unter allen großen Klanen auf.

索马里传统领导人已开始谈判各个主要部族在席分配问题。

评价该例句:好评差评指正

Einige somalische Gruppen und Einzelpersonen weisen jedoch eine gemischte Partizipationsbereitschaft auf; insbesondere "Somaliland" hält sich dem Friedensprozess ausdrücklich fern.

一些索马里团体和个人参与程度仍有深有浅,但是,“索马里兰”仍然坚持不参与和平进程。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat wiederholt, dass die somalischen Parteien selbst die Hauptverantwortung für die Herbeiführung einer umfassenden Waffenruhe in ganz Somalia tragen.

“安全理事重申,索马里各方自身承担在索马里全境实现全面停火主要责任。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat fordert die somalischen Parteien auf, die Waffenruhe vollständig durchzuführen, um Sicherheit zu gewährleisten, und ihre Meinungsverschiedenheiten mit friedlichen Mitteln beizulegen.

安理呼吁索马里各方全面实施停火,确保安全,并通过和平手段解决分歧。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bekundet seine Besorgnis über die jüngsten Meinungsverschiedenheiten und erhöhten Spannungen zwischen den somalischen Führern, die die Bestandfähigkeit der Übergangs-Bundesinstitutionen gefährden.

“安全理事感到关切是,索马里领导人之间最近出现分歧,关系进一步紧张,威胁到过渡联邦机构存亡。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat fordert alle somalischen Führer nachdrücklich auf, den vollen und ungehinderten Zugang für die humanitären Helfer sicherzustellen und Garantien für ihre Sicherheit in Somalia abzugeben.

安全理事促请所有索马里领导人确保人道主义援助完全不受阻碍地进入这些地区,并保障人道主义援助人员在索马里境内安全和安保。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat fordert alle somalischen Parteien sowie die Leiter der Übergangs-Bundesinstitutionen auf, unverzüglich konkrete Schritte zur Herbeiführung einer Konsensvereinbarung mittels eines alle Seiten einschließenden Dialogs zu unternehmen.

安理呼吁索马里所有各方和过渡联邦机构领导人采取具体步骤,通过开展包容各方对话,毫不拖延地达成协商一致

评价该例句:好评差评指正

Am 8. Juli richtete ich persönlich das Wort an die somalischen Delegierten auf der Konferenz und ermutigte sie, so bald wie möglich eine alle Seiten einschließende Regierungsstruktur zu schaffen.

8日,我在和解亲自向索马里代表讲话,鼓励他们尽早建立一个兼容并包施政架构。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat begrüßt den Beschluss der Afrikanischen Union, eine Erkundungsmission zu entsenden, um die Entsendung von Militärbeobachtern nach Somalia vorzubereiten, und fordert die somalischen Führer auf, diese Initiative zu unterstützen.

“安全理事欢迎非洲联盟决定派遣一个考察团,为向索马里部署军事观察员作准备,并呼吁索马里领导人与这一行动合作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Interferogramm, Interferometer, Interferometermessung, interferometrie, interferometrisch, interferometrischer Sensor, Interferon, interferone, interflug, interfraktionell,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

常速听力 2016年3

Die somalische Armee hat nach eigenen Angaben 65 Kämpfer der islamistischen Miliz Al-Shabaab getötet.

军队表示, 它已经打死了 65 名来自伊斯兰民兵组织青年党的战士。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年6

Örtliche Behördenvertreter riefen die somalische Regierung wie auch Hilfsorganisationen dazu auf, Minen und Granaten in der Region zu räumen.

当地官员呼吁政府和援助组织清除该地区的地雷和炮弹。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2014年11

Die somalische Al-Schabaab-Miliz hatte sich zu dem Angriff auf den Bus am Samstag bekannt, bei dem 28 Menschen getötet wurden.

青年党民兵声称对星期六对公共汽车的袭击事件负责, 造28人死亡。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Natürlich könnte er mit seinem Geld auch etwas anderes machen, meint der Zahnarzt. Aber da die somalische Regierung untätig sei, müsse halt irgendwer einspringen.

当然,他可以用他的钱做别的事情,牙医说。 但由政府不活跃, 必须有人介入。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Und das trotz der 22.000 Mann starken Truppe der Afrikanischen Union, trotz somalischer Armee, trotz US-amerikanischem Drohnenkrieg gegen die Islamisten. Militärisch sei Al-Shabab nicht zu besiegen, sagt Rashid Abdi von der Crisis Group.

尽管有 22,000 名非洲联盟军队,尽管有军队, 尽管美国无人机对伊斯兰主义者发动战争。 危机组织的拉希德·阿卜迪 (Rashid Abdi) 说, 青年党不可能在军事上被击败。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2023年1

Mit einigen von ihnen haben somalische Kollegen zusätzlich Interviews geführt.

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2023年1

Früher habe sie ein Kilo Holzkohle für 5.000 somalische Shilling gekauft, sagt beispielsweise Aamina.

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2023年1

Wegen des speziellen Aromas der somalischen Akazien ist sie in arabischen Ländern bei Shisha-Rauchern besonders beliebt.

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2023年1

In Afgooye am Stadtrand von Mogadischu zeigen die Satellitenbilder ein regelrechtes Industriegebiet für Holzkohle, kaum vier Kilometer von einer Straßensperre des somalischen Militärs entfernt.

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2023年1

Dagegen hat in der Hauptstadt Mogadischu und in anderen Regionen die somalische Regierung das Sagen – doch deren Vertreter verhalten sich oft gar nicht so anders als Al Shabab.

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2023年1

Die Islamistische Terrormiliz Al Shabab reklamierte die Tat bald für sich und Präsident Hassan Sheikh Mohamud erklärte nicht zum ersten Mal, die somalische Regierung werde die Terroristen mit allen Mitteln bekämpfen.

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年5

Sheikh Mohamud war bereits von 2012 bis 2017 somalischer Präsident.

谢赫·穆罕默德 2012 年至 2017 年担任总统。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年7

In der somalischen Hauptstadt Mogadischu hat es zwei schwere Explosionen gegeben.

首都摩加迪沙发生两次剧烈爆炸。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2014年1

Bislang zählte es zu den sichersten Plätzen in der somalischen Hauptstadt.

到目前为止, 它一直是首都最安全的地方之一。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年10

Wolf-Christian Paes vom Internationalen Konversionszentrum in Bonn berät die somalische und die deutsche Regierung bei diesem Programm.

波恩国际皈依中心的沃尔夫-克里斯蒂安·帕斯(Wolf-Christian Paes)就这一方案向和德国政府提供建议。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年10

Der Ort ist von der somalischen Hauptstadt Mogadischu gut 240 Kilometer entfernt.

这个地方距离首都摩加迪沙240公里。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年12

In der somalischen Hauptstadt Mogadischu haben islamistische Extremisten einen Anschlag auf ein Hotel verübt.

伊斯兰极端分子对首都摩加迪沙的一家旅馆发动了袭击。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年7

Das Verhältnis zwischen der somalischen und der türkischen Regierung ist gut, deshalb haben wir hier viele türkische Einrichtungen.

和土耳其政府之间的关系很好,这就是为什么我们在这里有许多土耳其机构。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年3

Bei einem Selbstmordanschlag in der somalischen Hauptstadt Mogadischu sind nach Polizeiangaben mindestens 20 Menschen getötet worden.

警方称,首都摩加迪沙发生自杀式袭击, 造至少 20 人死亡。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Interkontinental-, Interkontinentalflug, Interkontinentalrakete, Interkosmonaut, Interkosmonauten, interkostal, Interkostalträger, interkristallin, interkristalline, interkristalline Brüchigkeit, interkristalline Korrosion, interkristalliner, interkristalliner Bruch, interkristalliner riß, interkultur, interkulturell, Interkulturelle Kommunikation, Interkulturelle Wissenschaft, interkurrent, Interlaken, interlaminare Scherfestigkeit, interleaved, Interleaving, interlinear, Interlinearglosse, Interlinearübersetzung, Interlinearversion, Interlingua, interlingual, Interlinguist,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接