有奖纠错
| 划词

Dieser Vertrag ist mit sofortiger Wirkung.

这份合同生效。

评价该例句:好评差评指正

Er fordert die sofortige Beendigung aller Gewalthandlungen in Somalia.

安理会停止索马里境内的一切暴力行为。

评价该例句:好评差评指正

Wir brauchen sofortige Lieferung.

我们需交货。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bedauert das Andauern der Gewalttätigkeiten und fordert ihre sofortige Beendigung.

安理会痛惜暴力活动持不已,并呼吁停止这种暴力行为。

评价该例句:好评差评指正

Zum gegenwärtigen Zeitpunkt ist aber ein Mechanismus vonnöten, der eine sofortige Aufstockung der Finanzierung gewährleistet.

但现在所需的是确保增加供资的一个机制。

评价该例句:好评差评指正

In dieser Hinsicht fordert der Rat alle Parteien nachdrücklich auf, derartige Handlungen mit sofortiger Wirkung vollständig zu beenden.

在这方面,安理会敦促所有各方彻底终止这种行为。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat verurteilt alle an diesen Kämpfen Beteiligten und fordert eine sofortige Beendigung aller Akte der Gewalt in Somalia.

安理会谴责参战的所有各方,停止索马里境内的一切暴力行为。

评价该例句:好评差评指正

Der Gesundheits- und Ernährungszustand vieler dieser Menschen, insbesondere der Frauen und Kinder, ist äußerst schlecht und erfordert sofortige Hilfe.

其中许多人的健康和营养状况差,尤其是妇女和儿童,多人需紧急救助。

评价该例句:好评差评指正

Mit Hilfe neuer Technologien eröffnet die Hauptabteilung weiterhin einem weltweiten Publikum sofortigen Zugang zu den neuesten Nachrichten über die Vereinten Nationen.

新闻部使用各种新的技使世界各地的受众能够瞬间获得联合国的最新消息。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat fordert ferner die sofortige Einrichtung eines sicheren Luftkorridors zwischen Addis Abeba und Asmara, der keine Umwege über andere Länder erfordert.

安理会还呼吁在亚的斯亚贝巴和阿斯马拉之间无需绕道其他国家的安全的空中走廊。

评价该例句:好评差评指正

Obgleich es in vielen Entwicklungsländern eindeutig Kapazitätsbeschränkungen gibt, müssen wir für eine sofortige Aufstockung der Entwicklungshilfe für diejenigen Länder sorgen, die bereit sind.

许多发展中国家显然存在能力方面的制约,但我们必须确保增加对已准备好的发展中国家的援助。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat ruft die Geberländer auf, dem Premierminister jede Unterstützung zu gewähren, die er für die vollständige und sofortige Umsetzung des "Fahrplans" benötigt.

“安全理事会吁请捐助国向总理提供全面执行路线图所需的一切支助。

评价该例句:好评差评指正

Höchst besorgt über die jüngsten Kampfhandlungen in Mogadischu und in der Region von Gedo fordert der Sicherheitsrat die sofortige Beendigung aller Gewalthandlungen in Somalia.

“安全理事会对摩加迪沙和盖多地区最近发生战斗深感关切,停止索马里境内一切暴力行为。

评价该例句:好评差评指正

Falls diese Anlagen, wie alle anderen Stätten, dem sofortigen, bedingungslosen und uneingeschränkten Zugang unterliegen sollten, würden die UNMOVIC und die IAEO ihre dortigen Inspektionen mit derselben Professionalität durchführen.

如果这些府邸如所有其他地点一样可无条件和无限制地出入,监核视委和原子能机构将本着同样的专业精神对它们进行视察。

评价该例句:好评差评指正

Der Ausschuss unterrichtet die Person, die den Antrag auf sofortige Maßnahmen gestellt hat, über seine Empfehlungen und die Angaben, die ihm vom Vertragsstaat mitgeteilt wurden, sobald diese verfügbar sind.

委员会应将它的建议和委员会收到的国家提供的情况,通报提出紧急行动的人。

评价该例句:好评差评指正

Wir dürfen nicht warten, bis sich unsere schlimmsten Befürchtungen bestätigen, bevor wir uns mit dem gesamten Gewicht der internationalen Gemeinschaft für die sofortige und endgültige Beendigung dieser Greueltaten einsetzen.

我们必须动员国际社会的全部力量,果断地终止灾难,而不必等候证实我们担心的最坏的事情已经发生。

评价该例句:好评差评指正

Eines der Ziele des Friedenskonsolidierungsfonds wird es sein, die sofortige Verfügbarmachung von Ressourcen, die für die Einleitung von Friedenskonsolidierungsmaßnahmen benötigt werden, und die Verfügbarkeit einer angemessenen Finanzierung für den Wiederaufbau sicherzustellen.

建设和平基金的目标,将包括确保可以发放开展建设和平活动所需的资源,有适当的复原资金可以利用。

评价该例句:好评差评指正

Die Hochrangige Gruppe weist darauf hin, dass der prekären Verfassung des Nichtverbreitungsregimes für Kernwaffen sofortige Beachtung geschenkt werden muss, und warnt vor den Risiken einer möglichen Welle der Proliferation in der Zukunft.

小组呼吁,对于核不扩散体制的不稳定状态必须予以紧急关注,小组还警告说,未来可能发生潮水般扩散的危险。

评价该例句:好评差评指正

Beiträge, durch die der Akademie direkt oder indirekt sofortige oder künftige finanzielle Verpflichtungen entstehen könnten, dürfen nur mit Genehmigung des Rates und nach Absprache mit dem Controller der Vereinten Nationen angenommen werden.

捐款如可能对学院直接或间接造成即时或最终金融负债,则只有在与联合国主计长协商后经理事会核可,方可接受。

评价该例句:好评差评指正

Er fordert alle Ivorer auf, alle feindseligen Handlungen zu unterlassen, und verlangt die sofortige Beendigung dieser Gewalt und jeglicher Aufstachelung zu Hass in den Medien, insbesondere der Angriffe gegen die Vereinten Nationen.

安理会呼吁所有科特迪瓦人避免采取任何敌对行动,并终止这种暴力,即停止在媒体发布任何仇恨信息,尤其是针对联合国的攻击。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Einfachwendellampe, Einfachwerkzeug, Einfachwicklung, einfachwirkend, einfachwirkende, Einfachwirkenderzweitaktmotor, Einfachwirkendeviertaktmaschine, Einfachwirkung, Einfachzählung, Einfachzeichen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pro & Contra

Ein sofortiger Rücktritt hingegen hätte viel Unruhe kurz vor dem Turnier bedeutet.

但从另一方面讲,离任会在欧洲杯前带来一些动荡。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Ganz einfach: Ich hab mit sofortiger Wirkung unseren DSL-Anschluss gekündigt!

我把我们的DSL链接中止了。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年2月合集

Der SPD-Politiker verlangte nochmals eine sofortige Waffenruhe.

社民党政客再次要停火。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年6月合集

UN-Sicherheitsrat fordert sofortigen Abzug schwerer Waffen aus der Ostukraine! !

联合国安理会从乌克兰东部撤出重型武器!!

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年8月合集

Die EU verlangte eine sofortige Einstellung der Kampfhandlungen.

欧盟要停止敌对行动。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年12月合集

Er übernehme den Vorsitz mit sofortiger Wirkung, teilte Audi mit.

迪宣布他将接任主席职位。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2018年2月合集

Anfangs hatte die Bundesregierung Thanhs sofortige Freilassung gefordert - ohne jeden Erfolg.

最初,联邦政府曾要释放 Thanh,但没有成功。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年5月合集

Auch UN-Generalsekretär Antonio Guterres forderte ein " sofortiges Ende aller Feindseligkeiten" .

联合国秘书长安东尼·古特雷吁“结束所有敌对行动”。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2024年10月合集

Richter Alexandre de Moraes genehmigte die sofortige Wiederaufnahme der Aktivitäten.

亚历山大·德莫赖法官批准恢复活动。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年4月合集

Zuvor hatten die Außenminister der G7-Staaten die sofortige Einstellung der Kämpfe angemahnt.

七国集团外长此前曾停止战斗。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年2月合集

Dass nun also weithin sein sofortiger Rücktritt gefordert wird, ist nachvollziehbar.

现在广泛要辞职是可以理解的。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年7月合集

Der UN-Sicherheitsrat hat die Bürgerkriegsparteien im Südsudan zur sofortigen Einstellung der Kämpfe aufgefordert.

联合国安理会吁南苏丹内战各方停止战斗。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5月合集

Auch deswegen erhalten ukrainische Geflüchtete sofortigen Zugang zum Arbeitsmarkt, zu Gesundheitsleistungen und Integrationskursen.

这就是乌克兰难民可以进入劳动力市场、医疗服务和融入社会课程的原因之一。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2024年3月合集

EU fordert sofortige Feuerpause im Gazastreifen!

欧盟吁加沙地带停火!

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年10月合集

WHO fordert sofortigen Zugang zu Hamas-Geiseln!

世卫组织释放哈马人质!

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年3月合集

Alle Läden, die nicht zur Grundversorgung dienten, würden mit sofortiger Wirkung geschlossen.

所有不用于满足基本需的商店都将关闭。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年9月合集

Vorgesehen waren zudem ein sofortiges Ölembargo sowie Zwangsdurchsuchungen nordkoreanischer Schiffe auf hoher See.

还计划实施石油禁运,并在公海上强行搜查朝鲜船只。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2024年9月合集

Die Facebook-Mutter Meta verbannt mit sofortiger Wirkung mehrere russische Staatsmedien von ihren Social-Media-Kanälen.

Facebook 母公司 Meta 将禁止几家俄罗国家媒体访问其社交媒体渠道。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年5月合集

Die USA fordern seine sofortige Freilassung.

美国要释放他。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年10月合集

Die UN-Vertretung in Libyen sprach von einem schändlichen Verbrechen und forderte sofortige Ermittlungen.

联合国驻利比亚代表谈到了可耻的罪行,并展开调查。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Einfahrgleis, Einfahrgruppe, Einfahrhilfe, Einfahrmaß, Einfahrmechanismus, Einfahröffnung, Einfahröl, einfahrphase, Einfahrregal, Einfahrseite,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接