Ein Geruch verbreitet sieh.
一种气味散布开来。
Gegenstand: IT-Management- und Planungsrahmen, Zweckmäßigkeit der IT-Aktivitäten, Angemessenheit der Maßnahmen zur Festlegung und Überwachung der IT-Aktivitäten, Einhaltung der Vorschriften und Regeln der Vereinten Nationen (siehe auch 199)
评估信息技术施规划框架;已开展的信息技术活是否合适;为开展监督信息技术活所作的安排是否适当;以及联合国条例细则的遵守情况(另见第199段)。
Wahlexperten der Vereinten Nationen waren im Anschluss daran bei der Einsetzung einer unabhängigen irakischen Wahlkommission behilflich und steuern zurzeit ihren technischen Sachverstand zur Vorbereitung dieser Wahlen bei (siehe auch Ziffer 17).
随后,联合国选举专家协助设立了一个独立的伊拉克选举委员会,并正在为筹备这些选举提供技术专门知识(又见上文第17段)。
In Fällen einer extremen Gefahr, die von einer neu auftretenden Infektionskrankheit oder der vorsätzlichen Freisetzung eines Infektionserregers ausgeht, müssten die WHO und der Sicherheitsrat gegebenenfalls zusammenarbeiten, um wirksame Quarantänemaßnahmen festzulegen (siehe Abschnitt V).
如果出现新的传染病或有意释放传染致病剂,从而造成极为严重的威胁时,也许有必要由卫生组织安全理事会进合作,建立有效的防疫措施(见下文第五节)。
Zwei Beratungsdienste, die in Berichte an die Generalversammlung mündeten, befassten sich mit dem integrierten globalen Management der Konferenzdienste sowie mit dem Programm für Kinder und bewaffnete Konflikte (siehe die Ziffern 69 und 74).
两项咨询服务产生两份大会报告,即关于会议事务全球综合管理的报告关于儿童武装冲突方案的报告(见第69至第74段)。
Die derzeitigen Regelungen zur Rückerstattung der Kosten für die den Fonds und Programmen erbrachten Dienste weisen jedoch grundlegende Mängel auf, schaffen einen potenziellen Interessenkonflikt und gefährden die Unabhängigkeit des Amtes (siehe Ziffer 2 a)).
然而,目前各基金方案对提供的服务偿款的安排根本上是错误的,并有可能造成利益冲突危害监督厅的独立性(见上文2(a)段)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。