Der Euro hat sich als harte Währung herausgestellt.
事证明,欧元是一种强势货。
Es hat sich als falsch herausgestellt.
这证明是错的。
Meine Unschuld wird sich herausstellen.
我的无辜于众。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wie sich herausgestellt hat, ist Säure schlecht für die Ozonschicht.
事实证明,酸对臭氧层有害。
Ob das tatsächlich stimmt, wird sich spätestens am 31. Oktober herausstellen.
这是否是真的,最迟在10月31日就会清楚。
Ich habe einen Lungenfunktionstest bekommen, wo sich herausgestellt hat, dass ich eine Stufenatmung bekommen habe.
我做了肺功能,果发现我呼吸不连贯。
Und dieser Wendepunkt wird sich in den kommenden Monaten herausstellen.
这个转折点下个月将会被证实。
Aber das wird sich im Laufe der kommenden Monate herausstellen.
但是在接下来的几个月中,就逐渐清楚。
Und es hat sich herausgestellt, dass es eine psychische und körperliche Abhängigkeit erzeugt.
研究发现,咖啡因会引发心理和生理依赖。
Mittlerweile hat sich herausgestellt, dass die Windellösung sogar noch aus einem anderen Grund Vorteile hat.
在其中还甚至证实,”尿布案“甚至在其他面有着优点。
Und in der Zwischenzeit hat sich herausgestellt, dass die Wunderdroge vielleicht doch ein paar Nebenwirkungen hat.
与此同时,人们发现这种神奇的药物可能真的会产生一些副作用。
Eine unnötige Sorge, wie sich schnell herausstellte.
一个不必要的担心,因为它很快就证明了。
Wieder entscheidet sich die Crew: Richtig – wie sich später herausstellen sollte.
后来的事实证明,这次工作人员又做出了正确决定。
Duda wusste in der Tat mehr, wie sich später herausstellte.
Duda 确实多,后来证明。
Aber zum Schluss hat sich das eben als sehr, sehr wichtig herausgestellt.
但最终证明它非常非常重要。
Er könne seine Meinung ändern, falls sich herausstelle, dass Kavanaugh " schuldig" sei, sagte Trump.
特朗普表示,如果卡瓦诺被判“有罪”,他可能会改变主意。
Doch überraschenderweise hat sich herausgestellt, dass sie aufgrund chemischer Prozesse beim Schweißen spröde reagieren.
但令人惊讶的是,由于焊接过程中的化学过程, 它们会发生脆性反应。
Das Fach interessierte mich brennend - zu sehr, wie es sich später herausstellte.
我对这个主题非常感兴趣——太感兴趣了, 后来证明是这样。
Es wird dann schwieriger, wenn am Ende sich herausstellt, dass der Ursprungssachverhalt sich nicht bestätigt.
当最终证明原来的事实没有得到证实时,就变得加困难了。
Dann wird sich erst lange später herausstellen: Ist das so gelungen, wie ich es mir gedacht habe?
要在很久以后才会清楚地:它是否像我想象的那样成功了?
Sollte sich herausstellen, dass Saudi-Arabien dahinter stecken sollte, müssten die Konsequenzen hart sein, fügte Trump hinzu.
特朗普补充说,如果事实证明沙特阿拉伯应该是幕后黑手,后果将不得不是严重的。
Im Osten stoßen sie auf Gerichte wie den falschen Hasen, welcher sich als Hackbraten mit Rotkohl herausstellt.
在东边,你会发现像假兔子这样的菜肴,果是红卷心菜肉饼。
Leider war Radium nicht das einzige Pigment, das einst harmlos oder nützlich wirkte, sich aber als tödlich herausstellte.
不幸的是,镭并不是唯一一种曾经看似无害或有用但最终证明是致命的颜料。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释