Er sah sich in die Enge gedrängt.
他觉察到自己已被逼。
In den Ausstellungshallen hatten sich die Besucher gedrängt.
者挤满了展览馆大厅。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Deswegen haben sich die Fans eng gedrängt und es gab lange Warte-Schlangen.
所以粉丝才起, 排起了长队。
Männer und Frauen sollten sich nicht in bestimmte Rollen drängen lassen.
男人和女人让自己被推到某些角色。
Er führt nach dem ersten Durchgang und lässt sich nicht mehr verdrängen.
他第轮后领先, 能再被推到边。
Erinnert sich Klaus Töpfer, der sich nur ungern aus dem Amt drängen ließ, an seine Nachfolgerin.
愿被迫下台克劳斯·特普费尔 (Klaus Töpfer) 想起了他继任者。
Das Königreich habe sich von Saudi Arabien, den USA und Israel zu diesem Bruch mit dem Iran drängen lassen.
王国沙特阿拉伯、美国和以色列推动下与伊朗决裂。
Auweia - ein anderer Storchenmann hat sich sozusagen zwischen die beiden gedrängt und es kam, ihr ahnt es, zur Trennung.
哎哟——另个鹳鸟从他们两个中间过去,你猜对了,他们分开了。
" Zwischen mich und mein Volk soll sich kein Blatt Papier drängen" , so sagt er das und lässt Soldaten in die Stadt einrücken.
“我和我人民之间有张纸, ”他说,并让士兵进城。
Niemand anderes als mein Mann Joe Biden, ruft Jill Biden in die Menge, die sich um das Rednerpult in der Mitte des Saales drängt.
是别人,正是我丈夫乔·拜登,吉尔·拜登向拥大厅中央讲台周围人群喊道。
Die Houthis fühlten sich durch die politischen Veränderungen nach dem Rücktritt Salehs erneut an den Rand gedrängt und argwöhnten, dass der neue Präsident Hadi dies durch die von ihm geplanten Reformen noch weiter vorantreiben würde.
胡塞武装再次感到被萨利赫辞职后政治变化边缘化, 并怀疑新总统哈迪会通过他计划改革进步推进这进程。
Es wird sich niemand gedrängt, erpresst oder überredet fühlen.
Scholz kann sich keine lange Hängepartie leisten, die Opposition drängt auf eine Entscheidung.
Man hat den Zug in Richtung E-Mobilität verpasst und sich als Billiganbieter in niedrige Segmente drängen lassen.
Ein Kind in einem benachbarten Gymnasium, was sich von Mitschülern dazu gedrängt wurde, sich von Israel loszusagen, zu distanzieren.
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释