有奖纠错
| 划词

Zu den lokalen Gruppen, die in der Lage sind, aktuelle und sensible Informationen über sich entwickelnde Konfliktsituationen zu geben, gehören Frauenorganisationen an der Basis.

地方团体中能及时提供不断演变冲突局信息有基层妇女组织。

评价该例句:好评差评指正

Die Ergebnisse der Genfer Sondertagung der Generalversammlung zur Fünfjahresüberprüfung des Weltgipfels für soziale Entwicklung haben deutlich gemacht, dass über sensible Fragen der sozialen Entwicklung Einigung erzielt werden kann.

在日内瓦召开审查社会发展问题世界首脑会议大会特别会议结果证明,对社会发展问题可达成协议。

评价该例句:好评差评指正

Da dies für verschiedene souveräne Regierungen, einschließlich Iraks und der Vereinigten Staaten, sensible Fragen sind, müssen sie im Rahmen einer gegenseitigen Verständigung über unsere strategische Partnerschaft gelöst werden.

由于这是涉及一些主权国家政府、包括伊拉克与美国问题,因此需要在相互理解共同合作关系框架内解决。

评价该例句:好评差评指正

Angesichts beträchtlicher Hindernisse und manchen Rückschlägen zum Trotz machten die Missionen in Afghanistan, in Äthiopien und Eritrea, in Georgien und im Kosovo Fortschritte bei der Förderung komplexer und sensibler Friedensprozesse.

驻阿富汗、埃塞俄亚和厄立特里亚、格鲁吉亚和科索沃特派团面对各种严重障碍,历经挫折,在推动复杂而脆弱和平进程中取得了进展。

评价该例句:好评差评指正

Der Leiter des IMAS könnte wiederum für den Friedensstifter routinemäßig als Ansprechpartner am Amtssitz fungieren, der für die Beantwortung sensibler politischer Fragen über raschen Zugang zu den höheren Instanzen des Sekretariats verfügt.

而特派团综合工作队领导人则可成为调停人在总部日常联系人,这样可迅速联系到秘书处较高级别支助人员寻求政治问题答案。

评价该例句:好评差评指正

Derzeit werden Prüfungsstrategien entwickelt, um die Hauptrisiken beim Einsatz dieser Technologie abzumildern, nämlich nach wie vor der unerlaubte Zugriff auf sensible Informationen, einschließlich des Eindringens in Personalcomputer durch interne und externe "Hacker", Sachbeschädigung von Computergeräten, unzureichende Projektplanung und Mängel bei der Prüfungsfähigkeit der Systeme.

正在拟订审计减轻此类技术应用最大风险,这些风险仍然包括下方面:未经授权地获取信息,包括外部和内部黑客侵入个人计算机;对计算机设备实物损坏;项目规划不足;系统可审计性不足之处。

评价该例句:好评差评指正

Außerdem wurde festgestellt, dass der regionale Administrator für die Region Pec zwecks Erleichterung der Überwachung und Durchführung von sechs direktgeberfinanzierten Projekten im Gesamtwert von etwa 2,2 Millionen Euro die normalen Überprüfungs- und Genehmigungswege bei diesen sensiblen Projekten umgangen und dabei Lücken in der Finanzierung und der Rechenschaftslegung geschaffen hatte.

此外还指出,为方便总额为220万欧元、由捐助者直接供资六个项目监测和执行,佩奇地区区域行政长官绕过了对这些项目正常审查和批准渠道,在供资和项目责任方面造成了差距。

评价该例句:好评差评指正

Die Strukturen, die ich in diesem Schreiben beschrieben habe, werden als Foren dienen, in denen die Multinationale Truppe und die irakische Regierung Einvernehmen über das gesamte Spektrum grundlegender Sicherheits- und politischer Fragen erzielen können, einschließlich der Politik betreffend sensible offensive Operationen, und sie werden durch enge Abstimmung und Konsultation eine umfassende Partnerschaft zwischen den irakischen Streitkräften und der Multinationalen Truppe gewährleisten.

我在本信中提到机构将成为多国部队和伊拉克政府就各种基本安全和政策问题、包括进攻行动政策达成协议论坛,并将确保通过密切协调和协商,使伊拉克部队与多国部队全面合作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Begrenzerverstärker, begrenzt, begrenzt auf, begrenzt fakultativer kursus, begrenzte Mischbarkeit, Begrenztheit, Begrenzung, Begrenzungen, Begrenzungsanschlag, Begrenzungsbalken,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Simplicissimus

Manche Menschen reagieren aber besonders sensibel auf Koffein.

但有些人对咖啡因特别

评价该例句:好评差评指正
Nicos Weg – B1

Ihr seid aber heute auch sensibel.

你今天

评价该例句:好评差评指正
Quarks

Klar, der Geschmackssinn ist jetzt etwas sensibler und bleibt das auch kurzfristig.

明确的是,现味觉了一些,短期内还是会这样。

评价该例句:好评差评指正
健康生活·AOK

Ich weiß: Das Thema ist sehr sensibel. Bulimie ist eine psychische Essstörung.

我明白,这个话题非常贪食症是一种神经性饮食失调症。

评价该例句:好评差评指正
来自德国的问候

(seufzt) Ach … Frauen sind intuitiv und sensibel.

(叹气)哦......女人是直觉和

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Und dass wir sensibel sind, auch in unserer Sprache.

以及我们应具有感性我们的语言上同样。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Gerade in der Pandemie sollten wir damit sensibel umgehen.

我们应该谨慎理这个问题,特别是新冠大流行期间。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Wow, das sind sehr sensible Informationen.

哇,这是非常的信息。

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

Und manche Menschen reagieren besonders sensibel auf das kleinste bisschen Helligkeit, das auf ihre geschlossenen Augenlider trifft.

而落紧闭眼帘上的最为微小的光亮都会让一些人反应尤其

评价该例句:好评差评指正
生活中的心理学

Je sensibler man ist, desto introvertierter ist man durchschnittlich.

平均来说,一个人越,他就越内向。

评价该例句:好评差评指正
德福科普知识听写

Die Schadstoffe lagern sich an äußerst sensiblen Ökosystemen wie Flussmündungen und Korallenriffen ab.

污染物生态系统极其脆弱的地方,比如河口和珊瑚暗礁。

评价该例句:好评差评指正
Quarks

Es wird sensibler, ihr könnt also plötzlich geringere Zuckermengen wahrnehmen und Süßes schmeckt intensiver.

它会变得更加所以能够突然感觉到更少量的糖,甜的东西尝起来更甜了。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Drauf hinweisen, seid sensibel in eurer Sprache, aber wie ihr das umsetzt, ist euch überlassen.

我还要指出,你们要对自己的用语,但要怎么使用语言取决于你们。

评价该例句:好评差评指正
来自德国的问候

Die verdienen ja nichts, sind furchtbar sensibel und kompliziert … Und du? Was wolltest du werden?

赚不到钱,复杂得可怕...你呢?你想成为什么?

评价该例句:好评差评指正
生活中的心理学

Es gibt also nicht nur schwarz und weiß, also nicht nur hochsensibel und gar nicht sensibel, sondern viele Graustufen dazwischen.

就是说,它并不是非黑即白,即要么高感,要么完全不而是其间存多灰色地带。

评价该例句:好评差评指正
美丽女生

Schüchterne Menschen sind oft sensibel und das kann auch eine Stärke sein.

害羞的人往往,这是一种优势。

评价该例句:好评差评指正
Quarks Daily

Sie sind auch total sensibel für sozialen Druck und für Anerkennung von Gleichaltrigen.

它们对社会压力和认可同龄人完全

评价该例句:好评差评指正
Apokalypse & Filterkaffee

Und er reagiert eben wahnsinnig sensibel, hypersensibel.

他的反应极其极其感。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Bei einem sensiblen Thema schadet das der Akzeptanz.

感话题的情况下,这会损害接受度。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Wie viel Schaden ist entstanden für das sensible Ökosystem?

的生态系统造成了多大的破坏?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Begrenzungsgebiet, Begrenzungsgerät, Begrenzungsglied, Begrenzungskreis, Begrenzungskupplung, Begrenzungslampe, Begrenzungsleuchte, Begrenzungslicht, Begrenzungslinie, Begrenzungsmaß,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接