有奖纠错
| 划词

Seine Stimmung schwankte zwischen Hoffen und Bangen.

他的情绪随着希望和担忧而波动

评价该例句:好评差评指正

Sie schwankte keinen Augenblick,ihre Pflicht zu tun.

她毫不犹地去履行她的义务.

评价该例句:好评差评指正

Ich schwanke noch zwischen einer Schreibmaschine und einem Computer.

我还在打字机还电脑。

评价该例句:好评差评指正

Der Dollarkurs schwankt in der letzten Zeit stark.

最近美元汇率波动大。

评价该例句:好评差评指正

Er schwankte zwischen diesen beiden Möglichkeiten.

他在两种可能性之间不决.

评价该例句:好评差评指正

Seine monatlichen Einahmen schwanken.

他每月收入不定

评价该例句:好评差评指正

Die Gräser schwanken in Winde.

草迎风摆动

评价该例句:好评差评指正

Der Betrunkene schwankte ins Haus.

醉汉摇晃着走进子。

评价该例句:好评差评指正

Die Preise fallen (steigen, schwanken).

价格下跌(上涨,波动

评价该例句:好评差评指正

Mir war ,als ob mir der Boden unter den Füßen schwankte.

我仿佛觉得脚下的土地在摇晃.

评价该例句:好评差评指正

Die gegenwärtige Krise steht in Zusammenhang mit mehreren miteinander verknüpften globalen Krisen und Problemen, wie etwa der erhöhten Ernährungsunsicherheit, den schwankenden Energie- und Rohstoffpreisen und dem Klimawandel, sowie der bisherigen Ergebnislosigkeit der multilateralen Handelsverhandlungen und dem Verlust des Vertrauens in das internationale Wirtschaftssystem.

这场危机涉及到许多相互关联的全球性危机和挑战,例如粮食更障,能源和商品价格动荡、气候变化、,以及多边贸易谈判迄今缺乏成果以及人们对国际经济体系丧失信心。

评价该例句:好评差评指正

Dennoch bekunden wir unsere tiefe Besorgnis darüber, dass die internationale Gemeinschaft nun mit den schwerwiegenden Auswirkungen auf die Entwicklung, die von mehreren einander bedingenden globalen Krisen und Herausforderungen wie der zunehmenden Ernährungsunsicherheit, stark schwankenden Energie- und Rohstoffpreisen, dem Klimawandel und einer globalen Finanzkrise ausgehen, sowie damit konfrontiert ist, dass die multilateralen Handelsverhandlungen bisher keine Ergebnisse erbracht haben und dass das Vertrauen in das Weltwirtschaftssystem schwindet.

但我们深感关切的,国际社会目前正面临粮食更障、能源和商品价格变化不定、气候变化和全球金融危机、以及多边贸易谈判迄今所建树和对国际经济体系丧失信心等多种、相互关联的全球危机与挑战给发展带来严重冲击等困难。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Benennung-Block, Benennungen, Benennungsbildung, Benennungselement, Benennungsherkunft, Benennungsstatus, Benennungstyp, benetzbar, Benetzbarkeit, Benetzbarkeitsprüfung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《西线无战事》

Die Abschüsse krachen, daß unser Wagen bebt, das Echo rollt tosend hinterher, alles schwankt.

炮声轰们的卡车像遭遇了地震,排炮的回声在们身后咆哮,地动山摇。

评价该例句:好评差评指正
德福科普知识听写

In der Hauptstadt Tokyo schwankten zahlreiche Gebäude.

在首都东京大量的建筑物摇摆颤动

评价该例句:好评差评指正
《少年维的烦恼》

– Das fiel auf sie wie ein Donnerschlag, sie schwankte aufzustehen, sie wußte nicht, wie ihr geschah.

这话在绿蒂听来犹如一声霹雳的响雷。她恍乎乎地站起来,不知自己在做什么。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Denn Weltmarktpreise und die Nachfrage für Rohstoffe schwanken beträchtlich.

因为世界市场价格和对原材料的需求差别很大。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Die Strommenge ist abhängig von der schwankenden Windstärke.

电能的多少随风力的强弱波动

评价该例句:好评差评指正
中秋

Als er genau hinsah, erkannte er eine schwankende Gestalt.

当他仔细看去时,认出了一个摇曳的身影。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Die schwankenden Frühlingstemperaturen machen Luisa und Paul unsicher, wie sie nun heizen sollen.

因为春天里这忽冷忽热的温度,路易莎和保罗不清楚,他们应该怎么用暖气。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Die Köpfe und die Gewehre ragen aus dem weißen Nebel, nickende Köpfe, schwankende Gewehrläufe.

人头和步枪耸立在白雾中,头影和枪管上下蹿

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Die scheinbare Größe der Sonnenkugel schwankt um drei Prozent.

太阳球体的表观大小变化百分之三。

评价该例句:好评差评指正
Am Kap der wilden Tiere

Da wir Todesfälle haben, Geburten und so weiter, schwankt es immer.

由于们有死亡、出生等,它总是在波动

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Mit ihrer Hilfe suchte Cuno Hoffmeister nach Sternen, deren Helligkeit schwankt, und nach Meteoren.

在他们的帮助下, Cuno Hoffmeister 寻找亮度波动的恒

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Dann versagen die Beine den Dienst, man kann nicht mehr stehen, fängt an zu schwanken.

然后双腿发软,无法站立并开始摇晃

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年7月合集

Türen wackelten und Kronleuchter schwankten, als am Mittwochmorgen im Norden der Philippinen die Erde bebte.

周三早上,菲律宾北部的地面在颤抖,门在摇晃,枝形吊灯也在摇晃

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Natürlich kann der Wechselkurs schwanken, und der spezifische Betrag kann leicht variieren.

当然,汇率可能会有波动 具体金额可能会略有不同。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年3月合集

Die CDU-Getreuen schwanken zwischen Skepsis und Zuversicht.

那些忠于基民盟的人在怀疑和自信之间摇摆不定

评价该例句:好评差评指正
那些年一起追过的剧

Ich schwanke zwischen zwei Personen. - Drei, zwei, eins.

在两个人之间犹豫。 - 三二一。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Der schwankende Gang über die Felsbrocken kitzelt die Lachmuskeln.

摇摇晃晃地走过巨石,使滑稽的骨头发痒。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Während die gefühlte Gefährlichkeit schwankt, bleibt die NPD allemal unerträglich.

虽然感知到的危险在波动但NPD总是无法忍受。

评价该例句:好评差评指正
Quarks Daily

Und Cortisol zum Beispiel, das schwankt eben auch im Tagesverlauf.

例如,皮质醇在白天也会波动

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Er sprang von seinem Lager auf und fiel gleich auf die Knie, denn der Boden schwankte heftig hin und her.

他从床上跳下来的时候,马上就跌倒了,因为地面一直在不停摇晃

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Benrath, Benrubi, Bensberg, Bense, Benson, Bensonkessel, Benson-Methode, Bentheim, Benthos, Bentley,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接