有奖纠错
| 划词

Ferner vollziehen sich in manchen Übergangsländern die wirtschaftlichen Reformen nur langsam, und die soziale Absicherung ist schwächer geworden.

而且,在许多转型期经济国家,经济改革速度缓慢,社会保障安排受到削

评价该例句:好评差评指正

Zunächst gibt es eine verständliche und berechtigte Besorgnis seitens der Mitgliedstaaten, insbesondere der kleineren und schwächeren Staaten, was ihre Souveränität anlangt.

首先,会员国、尤其是小国和国会对主权问题产生合理的担忧,这是可以理解的。

评价该例句:好评差评指正

In vielen Ländern bleibt jedoch noch abzusehen, welche Auswirkungen diese Maßnahmen haben werden, insbesondere auf die Armen und die schwächeren Gesellschaftsgruppen.

但是,在许多国家,此种措施的影响、特别是对穷人和易受的影响仍有待观察。

评价该例句:好评差评指正

Die kritische Mittelknappheit, vor allem für lebenswichtige Medikamente und Nothilfeprogramme zur Verbesserung der Ernährungslage, bringt jedoch schwächere Gruppen in Lebensgefahr, obwohl dies durchaus vermeidbar wäre.

但由于缺少资尤其是基本药物和应急营养康复势群体面临致命性危险,虽然这种危险是可以防止的。

评价该例句:好评差评指正

Sie sollten sich als Querschnittsaufgabe auf den gesamten humanitären und Entwicklungsbereich erstrecken und sich darauf konzentrieren, die Bedrohungen der Sicherheit, der Gesundheit und des Wohls schwächerer Bevölkerungsgruppen auf lange Sicht zu vermindern.

这些措施应跨越人道主义和发展界限,注重长期减小对脆人口安全、健康和福利的威胁。

评价该例句:好评差评指正

Verbunden mit der sexuellen Ausbeutung und dem sexuellen Missbrauch von Frauen und Kindern, die in Konflikten regelmäßig vorkommen, führt die Aids-Pandemie von neuem vor Augen, wie wichtig konzertierte Präventivmaßnahmen sind, um die Bedrohungen der Sicherheit, der Gesundheit und des Wohls schwächerer Bevölkerungsgruppen zu vermindern.

再加上冲突中屡见不鲜的性剥削和对妇女儿童的虐待,艾滋病这一大流行病再次提醒人们,必须采取协调一致的防治措施,减小对脆人口安全、健康和福利的威胁。

评价该例句:好评差评指正

Das Amt für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten, das mit der Bewertung der humanitären Sanktionsfolgen beauftragt ist, erarbeitet gegenwärtig eine Standardmethode, mit deren Hilfe die potenzielle Wirkung von Sanktionen auf schwächere Bevölkerungsgruppen im Vorfeld, während der Anwendung und nach Beendigung von Sanktionsregimes eingeschätzt werden kann.

人道主义事务部协调厅负责评析制裁所涉的人道主义问题,正制订一项标准的法,评析各项制裁在制裁制度停止之前、期间和之后对势群体可能产生的影响。

评价该例句:好评差评指正

Damit Fortschritte im Hinblick auf die Ziele des Konsenses von Monterrey zustande kommen, sind Politiken vonnöten, die wirtschaftliche und soziale Überlegungen miteinander verbinden, um Ungleichheiten innerhalb von Ländern und zwischen ihnen zu vermindern und um zu gewährleisten, dass die Armen und schwächere Bevölkerungsgruppen in den Genuss der Vorteile aus wirtschaftlichem Wachstum und wirtschaftlicher Entwicklung gelangen.

为推动实现《蒙特雷共识》的各项目标,必须实行将经济问题和社会问题挂钩的政策,减少国家内和国家间的不平等现象,保证穷人和势群体受益于经济增长和发展。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Abziehkraft, Abziehlack, Abziehmaschine, Abziehmittel, Abziehpapier, Abziehpresse, Abziehriemen, Abziehschicht, Abziehschraube, Abziehstein,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quarks

Jedoch keines davon schwächer als 7,0.

没有一次会小于7级。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

So wird der Körper immer schwächer und kann immer schlechter krankheit abwehren.

这样一来,人体变得虚弱,并且抗病能力差。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Doch irgendwann wurde der Duft immer schwächer und verschwand: Er verduftete.

但不知什么时候香味淡,然后消失:香味消失了。

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Die, die zum falschen Ergebnis geführt haben, schwächer.

并且错误的信息会显示得更弱。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月

Morgen steigt der Luftdruck, sodass der Tiefausläufer über der Mitte schwächer wird und sich ganz auflöst.

天气压将会增加,因此中心上空的低压延伸将会减弱并完全消散。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选

Bekommt es zu wenig, wird es schwächer, ist weniger elastisch.

如果它获得的激太少,它就会变得更弱,弹性更小。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Die wird in den nächsten Jahren immer kleiner, und ihre Wärme und ihr Licht immer schwächer.

在接下来的几年里,它变得小,它的温暖和光弱。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Es gibt individuelle Unterschiede, sie kann entweder stärker oder schwächer ausgeprägt sein.

每个人都存在个体差异,感恩的能力有强有弱。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Nach außen wird die Druckwelle schwächer, aber trotzdem stürzen in einem Umkreis von 175 qkm die Gebäude ein wie Kartenhäuser.

爆炸波的外围威力逐渐减弱,但方圆175平方公里内的建筑物仍然像纸牌屋一样倒塌。

评价该例句:好评差评指正
Was Wäre Wenn

Irgendwann erreichst du eine Stelle, an der die Strömung schwächer wird und dich nicht mehr hinaus zieht.

最终你会到达一个水流变弱并且不再拖拽你的地方。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年9月

Wirtschaftsentwicklung im Osten Deutschlands immer noch schwächer! !

德国东部经济发展依然较弱!

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月

Börsenkurse fallen, die Währung wird immer schwächer.

股市价格在下跌,货币弱。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Wieder nur einstellig, noch schwächer als 2018, das schlechteste Ergebnis der Bayern-SPD überhaupt.

再次只有个位数,甚至比 2018 年还要弱,这是巴伐利亚社民党有史以来最糟糕的结果。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 热点资讯

Rezession sagt man, wenn die Wirtschaft über einen Zeit-Raum von mindestens 6 Monaten schwächer wird.

据说经济衰退是指经济疲软至少 6 个月。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 动词

Das bedeutet, dass etwas langsam weniger oder schwächer wird.

这意味着某些东西正在慢慢变少或变弱。

评价该例句:好评差评指正
Logo 青少年听力2023年9月

Zum Beispiel lassen sie Futter für schwächere Ratten übrig.

例如, 他们把食物留给较弱的老鼠。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Die Varianten für Arbeiter sind außerdem schwächer als der Mensch, damit der notfalls gegensteuern kann.

工人的变体比人类弱,因此他们可以在必要时采取对策。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年10月

Je überregionaler die Lieferwege, je schwächer die Position des Landwirts.

配送路线跨区域,农民的地位就弱。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年3月

Zum Beispiel sind viele im Vergleich zu anderen etwas kleiner und ihre Muskeln sind etwas schwächer.

例如,许多人与其他人相比稍小,肌肉稍弱。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Chemie

Die Anziehungskraft zwischen Atomkern und dem Außenelektron ist umso schwächer, je weiter beide voneinander entfernt sind.

原子核和外层电子之间的吸引力弱,它们彼此之间的距离远。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Abzugsbegrenzungsschraube, Abzugsblatt, Abzugsbogen, Abzugsbügel, Abzugsbühne, Abzugsdampf, Abzugsdüse, Abzugseigenschaften, Abzugseinheit, Abzugseinrichtung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接